Литмир - Электронная Библиотека

— Вы никогда о таком не слышали? — удивилась Вероника, заметив непонимающие взгляды. — Матерь божья, какое у меня, оказывается, было беспокойное детство. Дядя, объясни им.

— Проекция, — начал Александр, водружая очки на место, — происходит, когда где-то остается словно отпечатанной сцена или событие, которое произошло в этом месте в прошлом. Как правило, это что-то драматичное, болезненное, наполненное негативными эмоциями участников эпизода. В данном случае, не было ничего травматичного, во всяком случае, в начале, хотя, безусловно, сущность, обитавшая в подземелье замка, сильно тревожила Либуше.

— Впервые о таком слышу, — призналась Эмбер, — как вы думаете, мы с Вероникой могли бы увидеть эту сцену?

— Полагаю, что да. Я же сказал, что не обладаю никаким даром, подобно Августу, но это не помешало мне все увидеть.

— По всей видимости, даром обладала Либуше, — задумчиво прокомментировал Оливер. — Любопытно, что с тех пор ничего не изменилось: Драгомираски по-прежнему интересуется женщинами, обладающими уникальными способностями, что вполне вписывается в его увлечение сверхъестественным…

— Это действительно так, — Лайнел взглянул на Теодору. — Ты мне рассказывала в Ирландии, что жена князя Ласло, Альмина, видела будущее?

— Совершенно верно и именно поэтому они приехали искать меня в Анталию, — ответила девушка. — Она уверяла, что я стану «ключевой фигурой в будущем Драгомираски». Но я являюсь тем самым исключением, которое подтверждает правило, ибо во мне нет ничего сверхъестественного.

— Принимая во внимание, что Адоржан был алхимиком, нет ничего странного в том, что он был в восторге от девушки, — продолжил Оливер, — настолько, чтобы сохранить помолвку, не обращая внимания на предрассудки.

— Если хочешь знать, — Александр помедлил в нерешительности, но продолжил, — они напомнили мне тебя и Эйлиш. Ты нам рассказывал, что она могла считывать воспоминания людей, прикасаясь к их вещам, но эта странность не только не помешала, а скорее помогла тебе в нее влюбиться.

— История словно повторяется четыре века спустя, — вставила слово Вероника, но Оливер молча смотрел на пылающий в камине огонь.

— А голос, — спросила Эмбер, — мог он принадлежать призраку?

— Я не уверен, но… не думаю. Сама Либуше обозначила его иным существом, как и утопленниц в фонтане. Да и поведение его совсем не типично для призрака. Должно быть, это нечто другое.

— Так, вернемся к более прозаическим вещам. Я удивлен, что вы без проблем поняли разговор тех молодых людей, — произнес полковник. — Уверен, они говорили по-немецки, а насколько я помню, вы этот язык не знаете.

— Более того, это должен был быть старый немецкий, что еще больше усложняет ситуацию, — добавил Оливер, — это все равно, что кто-то, едва владеющий английским вдруг окажется в Лондоне шекспировских времен.

Как только он это произнес, вошла улыбающаяся хозяйка гостиницы с вопросом не желают ли они чего-нибудь. Александр дождался пока она оставит поднос с восемью чашками кофе (снова с добавлением алкоголя) и лишь затем ответил:

— Я и сам не знаю, как смог их понять, но, хоть и говорили они в устаревшей форме, казалось, будто изъясняются они по-английски. — Александр осознал, насколько все странно и с беспокойством добавил: — Может, я ударился головой и видел это лишь в своем воображении?

— Если бы это было так, то я посоветовал бы тебе написать роман, — Оливер грустно улыбнулся, и профессор подуспокоился. — Реальность твоего рассказа не вызывает сомнений, хоть мы и не понимаем, что же происходит в этом замке.

— К счастью, для выяснения у нас есть вся ночь, — сказал полковник и отпил из чашки. — Надо воспользоваться отсутствием Драгомираски. Жаль, нет возможности проверить пользовались этим проходом или нет.

— Разберемся, как только прибудем на место, — отреагировал Лайнел. — Люди всегда оставляют за собой следы, если это, конечно, не профессионалы. Даже воздух может многое подсказать. Например, если туда веками никто не заходил, он должен быть спертым, затхлым.

— Знаешь, сейчас, после твоих слов, я понял, что никаких неприятных запахов там не было, — нахмурившись ответил Александр, — разве что крысиный, но…

— Плохо, — заверил его Лайнел. — А что скажете насчет плит, которыми ты прикрыл вход? Трудно ли вам было их сдвинуть в первый раз, Вероника?

— Кажется, нет, — девушка взглянула на Эмбер, та покачала головой. — А что?

— А то, что при высокой влажности, плиты наверняка обросли плотным слоем мха и образовали практически монолитный блок с окружающими вход стенами. Их должно быть совсем непросто сдвинуть с места, — увидев недоумение на их лицах, Лайнел повернулся к Теодоре: — Поверить не могу, можно подумать, они ни разу в жизни не обворовывали гробниц!

— Поразительное невежество! — улыбнулась Теодора и положила ладонь на руку Лайнела, лежащую на ее колене.

— Что ж, думаю, не стоит сейчас делать догадки о том, чем займутся Ленноксы, когда завершится вся эта история. Боюсь, Лайнел прав: мы явно не первые проникли в замок. Константин Драгомираски наверняка делал это на протяжении многих лет, хоть мы и не знаем зачем. Будучи специалистом в подобных делах, было бы странно, если б он не знал о существовании проекций, — прокомментировал Оливер.

— Скорее всего, лорд Сильверстоун прав, — поддержала его Теодора. — Это объясняет его частые визиты к замку, если именно туда он ходил, в одиночестве покидая отель.

— Полагаю, пора тебе называть меня просто Оливером, — ответил вышеупомянутый лорд. Польщенная Теодора кивнула. — Нет смысла дальше топтаться на месте, — он поднялся с кресла. — Начнем приготовления? Вы уж извините, но единственное, что меня интересует, это спасение дочери. Вся эта кабалистика приводит меня в замешательство…

— Согласен, — отозвался Кернс. — Займемся подготовкой как можно скорее.

Они торопливо допили кофе и разошлись по комнатам собраться. Теодора ушла в свой номер, сказав что-то про обувь, которую хотела убрать. Лайнел остался ждать ее у окна и вдруг увидел снаружи нечто, что заставило его застыть на месте.

Поначалу он решил, всему виной запотевшие от дождя стекла, но, протерев их рукавом, убедился, что не ошибся: Теодора украдкой вышла из гостиницы. Ошарашенный Лайнел следил взглядом как она, убедившись, что на улице никого нет, прикрыла лицо вуалью, завернула за угол и скрылась в одном из соседних переулков.

Сказать, что ему стало больно, означало ничего не сказать. Они были вместе всего пару часов, а она уже ему лжет? Почему она воспользовалась первой же возможностью, чтобы сбежать? Изрыгая проклятья сквозь зубы, Лайнел побежал к двери и понесся вниз по лестнице, едва не сбив с ног Эмбер.

Ему пришлось поторопиться, чтобы обнаружить Теодору прежде, чем она окончательно скрылась из виду. Через минуту Лайнел увидел её вдалеке, проходящей мимо распахнутой двери таверны, где кучка дебоширов воздавала должное коллекции зелёных бутылок бехеровки. Изначально он хотел нагнать девушку и потребовать объяснений, но знал, что вызовет лишь взрыв негодования с ее стороны. Лучше будет следовать за ней на расстоянии и выяснить, что она замышляет. «В конце концов, мы только этим и занимаемся с момента нашей встречи: преследуем друг друга, шпионим. Видимо, так и будет продолжаться до конца наших дней

К счастью, несмотря на вуаль, Теодора не пошла через самые оживленные улицы Карловых Вар. Она следовала по небольшим улочкам, где по пути попадались лишь полицейские да горничные из близлежащих отелей, спешащие домой. Через полчаса девушка свернула на очередную улицу, которая, судя по замызганной табличке, называлась «улица Сладкова». Здесь дома были еще меньше, с покрытыми черепицей крышами, сквозь которые словно прорастали каминные трубы. Лайнелу пришлось затаиться за углом, когда Теодора, остановившись у двери дома почти в конце улицы, оглянулась вокруг и постучала. Через несколько секунд дверь распахнулась и на пороге появилась рыжеволосая женщина, вытирающая руки о передник. Она явно не ожидала визита Теодоры, но, обменявшись с девушкой парой слов, позволила ей пройти. Как только женщины скрылись из вида, Лайнел приблизился к дому, стараясь не шуметь.

44
{"b":"959096","o":1}