Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наступило молчание, враги почему‑то не отвечали и переглядывались меж собой. Потом один из бойцов, причём моего же воинства, указал ятаганом на немолодого истыканного копьями орка, тело которого валялось неподалёку. Боец подсказал, что это и есть вождь Чёрной Рыбы. Точнее, был вождём.

О как… По имевшейся у меня информации вождь должен был валяться чуть ли не при смерти в одном из шатров, и я ожидал встретить искалеченного инвалида, а вовсе не поведшего за собой в самоубийственную атаку берсеркера. Может, ошибка какая? Я сделал шаг ближе и перевернул ногой тело мордой вверх.

– Так это и есть ваш вождь? – уточнил я у противников, и те молча закивали.

– Тогда проще, и говорить я буду сразу с бойцами Чёрной Рыбы. Сперва озвучу вам хороший вариант. Меня интересуют только сильные и храбрые воины, слабаки и доходяги мне не нужны. Так что шестеро самых сильных и смелых из вас останутся живы, если присягнут мне на верность как своему новому вождю и присоединятся к объединённому войску. Вот ты, – я указал на орка с ожерельем из ушей, – выглядишь достаточно крепким и опытным, ты мне подходишь. Ты знаешь соплеменников, так что сам выбери из них ещё пятерых, достойных жить. Оставшиеся же шестеро разобьются по парам и в поединках меж собой выяснят, кто достоин жить, а кто годится лишь на корм червей. Затем вместе с выжившими мы спустимся в ваш посёлок. Успокоим жителей, что никакой резни не будет, с мирными я не воюю. И велим собираться. Сегодня до наступления темноты племя Чёрной Рыбы должно будет переехать в наш общий лагерь на западе и стать частью единого племени. Это я озвучил сейчас хороший вариант.

После этой своей длинной речи я велел уже перезарядившим оружие арбалетчикам выйти вперёд и взять на прицел ближайших орков, в том числе обладателя ожерелья.

– Плохой вариант показывать?

– Нет, не нужно, Альвар Завоеватель, – поспешил ответить могучий орк, – ты всё очень доступно объяснил. Меня зовут Гы Безжалостный Убийца, и я согласен признать тебя своим вождём. Ещё со мной согласны… – орк пробежался взглядом по своим соплеменникам и поочередно указал на пятерых из них, самых крупных и выглядящих однозначно опасными.

Пожалуй, теперь я понимал предыдущего вождя, не желавшего брать к себе в племя непонятных головорезов. С такими действительно могут возникнуть проблемы в будущем. Но отказываться от своих слов я всё же не стал.

– Хорошо. Вставайте в группу мечников Фадира Твердолобого, – указал я кончиком копья на своих «штурмовиков», после чего велел шестерым оставшимся врагам, нерешительно переминающимся с ноги на ногу, молиться всем известным им богам и духам, и готовиться к самому важному в их жизни поединку насмерть.

* * *

Общение с племенем Чёрной Рыбы прошло спокойно и по‑деловому. Мирные жители были однозначно рады, что чужаки не пришли за их головами, а идею перебраться в безопасное место подальше от враждебной Белой Рыбы восприняли весьма позитивно. Сборы много времени не заняли, но на обратной дороге, когда цепочка тяжело навьюченных орков проходила берегом Бездонного озера, случилась всё‑таки неприятная и заставившая нас понервничать встреча с дозорными Белой Рыбы. После чего ещё с час с далёкого расстояния нас сопровождали чужие бойцы, не решаясь, впрочем, походить ближе.

И я их прекрасно понимал! Неожиданно обнаружить на берегу огромного озера, который они полагали безопасной и полностью своей территорией, чуть ли не сотню орков, многие из которых вооружены… Наверное, «кирпичей отложили» многие из них. И вовсе не о нападении думал сейчас их вождь, а спешно запирал ворота посёлка Белой Рыбы и готовился к возможной осаде, раздавая оружие ремесленникам и расставляя бойцов на стены и дозорные вышки. И хоть всё обошлось на сей раз мирно, можно было не сомневаться, что вниманием сильнейшего племени мы полностью завладели, и стоило вскоре ждать уже их разведчиков возле лагеря Жёлтой Рыбы.

В нашем же посёлке вернувшихся с победой воинов встретили триумфально, а новых жителей весьма благожелательно. Радостные орки кричали, что я удачливый командир и вождь, посланный к ним богами в трудное время, и полностью оправдываю своё громкое прозвище. Тут же началась установка шатров в общем лагере, сопровождавшаяся радостью по поводу воссоединения разделённых на три долгих года семей и распитием принесённого сегодня новичками грибного пива или чего‑то подобного, валящего с ног даже крепких орков. Мне тоже предложили, и из любопытства я даже отхлебнул глоток этой мутной и резко пахнущей бурды, но от дальнейшей дегустации сомнительного продукта орочьего пивоварения всё же отказался.

Ещё одним значимым поводом для радости, которым сразу же поделились жители, стала сегодняшняя удача группы охотников. Которые повторили мой успех и заманили в яму с кольями одного из молодых дугаров, так что мясом племя было обеспечено на седьмицу вперёд. Одновременную удачу в бою и на охоте заметно увеличившееся в численности племя восприняло как очень добрый знак, свидетельствующий о том, что дух‑защитник Хыр покровительствует новому вождю. Захмелевший после употребления грибного пива и пританцовывающий шаман Дереш так и вовсе орал об этом во всю глотку, распугивая ночных птиц и русалок в реке. Так что уснуть из‑за всего этого творящегося в лагере бедлама я смог лишь глубоко за полночь.

* * *

Утром же меня разбудил мерзкий звук сигнального рожка, и спросонья я даже сперва решил, что всё ещё нахожусь в армии королевства Брена. Но нет, я был в орочьем лагере, и звук шёл из‑за запертых на ночь ворот. Спешно одевшись, в компании двух десятков встревоженных бойцов я вышел за ворота и обнаружил престарелого незнакомого орка в пёстрых одеждах шамана и с эмблемой белой рыбы на меховой шапке, которого сопровождал высоченный и широкий в плечах боец с топором в огромных и сильных лапищах. Судя по кривому горну в левой руке громилы, именно этот мордоворот и разбудил весь наш лагерь ни свет ни заря.

– Что надо? – недовольно поинтересовался я, про себя удивляясь, насколько же быстро племя Белой Рыбы выяснило, куда ушёл вчерашний отряд переселенцев, раз уже ранним утром следующего дня их представители решили навестить наш лагерь.

Полностью игнорируя всех остальных собравшихся у ворот, сгорбленный старик‑шаман направился ко мне. Остановился в двух шагах от меня, неторопливо рассмотрел подслеповатыми белёсыми глазами, и лишь только после этого заговорил.

– У меня послание для человека, называющего себя вождём орков. От великого и могучего Адына Непревзойдённого, вождя племени Белой Рыбы. Человек, вождь даёт тебе три дня на то, чтобы ты склонился перед ним и заплатил дань. Восемь женщин, десять корзин мяса или рыбы, и также весь металл, что имеется у твоего племени. Если успеешь сделать это в срок, могучее племя Белой Рыбы оставит тебя и твоих орков в покое до будущей весны. Не заплатишь, твоя голова будет украшать ограду посёлка Белой Рыбы!

После этих дерзких слов старый посланник развернулся и собирался было уходить, но я его окликнул.

– Я Альвар Завоеватель, вождь объединённого племени Желтой, Синей и Чёрной Рыбы. И у меня тоже есть послание для твоего хозяина. Скажи вождю Белой Рыбы, что он уже не Адын, а ВтАрой, поскольку у меня и бойцов поболее будет, чем у него, и племя крупнее. Да ещё и дух‑защитник Хыр благоволит мне, а не вам. Я прощу ему дерзкие слова, но только если вождь Белой Рыбы на коленях приползёт сюда, извинится предо мной и заплатит штраф. Металла у вашего племени вообще нет, вы нищие, так что требовать металл не стану. Но вот восемь женщин и десять корзин рыбы буду ждать три дня. Если вождь заплатит и извинится, оставлю в покое ваше племя до осени. Если же оплаты не поступит, твою прикольную одежду, шаман, раздёргаю на амулеты, а из башки вождя Белой Рыбы сделаю себе чашу для вина. Я всё сказал, так что пошёл прочь, старик!

79
{"b":"960420","o":1}