Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Принц не понял, что это значит, но решил разобраться в происходящем незамедлительно. Удушающая волна липкого страха настигла его уже на спуске, но оказалась настолько сильной, что вставший на крыло несколько десятков лет назад, Аррияр не сумел сориентироваться, уже в полете ощущая, как больно тому, чьи эмоции он чувствовал. И, только ударяясь об острые камни, он понял, кому принадлежали эти чувства…

К счастью, падение Его Высочества увидели из дворца, поэтому уже через несколько минут к месту, куда он упал, спешила целая толпа придворных во главе с дворцовым лекарем. Только вот сам дракон этого, конечно же, не видел, как не слышал и тихого шепота богини Аолиры.

— Ну вот, мальчик, надеюсь, это тебе поможет разобраться в своей жизни, — совершенно проказливо захихикал знакомый голос и растворился в пространстве, не оставив никаких следов присутствия божества.

Император о происшествии с сыном узнал практически сразу. Испуганный лекарь, доведённый едва ли не до заикания, явился к нему в кабинет, как только стало понятно, что жизни принца ничего не угрожает. Отделался он всего лишь несколькими серьезными ушибами да ободранной о камни спиной, что на фоне возможных травм выглядело пустяком.

Навестить наследника Данияр не захотел. Несмотря на обнадеживающие новости, его не отпускала тревога, и понять ее причину мужчина не мог, хотя кое-какие предположения у него появились. Чтобы проверить их, император отослал целителя, который, кажется, даже вздохнул с облегчением, и поспешил в ритуальный зал.

И чем ближе он подходил к массивным дверям, тем сильнее возрастала тревога, заставляя ускорять шаг. На пороге Данияр замер, неприятно удивленный. По всей поверхности магического кокона плясали ярко-алые тревожные искры. Осознав открывшуюся ему картину, император быстро сообразил, что его предположения оказались верны — именно Кассианэль вызвал мучившее его волнение. Оставалось только найти самого эльфа. Дракону очень не нравилось, что недавняя ситуация повторяется, но он понимал — времени на домыслы у него нет.

Впрочем, на этот раз он точно знал куда идти. Странное ноющее чувство, которое угнездилось где-то под рёбрами, казалось, тянуло его по коридорам дворца прямо к галерее. Мужчина не сопротивлялся этому зову, скорее наоборот, последовал за ним самым коротким путём, всё ускоряя шаг, практически переходя на бег.

Но в галерее никого не оказалось, и дракон удивился бы обманувшему предчувствию, если бы его с непреодолимой силой не продолжало тянуть к одному из балкончиков. А уж когда он заметил на полу рядом с перилами заколку, которую утром видел в волосах Кассианэля, всё сразу стало понятным, но оттого не менее пугающим.

Больше не утруждая себя бессмысленным хождением по коридорам, дракон шагнул прямо с балкона. Только призрачные золотистые крылья взметнулись и опали за спиной, и он оказался на каменных плитах двора, где до сих пор незамеченным лежал бесчувственный принц.

— Посмотрим, — наклонившись ближе к Кассу, император глубоко вдохнул. Драконье чутьё позволяло ему различать даже самые тонкие запахи, и сейчас он явственно ощущал посторонний аромат на одежде принца. К слову сказать, очень знакомый ему аромат.

Впрочем, с этим он решил разобраться попозже. Сейчас же важнее было доставить эльфа во дворец и проверить, в каком состоянии он находится. Лёгкими касаниями поверив наличие переломов, Данияр подхватил Кассианэля на руки и успел пройти несколько десятков шагов, прежде чем тот пришёл в себя.

— Ваше Величество, — совершенно невовремя очнувшийся принц дёрнулся в попытке освободиться, но застонал от боли и, вынужденно смирившись со своим положением, спросил, — куда вы меня несёте?

— К лекарю, — бережно прижимая свою ценную ношу, чтобы случайно не травмировать ещё больше, император уверенно шагал к ближайшему входу во дворец, — вам нужна немедленная помощь.

— Мне нельзя к лекарю! — испуг, отразившийся на лице эльфа, оказался столь сильным, что пробил все блокирующие способности артефакта.

— Поверьте мне, Кассианэль, к этому лекарю вам можно, — поспешил успокоить Касса Данияр, сворачивая в хозяйское крыло дворца. Теперь ему надо было подняться на второй этаж и дойти до конца коридора — там, в небольшой комнате жил лекарь, который лечил еще самого императора в те времена, когда он был ребёнком.

— Ну и кому там не терпится помешать отдыху старого больного дракона? — раздалось скрипучее в ответ на стук, и через некоторое время дверь распахнулась, открывая вид на довольно крепкого ещё старика, который нахмурился, увидев неожиданного гостя, — а-а, Данияр, заходи-заходи. Эльфёнка своего почему в лазарет не отнёс?

— А ты посмотри внимательнее, дед Гаяр, — криво усмехнулся император, проходя в комнату, мимо посторонившегося дракона, — нельзя ему к дворцовым лекарям. Неужели зрение тебя подводит?

— Но-но, не наговаривай на старика! Это крылья мои не способны ловить ветер, а вижу я хорошо, — лекарь покачал головой и замахал руками, — да что же ты ребёнка на весу держишь, уложи его на диван и иди отсюда. Не мешай мне работать!

— Всё-всё, не ругайся, — уложив Кассианэля, куда ему указали, Данияр выпрямился и спросил у хозяина комнат, — точно не нужно остаться и помочь?

— Иди-иди. Уж я-то, в отличие от твоего балбеса сына, действительно присмотрю. Через пару часов можно будет навестить, — тут дед Гаяр замолчал, и глаза его затуманились, а когда он очнулся, вдруг добавил, — да сам не приходи. Девицу пришли. Чёрненькую, с косичками.

— Хорошо, — задумчиво кивнул император, который только сейчас осознал, что ему и в самом деле придётся известить о самочувствии Его Высочества одну такую девушку и её деда — правителя тёмных эльфов. И чувствовал мужчина, что разговор ему предстоит тяжелый.

Но у него ещё оставалось одно незавершённое дело, которое ему следовало решить до сеанса связи с повелителем тёмных эльфов. Данияр должен был найти обладателя запаха, который он учуял рядом с Кассианэлем.

— Срочно доставить в мой кабинет девицу, благосклонностью которой пользовался мой сын. Милана, Милена, Милада, не помню, как её там… — едва заметив Санара, отдал распоряжение, и, подумав, добавил, — если откажется идти, притащи её силой! Немедленно!

Сам же он, не задерживаясь, и в самом деле поспешил к себе. Надо было подумать, что делать со столь предприимчивой особой. Если честно, хотелось просто и незатейливо открутить ей дурную голову. К сожалению, сделать это дракон не мог — ссориться с одной из влиятельных семей клана Сапфировых ему было не с руки. Так что к моменту, когда в двери постучалась искомая брюнетка, он так и не определился с планом действий.

— Ваше Величество, вы хотели меня видеть? — склонилась перед императором Милада (Данияр всё же вспомнил, как её имя), мастерски демонстрирующая полнейшее непонимание на хорошеньком лице.

— Не нужно демонстрировать мне содержимое вашего декольте, — нахмурился дракон, которому ситуация не нравилась категорически, как и поведение девицы, — присаживайтесь. Мне есть, что вам сказать.

— Что-то случилось? — драконица устроилась в кресле, продолжая изображать растерянность и недоумение.

— У вас есть четверть часа, чтобы собрать самые необходимые вещи и отправиться в нашу резиденцию в северных землях, — император выпрямился в своем кресле, становясь ещё внушительнее, чем обычно, строже и старше, — там уже некоторое время требуется управляющий. Вот его должность вы и займёте.

— Но… — в планы Милады совершенно не входило покидать дворец, и уж тем более — отправляться в самый дальний из замков, принадлежащих императорской семье, — Ваше Величество, я ведь совершенно не разбираюсь в вопросах ведения хозяйства…

— Ничего-ничего, научитесь, — Данияр усмехнулся и, резко наклонившись вперёд, к собеседнице, дунул в её сторону обжигающим белым пламенем, которое оставило на шее драконицы едва заметную серебристую вязь метки, — а это тебе на память о том, как невежливо пытаться убить принца сопредельного государства. Ну и чтобы не вздумала вернуться. Я лично за этим прослежу. А сейчас — пошла вон, пока мне не пришла в голову мысль отдать тебя кузине нашего эльфа. Помнится, она закончила Обитель…

26
{"b":"960885","o":1}