Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет.

Иви отвернулась, разливая в чашки напиток.

— Ты злишься, сладенькая?

— Нет.

— Я чувствую.

— Ну хорошо, — повернулась она к нему лицом. — Да. Я злюсь на тебя. И не «сладенькай» мне тут, Рейз. Почему я не могу пойти? Такая практика мне необходима, когда впереди ожидается поход…

— Нет, — оборвал он ее так резко, что Иви замолкла. — Мне очень жаль, Иви. Но нет. Мы будем передвигаться очень быстро, в темноте, а Лику понесет Шакал либо кто-то еще из парней. Я должен быть сконцентрирован на команде.

— Значит я тебе только мешаю? — Иви задел его резкий отказ. Она смотрела на мужа полными слез глазами, догадываясь, что столкнулась с железной стеной его убеждений.

Иви попятилась назад.

— Ты мне не мешаешь, просто я не хочу брать тебя в то место. Мы же с тобой это не раз обсуждали и пришли к решению, что ты ступишь ногами в пустыню только в том случае, если нам придется совершить поход в логово королевы.

Иви опустила глаза, соглашаясь с ним и тяжко вздохнула. Да, они обговаривали это миллион раз, и она ему обещала, что не станет напрашиваться. Иви очень хотела найти спасение в гневе, но злиться было не на что. Она понимала и его мотивы, и его действия. Но чувствовала только одно — грусть, злость, растерянность.

— Я буду твоей тенью, и ты не будешь отвлекаться на меня, — заверила она. — Я и шагу не сделаю без твоего приказа. Обещаю… — Она перевела дух и продолжила: — Я понимаю, что ты беспокоишься обо мне, но и я беспокоюсь о тебе, — она положила свою ладонь на его губы в знак молчания, когда он вознамерился ее прервать. — Ты увидишь, что я способна постоять за себя и успокоишься. Тебе ведь тоже необходимо преодолеть страх, что со мной обязательно что-то случиться. И не станешь все время оглядываться на меня и отвлекаться. Это нужно нам обоим, испытать себя, преодолеть, понять. Неужели ты думаешь, что сейчас ты уйдешь, а я спокойненько буду заниматься хозяйственными делами мурлыча песенки под нос? Да я буду с ума сходить и медленно умирать. Прошу тебя, — прошептала она и прижалась к нему. — Возьми меня с собой.

— Я почти согласился от того, как ты на меня смотришь, — сказал Рейз. — Но. Нет!

— Черт тебя побери, Рейз! — Иви ударила его кулачком по груди. — Я хочу видеть тебя живым и здоровым! Я в будущем хочу от тебя детей, а значит, ты должен оставаться живым. Слышишь меня?

— Слышу! Весьма весомый аргумент, — успокаивающе ответил он, хватая ее и крепко прижимая к груди. — Я и сам хочу того же, поэтому должен сделать все необходимое для нашей безопасности. И не волнуйся, мы выходим не всегда, только чтобы перепачкаться в крови ящеров или побегать от яда монстров, — Рейз глубоко вздохнул. — Ночной воздух и жар песков — приятное разнообразие. Нужно искать приятное везде, где только можешь. Это помогает стряхнуть с себя негатив. И именно сегодня такая вылазка — встряхнуть негатив.

— Я тоже хочу встряхнуть негатив, — надула губы Иви.

— Тогда у меня есть прекрасная для этого идея, — мягко пророкотал он. — У нас в запасе еще час.

— Ты стараешься меня умаслить? — вывернулась она из его объятий.

— Да, — подмигнул он, подкрадываясь к ней медленно, словно ловил пугливую добычу. — Давай займемся сексом, и от негатива не останется и следа.

Рейз ринулся вперед, расставив руки и пытаясь схватить ее. Иви обогнула кухонный стол и ухватилась за него, когда Рейз остановился по другую сторону. Черт, как она могла на него злиться, когда он так жадно на нее смотрит.

— Мы разговариваем. Прекрати.

— Мы поговорим во время секса, — он двинулся левее.

Иви покачала головой и переместилась, чтобы между ними оставалось расстояние.

— Черт, Рейз. Я все же обиделась на тебя за твой отказ. Сотри эту ухмылку с лица.

Он замер, и его улыбка увяла.

— Я не буду ухмыляться.

Глаза Иви сузились, когда она заметила, как подергиваются его губы.

— Ты не можешь всегда принимать за меня решения.

— Ты на самом деле сейчас меня заводишь. Ты тяжело дышишь и, если не будешь за этим следить, рубашка треснет и пуговицы разлетятся в разные стороны, — его взгляд устремился ей на грудь. — Можешь дышать еще тяжелее? Пожалуйста?

Иви посмотрела вниз на свою рубашку, но боковым зрением увидела движение. Она подняла голову слишком поздно. Рейз схватил ее.

Его руки обвились вокруг ее талии, и он поднял ее, чтобы усадить на стол, и их лица оказались практически на одном уровне. Он развел ее ноги и встал между ними, крепко обнял за талию, притягивая ближе и теснее к своему телу.

— Прости. Но я не могу взять тебя с собой, — он искренне посмотрел на нее. — А теперь давай займемся любовью, это лучшая вещь на свете.

Иви обхватила его лицо ладонями и улыбнулась.

— Ты — упрямый. Знаешь это?

— Я — очень сговорчивый. Или я должен это доказать? — он опустил голову и потерся носом об ее лицо, а затем скользнул губами по горлу и лизнул чувствительное место под ухом. Его горячее дыхание щекотало.

— Я хочу взять тебя прямо здесь.

Иви рассмеялась.

— Спальня.

Рейз поднял голову и его голос стал глубже.

— Здесь.

— Спальня. На этом столе мы готовим еду.

Он приподнял брови, отпустил ее и медленно отступил назад. Рейз дотянулся до пуговиц ее рубашки и расстегнул ее. Иви затаила дыхание. Затем он расстегнул брюки и начал с нее их стаскивать. Он притянул ее ближе, поставил на ноги, и встав перед ней на колени, помог от них избавиться.

— Полагаю, кухня подойдет, — прошептала Иви, полностью возбужденная.

Ее сердце бешено заколотилось. Она откинула штаны прочь и, когда Рейз поднялся, потянулась к его брюкам. Он снял футболку через голову, небрежно отбросив ее в сторону.

— Очень хорошо, — пробормотала Иви, касаясь его тела.

— У нас есть час, я собираюсь тебя поглотить до последней косточки, моя сладенькая, — прохрипел Рейз стаскивая штаны.

Он стоял совершенно голым. Выразительно, чудесно голым. И очень возбужденным.

— Хватит болтать, — приказала она и услышала тихий смех мужа. Она обхватила его ногами за талию, а когда почувствовала между ног скольжение члена, все мысли вылетели у нее из головы.

* * *

Через час с лишним оба уселись в кармобиль и подъехали к дому Ашара, а там уже собрались парни первого отряда полностью в боевой эпикировке, закутанные в одежды пустынников.

— Вы похожи на отряд ассасинов, — хмыкнула Иви оглядывая мужчин, а заметив их удивленные взгляды на ее реплику поспешила объяснить: — это такие непобедимые воины.

Парни заулыбались и закивали, но тут же стали серьезными, когда Ашар занялся кубом.

Иви помахала Лике, когда та вышла полностью одетая в закрытую одежду, следом за ней тенью шел Шакал, а рядом с ним Шайни.

— Я привезла вещи для новенькой, — рядом с Иви оказалась Чиарра. — И где тигрица? Я готова провести с ней воспитательные работы.

От группы мужчин отделился Айс, парней было трудно узнать в их закрытых одеждах и масках на лицах. Но Айса Кридана узнать было легко, по его легкой, почти кошачьей манере двигаться.

— Хотел бы я на это посмотреть, — усмехнулся он.

Чиарра не отреагировала и на удивление спокойно спросила без ноток ехидства и иронии.

— Как твоя голова, Айс?

— Твоими стараниями все прошло, — Айс был даже немного удивлен, не ожидая вопроса о его самочувствии без едких нот из уст Чиарры.

Чиарра окинула его взглядом с ног до головы, а затем заметив тигрицу, та лежала на траве и за всеми наблюдала, двинулась к ней мимо задумчивого блондина. Иви пошла за подругой.

— Чиарра, — зашептала она, — мне нужно, чтобы ты отвлекла Сэйла, Вэна и Форса.

— Зачем? — искренне удивилась девушка.

— Я пойду вместе с ними, — Иви посмотрела на группу мужчин. Рейз что-то всем говорил, и парни кивали в ответ.

— Но это плохая идея, — нахмурилась Чиарра.

— Черт, — скорчила страдальческую мину Иви. — У них обычная разведка и если сейчас Рейз не поймет, что за меня не стоит беспокоиться, то я так и буду сидеть в окопе. Его страхи нужно рассеять, зря я что ли тренировалась эти месяцы. Ну поможешь? — взмолилась Иви.

12
{"b":"962216","o":1}