- Они специально нас, своих жен, выматывают, чтобы нам долго танцевать не хотелось. - Подсказала Джилбертайн. - Понимаешь, мы все приезжаем во дворец вечером. Стоим, гуляем, общаемся, пьем и перекусывает. Только в комнаты отдыха не ходим, потому что это чревато: мужья-то нас всегда сопровождают. А там обстановка располагает к .. ну, ты поняла. Так вот, когда начинаются парные танцы, мы уже бываем уставшими, после такой ночи ещё долго не хочется танцевать.
- Но мы уже приспособились, перед балом несколько часов мы всегда дома спим. – Просветила меня Томазина.
- А, - понятливо кивнула я. Мне сейчас и вправду не хотелось танцевать. Даже просто на аудиенцию к королю ехать не было никакого желания.
Завтракать мне пришлось садиться в своей гостиной. Там на столе меня уже дожидался один прибор и еда с напитками.
- Алиса, ты поешь, мы уже завтракали. – Великодушно сказали мне. Но есть одной, когда четыре пары любопытных глаз следят за каждым моим движением, было очень тяжело. Я, почти не разжевывая, проглотила пару кусочков яичницы и быстро выпила уже теплый чай.
- О, как ты быстро поела. Теперь я верю, что ты хорошая хозяйка, - проговорила Джилбертайн.
Слушая, что по тому, как быстро и аккуратно человек ест, можно судить о том, какой он работник, я последовала за гомонящей компанией. В холле нас ждали все двенадцать магов, даже граф Зандер был здесь. Поприветствовав всех, я поспешила к Алви. Оказавшись в его объятиях, я поняла, чего мне так не хватало с самого момента пробуждения. Я же привыкла просыпаться рядом с любимым, и обычно мой день начинался с утренних нежностей и комплементов.
Когда Алви выпустил меня из объятий, оглянувшись, я заметила, что в помещении и маги, и их жены пристально наблюдают за нами.
- Простите, - сказала я за себя и Алви, раз уж он молчал. Все-таки, правила этикета не предусматривали подобного поведения супружеской пары при свидетелях.
- Не стоит, леди Алиса. - С улыбкой проговорил граф Зандер. - Мы просто любовались замечательными семейными отношениями.
- А я завидовал. - Добавил бородатый маг. - Но не беспокойтесь, я не глазливый.
- Было бы чему завидовать, - задирая рукава, громко сказала Джилбертайн и, приблизившись к бородатому магу, который был ее мужем, обхватила его за голову и с звонким чмоком поцеловала в губы.
Наверняка, такое поведение было нетипичным для Джилбертайн, потому что её муж, после показательного поцелуя, крепко и очень трепетно ее обнял.
Минутное замешательство было у всех, а я пораженно смотрела, как открыто любят маги. Разве можно не поддаться и не полюбить в ответ? Я, похоже, не устояла.
Прислуга принесла наши плащи, и мы, одевшись, вышли из замка.
- А где кареты? - Обернулась я к Алви.
- На каретах мы будем два часа ехать, пешком доберёмся втрое быстрее. - Ответил за всех Кларк. Алви взял меня на руки, и четверо других магов повторили за ним, подхватив на руки и своих жен. Я обхватила мужа за шею и уткнулась лицом ему в грудь.
- Готовы? - Спросил Кларк. - Понеслись!
И мы понеслись, даже было непонятно бегут маги или летят. Несколько раз Алви останавливался, чтобы накинуть мне на голову капюшон, который сносило ветром. Это случалось, когда я пыталась смотреть по сторонам на мелькающие мимо нас с невероятной скоростью картинки.
Когда мы добрались до парадного входа во дворец, маги продолжили идти уже с обычной человеческой скоростью. Нас с девочками поставили на ноги только уже в самом дворце. И всех нас сразу приветливо встретили несколько важных господ, а плащи с низкими поклонами забрали дворецкий с помощниками.
- Вас ждут в личном кабинете Его Величества. - После этих слов мы последовали в компании встречавших нас аристократов длинной шеренгой на второй этаж. Сейчас я уже не так разглядывала окружающую роскошь, ни разу не споткнулась и с открытым ртом на месте не замирала. Хотя здесь было чем любоваться и чему удивляться.
Двери кабинета короля перед нами распахнули дежурившие возле них гвардейцы, и в помещение стали входить в строгом порядке граф Зандер и Кларк, за ними бородатый маг и Джилбертайн, Алви и я вошли третьими.
В кабинете, во главе длинного стола, сидел король. Рядом с ним справа занял кресло принц Максимилиан, а слева сидела королева. И графиня Зандер сидела сбоку стола.
После традиционного приветствия всех пригласили сесть за стол.
- Господа, чем мы обязаны вашему визиту? - Немного нервозно спросил Его Величество.
Ответил ему граф Зандер:
- Ваше Величество, мы пришли с настойчивой рекомендацией, послать послов к нашим соседям с предложением заключить скорейший брачный союз между принцем Максимилианом и принцессой Авалоной.
- Я сам решу, когда и на ком я женюсь! - Хлопнув по столу раскрытой ладонью, выкрикнул принц.
- Немедленное бракосочетание Его Высочества необходимо, чтобы сохранить мир между двумя странами, - не обращая внимания на выкрик принца, продолжил граф Зандер. - А также мы надеемся, что занятый своей семейной жизнью, принц Максимилиан перестанет заглядываться на чужих жён, и наживать себе проблемы. - Я поняла, что Кларк не стал скрывать от отца, что принц объяснялся мне в чувствах на балконе.
- Кто бы говорил про чужих жён, - заваливаясь на спинку кресла, фыркнул принц. Но под суровым предупреждающим взглядом отца выпрямился и замолчал.
- Я не думаю, что свадьбой мы решим все разногласия с соседями, - проговорил король.
- Поверьте, все наши разногласия свадьба решит. - Возразил граф Зандер. - Магический Совет наших соседей обещает лояльность своего короля.
- Ну, - неуверенно, посмотрев на жену и сына, сказал король, - раз все разногласия улажены, мы соберём посольство к началу весны.
Мне казалось, что все должны быть довольны достигнутым согласием. И мы с Алви уже можем вернуться домой. Мне все ещё приходилось подавлять зевоту.
- К началу весны, Ваше Величество, вы должны обрадовать своих подданных радостной вестью, что скоро станете дедом. - Четко выговаривая фразы, возразил граф Зандер королю. - Посольство необходимо выслать в течение недели. И до конца месяца сыграть свадьбу.
Король не сразу, но кивнул. Королева Анна сидела, будто окаменев, а графиня Зандер смотрела на своего мужа, который и высказывал волю магов, с презрительным высокомерием. Мне даже представить было сложно, как он выдерживает этот взгляд, учитывая то, как маги трепетно относятся к любимым.
- Значит, вас волнует мир и стабильность в Лайтии? - Наклонившись вперёд, спросил, обращаясь ко всем магам, принц Максимилиан. - И что лично вы готовы сделать ради мира? Ничего! Значит, я один должен жертвовать своей свободой и жениться на Авалоне? Она же похожа на тощую козу!
- Максимилиан, принцесса Авалона очень мила и образованна, - попыталась успокоить сына королева Анна.
- Ваше Величество, я видел Авалону. – Пренебрежительно отмахнулся принц. - У нее выпученные бесцветные глаза и тонкие губы. И формы ее на женские не похожи! Ещё, говорят, у нее волосатые ноги.
По-моему, за сына стало стыдно обоим величествам. Да и маги смотрели на него с нескрываемым удивлением. Он, вообще-то, будущий король, и должен думать о благополучии своего народа, а не внешности будущей жены. Тем более, недопустимо озвучивать ее предполагаемые недостатки.
Принц долго ерзал на кресле. И, кажется, не прислушивался к словам королеве о том, что принцесса с их последней встречи сильно изменилась, похорошела. Ее красоте посвящают поэмы и музыкальные этюды. Художники просят о чести написать не портрет.
- Ладно, - сказал, наконец, принц Максимилиан, - раз всем нужен мир любой ценой, я не буду противиться. Но у меня есть одно требование.
И, посмотрев прямо на меня, он закончил:
- Леди Алиса должна стать моей фавориткой, хотя бы на один год.
В помещении воцарилась абсолютная тишина, я оглянулась на Алви, чтобы объяснить, что не имею к предложению принца никакого отношения. И он мне вообще не нравится. Но Алви смотрел прямо на принца Максимилиана, и я не решилась вымолвить хоть одно слово.