- Алиса, я вас час ищу, - не обращая внимания на Его Высочество, стоящего на коленях, он вытянув руку, обхватил меня за запястье и потянул к себе. Мы уже зашли в зал, но Кларк снова вышел на балкон и отвесил принцу подзатыльник. Даже более хлесткий чем те, что ему самому дарил бородатый маг.
Даже в зале я не могла сразу согреться.
- Что вы делали на балконе? – Почти не разжимая губ, спросил Кларк.
- Снежинок ловила.
- Не Максимилиан ли ваша снежинка?
- Нет. – Я хотела объяснить, почему была на балконе с принцем наедине, но мы остановились возле церемониймейстера. Ему Кларк что-то сказал, понизив голос. Я услышала слова «балкон», «принц», «много выпил», «замерзнет».
А дальше Кларк спешно повел меня куда-то. Я почти бежала, даже несколько раз споткнулась
- Куда мы?
- В оранжерею.
- Я не хочу сейчас цветы смотреть.
- Вам снежинки больше нравятся? - Холодно спросил он. И потянув меня дальше, на ходу объяснил:
- У Аластэйра уже были две дуэли. И соперников ещё целая очередь выстроилась. Надо прекратить это. Если он кого-нибудь убьет, будет слишком много шума.
При упоминании дуэли я испугалась. Но то, что боялся Кларк не за здоровье и жизнь моего мужа меня успокоило. И я верила, что Алви достаточно владеет своей силой и никого убивать не будет.
В оранжерее на первом этаже, куда мы добрались, было пусто.
- В сад. - Проговорил Кларк и снова потащил меня за собой. Мы прошли по длинным коридорам, несколько раз меняя направление, но, наконец, добрались до нужной двери в сад.
- Там холодно. - Остановилась я, не желая выходить в морозную ночь.
- В могиле намного холоднее. - Просветил меня человек, раздающий подзатыльники принцу, и почти что поволок упирающуюся меня за собой из теплого коридора в мороз.
В освещённом только звёздами саду Кларк выбрал направление по доносившимся до нас едва различимым звукам удара металла о металл.
Мы добрались до группы людей. Человек двадцать стояли, образовав широкий круг. А в его центре на шпагах бился Алви с молодым аристократом. И шпага противника моего мужа, выбитая из руки, описав дугу в воздухе, воткнулась в землю:
- Следующий, - раздался голос моего мужа, и, ожидая нового соперника, он начал оглядываться и увидел меня, стоящую рядом с Кларком.
- Алиса? Зачем ты сюда вышла? Здесь же холодно. – Алви передал свою шпагу Кларку и, быстро скинув свой сюртук, накинул его мне на плечи. А сам остался в простой рубашке.
Потом он поднял меня на руки и обернувшись к нетерпеливо дожидающимся его аристократам сказал:
- Господа, сожалею! Вам придется подождать меня здесь, пока я не устрою свою жену в тепле.
И Алви развернувшись направился к входу во дворец, но за его спиной раздались крики и проклятия. Алви, недовольно выдохнув, обернулся к выкрикивающим его имя аристократам. Я даже протерла глаза, чтобы убедиться, что у меня нет проблем со зрением. Но около десятка мужчин находились по колено в замле.
- Граф Хартман, вы гарантировали честные дуэли.
- Вы обещали не магичить.
- Вы нарушили слово! – Почти кричали они возмущённо.
Алви посмотрел на меня и попросил меня потерпеть минутку в холодном саду, а потом обратился к недовольным аристократам.
- Во время дуэли я и не магичил. Сейчас просто побеспокоился, чтобы вы не забыли о дуэли и не отправились танцевать.
- У нас нет проблем с памятью. – Презрительно сказал кто-то.
- Да ну? – Преувеличенно удивился Алви. А я наслаждалась его теплом, прижимаясь к крепкой груди.
Кто-то из погруженных в землю аристократов приподнял руки, привлекая к себе внимание. А когда Алви посмотрел в его сторону, громко сказал:
- Граф Хартман, примите мои искренние извинения. Я не считаю вас трусом.
Попросивший прощение мужчина на глазах стал освобождаться от земляного плена. И только его брюки, запачканные ниже колен, свидетельствовали о том, что он был магией погружен в землю.
- Граф Хартман, и я прошу прощение за свою несдержанность. – Заявил второй пленный. – Я более не считаю магию извращением.
- Граф Хартман, я не посмею больше распространять слухи о вашей мужской слабости.
- Граф Хартман, простите, что я нелестно отзывался о наряде вашей супруги.
- Ваше сиятельство, я был неправ, сомневаясь в вашем мастерстве владеть шпагой.
Мы выслушали еще немало извинений, и Алви, освободив всех болтунов, напросившихся на дуэль, понес меня во дворец. Когда мы в сопровождении Кларка добрались до бального зала, начались те самые парные танцы.
И я с Алви закружилась в вальсе. Даже не помню, наступала ли я ему снова на ноги, но на третьем танце я обхватила его руками, прижимаясь головой к груди. Я так устала, что засыпала на ходу:
- Алви, когда мы поедем домой? – Сквозь сон спросила я мужа. – Этот бал такой бесконечный…
26. После бала.
26. После бала.
Как Алви накинул на меня плащ, как мы покидали дворец, как, вместе с появившейся откуда-то Эммой, садились в карету и как доехали до дома я уже помнила, будто сквозь туман. В нашей комнате, я только скинула платье и сняла украшения и забралась в кровать. И в тот же момент провалилась в глубокий сон.
А проснулась от яркого света, бьющего во все окна и громких женских голосов. Резко сев в кровати, я, в первую очередь, посмотрела на подушку мужа, но она была давно свободной. А потом перевела взгляд в сторону говорящих, не понижая голос, женщин. И удивилась, увидев расхаживающих по нашей с Алви комнате Томазину, Шанику, Венонну, Джилбертайн.
- О, Лиса, наконец, проснулась! – Радостно воскликнула Шаника.
- А мы-то думали, что с тобой делать: спящей из кровати вытаскивать или, все-таки, разбудить, окатив водичкой? – С не меньшей радостью сказала и Томазина.
- Я была за воду! Мы бы тебя разбудили и умыли одновременно. – Поставила жирную точку Джилбертайн.
- Доброе утро, - поприветствовала я их четверых. И, еще не понимая, как они оказались в нашей комнате, начала выбираться из-под одеяла.
- О, ты в нижней рубашке спишь? – Рассматривая меня, как какой-то музейный экспонат, проговорила Венонна. - Мой муж не любит, когда между нами бывают такие преграды. – Подобное откровение смутило только меня. Кажется, остальные женщины уже привыкли друг к другу и перестали удивляться странностям давно знакомых людей.
Я проскочила в ванную, а, выйдя, обнаружила в руках Венонны одно из своих новых платьев, темно-вишневого цвета. Оно, конечно, было с длинными рукавами, из плотного материала, без декольте – очень скромное.
- Одевайся, у нас аудиенция в королевском дворце, - протягивая его мне, сказала она.
- Я туда без Алви не пойду. – С опаской предупредила я.
- А мы все идём со своими мужьями. Сегодня даже уговаривать их не пришлось устроить нам развлечение. А они уже составляют коварные планы мести королевской семье.
- За что?
- За что мстить? Не знаю. Маги повод всегда найдут, - ответила она, уже заканчивая со шнуровкой на моей спине.
Пока мы говорили, я успела не только одеться, меня даже причесали. А украшения я надела вчерашние, но только серьги и браслет.
Время было уже ближе к десяти часам утра, но я не чувствовала себя отдохнувшей. И мне все ещё хотелось спать. Поэтому я часто зевала, прикрывая рот ладонью.
- Лиса, взбодрить, наконец. Я из-за тебя челюсть сверну, - проговорила Венонна, зевая вслед за мной.
- Девочки, - подавив следующий зевок, захотела я задать им вопрос, который мучил меня с ночи, - если наши маги участвуют только в парных танцах, почему нельзя передвинуть их к началу бала? Маги же столько делают для королевства, так что можно было изменить для них дворцовые правила. Я вчера так устала, что уже к началу наших танцев не чувствовала своего тела.
- Дело в том, Лиса, что маги самые хитрые и продуманные наглецы. Это, скорее всего, их идея - танцевать ближе к утру.
Я попыталась сама, без уточняющих вопросов, понять смысл этой хитрости.