Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Профессор Ориза молча наблюдает за нами.

— Сэр Шлейн, могу я попросить вас подержать это, пожалуйста?

— Да, конечно. Вот так?

— Точно. Теперь, если мы сделаем так и так…

— Понял. Сделано. Спасибо, Партон.

— Не стоит. На самом деле, я прошу прощения за то, что побеспокоил вас. Мне следовало бы сделать это самому, но…

— Партон. Социальный статус в академии не имеет значения. Так что тебе не нужно так сильно беспокоиться об этом, хорошо?

— Это, конечно, отчасти так, но, сэр Шлейн, я уважаю вас как личность. Я делаю все это по собственной воле. Во всяком случае, вам нет нужды так часто извиняться.

Откровенный взгляд Партона застает меня врасплох.

Почему он и другие люди… например, моя сестра Сью-чувствуют себя обязанными так заискивать передо мной?

Я этого не понимаю.

После того, как мы закончили обустраивать наш лагерь, мы все еще опережаем график, так что у нас есть немного свободного времени.

Мы решили немного осмотреть окрестности.

Каждый из нас будет действовать самостоятельно, исследуя небольшую территорию, не забредая слишком далеко.

Я был против этой идеи, но мы договорились оставаться в пределах слышимости голосов друг друга.

Таким образом, если что-то случится, остальные будут достаточно близко, чтобы прибежать.

И вот так я оказался один на горе.

Если вы соберете лекарственные травы и другие съедобные припасы самостоятельно, то сможете получить дополнительные баллы.

Поэтому я активирую «Оценку» и я ищу травы.

Вдруг я слышу, как звенят мечи.

Звук доносится откуда-то рядом, где Партон должен был исследовать окрестности.

Звук приглушен, как будто один из мечей либо специально выкован, либо владелец использует навык «Бесшумность».

Но с «Усилением слуха» мои уши всё чётко слышать.

Я бросаюсь к Партону, но тут кто-то преграждает мне путь.

Это Хьюго.

— Эй.

— Что ты делаешь, Хьюго... нет-Нацумэ?

Хьюго приветствует меня довольно любезно, но это мало помогает успокоить мои нервы.

— О, знаешь, я просто подумал, что сейчас самое подходящее время избавиться от тебя.

Голос Хьюго звучит спокойно, но я едва верю своим ушам.

Я не могу удержаться, чтобы не сглотнуть.

— Ты ведь шутишь, да?

— Разве я выгляжу так, будто шучу? Ты просто бельмо на глазу, и мне это надоело.

В этот момент легкая ухмылка исчезает с лица Хьюго.

— Видишь ли, этот мир существует только для меня... я собираюсь стать самым сильным парнем на свете и захватить весь мир. Так что нет смысла кому-то быть на том же уровне, что и я, или, может быть, даже сильнее, не так ли?

— Что за бред ты несешь? Этот мир никому не принадлежит. Приди в себя!

— В себя, да? Но ты можешь сделать все, что угодно в этом мире, если у тебя есть нужные навыки. Это как во сне! Очевидно, он существует только для меня. Но такой мир не нуждается в таких неудачниках, как ты. Так что умри.

Хьюго вытаскивает свой меч. У меня нет другого выбора, кроме как сделать то же самое.

Не могу поверить. Он действительно сошёл с ума?

Я был уверен, что он ненавидит меня, поэтому знал, что во время этой вылазки что-то может случиться, но никогда бы не подумал, что он попытается убить меня, особенно по такой нелепой причине.

Он не шутит, да?

Я понимаю, что это не шутка, но…

Это всё ещё кажется нереальным.

И всё же я отчётливо слышу, как моё сердце бешено стучит, а руки дрожат, когда я сжимаю меч.

Я пытаюсь проглотить смятение и панику и проверить состояние Хьюго.

<Человек УР.31 Имя: Хьюго Бан Ренксандт

Статус:

HP: 628/628 (зелёная)

MP: 566/566 (синяя)

SP: 609/609 (жёлтая); 502/611 (красная)

Средний показатель атаки: 608

Средний показатель защиты: 599

Средний показатель магических способностей: 546

Средний показатель сопротивлений: 522

Средний показатель скорости: 583

Навыки:

[Автоматическое восстановление HP УР.4]

[Скорость восстановления MP УР.4]

[Уменьшенное потребление MP УР.4]

[Скорость восстановления SP УР.8]

[Уменьшенное потребление SP УР.8]

[Дополнительное повреждение УР.7]

[Дополнительное рубящее повреждение УР.7]

[Дополнительное дробящее повреждение УР.4]

[Дополнительное повреждение огнём УР.4]

[Восприятие магии УР.8]

[Магическая сила УР.5]

[Магический дух УР.5]

[Усиленная магия УР.4]

[Боевая магия УР.2]

[Боевой дух УР.7]

[Усиление жизни УР.7]

[Атака жизненной силой УР.7]

[Атака огнём УР.3]

[Атака параличом УР.2]

[Фехтование УР.6]

[Бросок УР.5]

[3D-маневрирование УР.6]

[Удар УР.8]

[Уклонение УР.8]

[Скрытность УР.3]

[Бесшумность УР.1]

[Император]

[Концентрация УР.9]

[Предсказание УР.3]

[Способность к вычислению УР.3]

[Магия огня УР.5]

[Сопротивляемость разрушению УР.2]

[Сопротивляемость дробящему повреждению УР.2]

[Сопротивляемость рубящему повреждению УР.3]

[Сопротивление огню УР.3]

[Сопротивление яду УР.2]

[Сопротивление параличу УР.1]

[Сопротивление боли УР.1]

[Улучшение зрения УР.10]

[Телескоп УР.1]

[Улучшенный слух УР.10]

[Расширение слуха УР.1]

[Улучшенный нюх УР.8]

[Улучшенный вкус УР.7]

[Улучшенное осязание УР. 8]

[Живучесть УР.5]

[Колодец маны УР.4]

[Мерцающее тело УР.5]

[Выносливость УР.5]

[Сила Геркулеса УР.5]

[Стойкость УР. 5]

[Монах УР.4]

[Талисман УР.3]

[Ускорение УР.5]

[n% I = W]

Очки навыков: 350

Звания:

[Убийца монстров]

Он силён. В отличие от меня, его показатели склоняются к физической стороне.

И в отличие от меня, он активно приобретал навыки с помощью своих очков навыков.

Самое волнующее — это навык «Император».

<Император: увеличивает силу навыков. Кроме того, подвергает цель эффекту атрибута ереси «Страх» посредством запугивания>

Я могу сопротивляться эффекту «Страха».

Но увеличение силы всех его других навыков — это большая проблема.

Хьюго замахивается мечом.

Я встречаю его клинок своим.

Тяжело!

— Эй. Я знаю, что ты не использовал свои очки навыков. Ты даже не поднимал уровни. Очки существуют для того, чтобы их использовать, знаешь ли! Например, так!

Меч Хьюго начинает извергать пламя.

Мне едва удается избежать этого.

— Сдохни быстрее, ладно? Если я буду делать огонь слишком ярким, другие группы могут заметить.

— Ты действительно думаешь, что тебе это сойдёт с рук?

— Конечно, почему нет? Я — будущий правитель этого мира. Очевидно, я могу делать всё, что захочу! Кроме того, я уже все спланировал. Мои слуги уже давно должны были разделаться с остальными. Как только я прикончу тебя, мы просто выпустим монстров, которых привезли с собой. Сильные, которые обычно не появляются здесь. Тогда мы скажем, что они внезапно появились и сожрали кучу бедных студентов и учителей, понял? И то, что я победил их и выжил.

— Какой бестолковый план. Ты что, думаешь, что тебя не заподозрят?

— Кто? А что они скажут? Ты же знаешь, что это не Япония. Я — будущий Король Меча! Кто посмеет выступить против меня только потому, что что-то здесь не так? Ты думаешь, они хотят начать международный скандал? Да, конечно. Вот как здесь всё устроено. Нет никакой системы правосудия, чтобы остановить меня!

Его слова шокируют меня. Он больше не думает, как Японец.

И он принял это так, как будто это совершенно естественно.

— Увидимся. Не беспокойся. Я буду помнить тебя в какой-то крошечной части своих воспоминаний.

Объятый гигантским пламенем, меч двинулся вниз.

Но он не достиг меня.

Тело Хьюго внезапно отбрасывает назад.

— Нацумэ. Ты зашел слишком далеко.

Холодный, устрашающий тон без следа обычного растягивания.

Подавляющая атмосфера, неподходящая для такого крошечного эльфа.

91
{"b":"961917","o":1}