Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Встряхнулась, чтоб продолжить писать о своих приключениях в этом мире. О самой свадьбе с покойным графом я рассказала несколькими предложениями. Но нарисовала целый комикс про любвеобильного принца. Сама еле сдерживала смех, рисуя, как сестра Даяна бьёт неподвижно замершего Максимилиана подушкой. Этому избиению я посвятила целых три рисунка.

Ещё я поведала маме об обратной дороге в монастырь. Как гвардеец осуждал меня за то, что я отсиживаюсь в карете, а не помогаю рожающей хозяйке постоялого двора.

Написала, как я впервые ехала верхом и как неудобно сидеть на спине лошади.

И чтобы маме была понятна вся картина происходящего сегодняшнего утра, я нарисовала и всех людей за обеденным столом и подписала их сверху.

В последнем абзаце пообещала маме, что скоро вернусь домой. Попросила ее поцеловать за меня брата, а Алексу передать, что я за него замуж не выйду.

"Мама мне один граф просто так подарил браслет, цепочку с кулоном, две заколки и два кольца. Алекс мне столько никогда не подарил бы. Сейчас я понимаю, что такое щедрость и с жадиной и занудой больше жить не смогу.

Мама! Люблю тебя и очень жду встречи".

Жаль я раньше маме писем не писала, в них можно передать настоящие чувства, не то, что в коротких сообщениях. Я уже складывала листочки, а было их немало, чтобы вложить в конверт, когда, постучав, в комнату вошёл Лайонел.

- Ваше сиятельство, - обратился он то ли ко мне, то ли к Аластейру, - необходимо уточнить меню на обед.

Граф движением руки направил дворецкого ко мне. Я посмотрела на подошедшего Лайонела. Он протянул мне исписанный лист бумаги:

- Этот список блюд утвержден графиней Хартман ещё в начале недели. К нему даже закупили продукты: рыбу, телятину, икру, сыр, овощи и фрукты, грибы, яйца...

Я начала вслух зачитывать названия блюд:

- Тыквенный суп-пюре с шампиньонами, бланкет из телятины, тушеная телятина, рыбка в суфле из сыра, пашет из двух видов лосося, фаршированная рыба… Аластейр, вам эти кушанья нравятся, менять их или оставить?

Граф уже сидел, обернувшись к нам и внимательно за нами наблюдая:

- Я в еде непривередлив. - Коротко ответил Аластэйр.

- Значит, я могу вносить любые изменения? – Уточнила я, и мою многообещающую улыбку трудно было не заметить. - Эти продукты за сегодняшний день испортятся? - Спросила я Лайонела.

- Нет, ваше сиятельство.

- Тогда на обед сегодня будет маисовая каша и мятный чай.

Лайонел смотрел на меня округлившимися глазами, такой же взгляд я чувствовала и боковым зрением от графа.

-Я к простой еде в монастыре привыкла, графине Хартман и Эмилии не повредит узнать, что их ожидает в скором будущем, - и обернувшись у графу я добавила, - а вы сами сказали, что всеядны.

Возражать Аластэйр не стал, он сказал, что меню хорошее: "экономичное и поучительное". Только добавил:

- Лайонел, отберите трёх служащих замка себе в помощь, а всей остальной прислуге передайте, что с часа дня и до девяти часов ночи у них внеплановый отдых. Также выдайте всем по серебряной монете, чтобы они перекусили в деревне.

- Оставшиеся трое отдохнут за ваш счёт завтра, ваше сиятельство, я правильно понял?

- Как всегда, Лайонел, - коротко ответил граф и отпустил служащего.

- Благодарю. - И поклонившись нам обоим, дворецкий покинул комнату.

Аластейр сейчас был намного тише, чем утром. Он почти не говорил. Я сама пересела ближе к нему и передала конверт, с вложенными листками письма. К сожалению, клея на конверте не было.

- Это для моей мамы. Я адрес на самом конверте написала. – Граф положил письмо перед собой и накрыл ладонью. А я спросила виновато. – Прислуга по моей вине чуть без обеда не осталась?

- Они не готовят себе отдельную еду. Обычно несколько недорогих и сытных блюд из официального меню готовится в большем количестве, что бы хватило и слугам.

- Я не знала. Поэтому Лайонел маисовой каше так обрадовался? – Не удержалась я от смешка.

- А как ей порадуются истинные аристократки. Но воспитательный момент здесь, определено, присутствует. Пусть представят, что их ожидает в монастыре. И скорее выходят замуж. – Улыбнулся и граф. Но его улыбка мне показалась натянутой, какой-то вымученной.

Почему-то сейчас я уже думала о самом графе, ему-то монастырь не угрожает. И мужчинам мясо необходимо. Тем более, после ранения.

- Аластейр, может, мне снова изменить меню? Что-нибудь вкусное для вас добавить? Тушеную телятину? Или рыбу в суфле из сыра? - Спросила у мага.

И граф Хартман улыбнулся с искренней радостью, я даже подумала, что он так будущей нормальной еде обрадовался.

- Алиса, надеюсь, вы проявляете супружескую заботу обо мне, а не демонстрируете проповедуемое в обители милосердие. В любом случае, в этом доме вы можете делать все, что вам захочется.

13. Встречи. Необычные и неожиданные.

13. Встречи. Необычные и неожиданные.

Может, я и не самая умная девушка в мире, но интуиция мне подсказывала, что неспроста граф такой щедрый и добрый. Может мужчина просто так быть щедрым и добрым к постороннему человеку? Я за всю свою жизнь встречала только одного такого. И это был мой папа.

Так что мне надо помнить о дистанции. Между мной и графом должна быть дистанция.

Решив, что не позволю графу нарушать мои личные границы, я под благовидным предлогом направилась в свою комнату. Там на трюмо положила все подаренные мне графом украшения и, расчесавшись, заплела волосы в косу. Она, конечно, была не длинной, доходила только чуть ниже лопаток, но я никогда раньше таких длинных волос не носила.

- Мама будет в шоке от моей традиционной красоты, - грустно вздохнув, сказала я своему отражению в зеркале. А потом вспомнила о книгах графа, которые я так и не вернула ему.

Они все еще лежали в моей сумке. Я достала все три книги и перечитала названия: «Магия восстановления. Самолечение», «Магические перемещения», «Любовь мага». Хоть брат и говорил мне, в шутку, конечно, что моей глупостью можно покорять вражеские страны, но мне в голову часто приходили умные мысли.

Вот и сейчас я подумала, что книга «Любовь мага» не обычное лёгкая история о счастливой любви. Должно в ней быть что-то очень важное, раз взрослый мужчина уже не первый раз советует мне ее прочесть.

Я решила последовать совету и добросовестно взялась за книгу.

Начиналась книга очень большим авторским введением. Маг Карлтон Зандер, очень подробно и, довольно-таки, занудно, даже скучно описывал важность чувств в жизни каждого человека и особенно мага.

- Я и сама знаю, что чувства важны! - Вместо закладки, заложив между страниц пальчик, я прошла к окнам, чтобы выглянуть наружу.

С моего окна открывался очень живописный вид на глухую стену одной из замковых башен. Долго любоваться ее было выше моих сил, и я легла на кровать, чтобы продолжить чтение. Я снова читала!

- Боже! Почему так скучно? Книга, в названии которой есть слово "любовь", должна же быть интересной? – Вопросила я у немой Вселенной.

Я прочитала две страницы и уже не могла бороться со сном. Но, помня слова графа, я читала. Если бы я столько усилий прилагала, читая учебник по химии в школе или, хотя бы слушая учителя, у меня одной тройкой в аттестате было бы меньше.

Мне было сложно читать эту книгу ещё и потому, что читала я ее не на родном русском языке. Я местную письменность изучила только полгода назад. И ещё в тексте было слишком много незнакомых мне слов.

- Толковый словарь! - Я даже удивилась этой гениальной мысли. - Мне нужен толковый словарь.

Взяв две другие книги, чтобы вернуть их хозяину, я направилась в комнату графа. Но в общей гостиной я наткнулась на Кларка, он как раз от графа и выходил.

- Леди Алиса, - с галантным поклоном проговорил он, - рад вас лицезреть.

- Свежо предание, да верится с трудом. – Ответила, нахмурившись, потому что и сам Кларк за выражением своего лица не следил. Так, что я сразу поняла, как он рад меня видеть.

23
{"b":"959695","o":1}