Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот он — вход в легендарный Зал Жизни!

Глава 18

Надежда зверолюдей

Звезда ужаса (ЛП) - img_25.jpg

Капитан Фьючер принялся нетерпеливо нажимать на выступы, сначала по одному, затем в различных комбинациях, надеясь открыть портал. Ничего не произошло.

— Мы не знаем комбинации, — проскрежетал Мозг. — А количество возможных вариантов практически бесконечно.

Курт Ньютон отступил на шаг. Он взглянул на величественные плоскости восьмигранного пика; в его серых глазах горел восторг.

— Кто бы ни создал эту дверь и замок, он сделал это с одной целью — удержать случайных любопытствующих подальше от Зала Жизни — сказал он. — Из древних записей мы точно знаем: те, кто открыл секрет искусственной эволюции, хотели сохранить его здесь до тех пор, пока не прекратятся междоусобицы в этом мире. Лишь тогда секрет можно было бы вновь использовать. Разумно и осознанно.

— К чему ты клонишь? Какое это имеет отношение к замку? — спросил Эзра Гурни.

— Самое прямое. Тот, кто запечатал Зал Жизни, хотел убедиться, что только наделённые разумом смогут открыть его, — пояснил капитан Фьючер. — Поэтому он придумал замок, который поддастся лишь тому, кто хорошо знаком с научными принципами.

— Ты хочешь сказать, что комбинация замка основана на какой-то научной формуле? — воскликнула Джоан Рэндалл.

— На математической формуле, если я прав, — ответил он. — Здесь шестьдесят четыре выступа. Думаю, нужная комбинация связана с геометрическими соотношениями между восемью гранями самого пика.

Он отошёл подальше, всматриваясь в озарённый лунным светом пик и тщательно оценивая размеры и соотношения, чтобы вывести математическую формулу, выражающую взаимосвязь восьми граней.

Но первым формулу рассчитал Мозг. В сложных научных вычислениях Саймону не было равных.

Он продиктовал формулу Курту Ньютону, и капитан Фьючер кивнул:

— Думаю, это сработает, — сказал он. — Сейчас проверим.

Он начал нажимать на выступы в последовательности, определённой формулой. Когда он нажал последний, раздался шипящий звук. Участок гладкой скалы высотой в человеческий рост плавно ушёл внутрь — портал открылся.

Они заглянули внутрь и увидели высокий, сверкающий коридор, уходящий прямо в основание Призматического Пика.

— Зал Жизни… наконец-то открыт, — прошептала Джоан Рэндалл.

— Скоро мы узнаем, успел ли Нортон опередить нас, — воскликнул капитан Фьючер и ринулся в коридор.

Все, волнуясь, последовали за ним. Высокий проход сиял — его освещал яркий лунный свет, преломлявшийся в полупрозрачной кристаллической толще. Коридор простирался прямо вперёд.

Внезапно он вывел их в огромный куполообразный зал, высеченный в самом сердце хрустальной горы. Помещение имело шестьсот футов в диаметре и казалось почти таким же в высоту.

Это место было наполнено лунной магией. Сверкающие стены плавно изгибались, уходя к высокому своду купола. В самом центре купола было вмонтировано скопление из сотен крошечных линз, сквозь которые струился словно сгущённый лунный свет. Они словно стояли в сверкающем сердце гигантского алмаза.

— Зал Жизни! — прошептал Эзра Гурни, и на его морщинистом лице отразился благоговейный трепет.

— Место, где наших человеческих предков превратили в получеловеческие расы! — воскликнул Ших.

По всему периметру этого невероятного сияющего зала стояли огромные машины и приборы совершенно незнакомой конструкции и назначения. Они понимали: перед ними инструменты супернауки древних денебиан.

С одной стороны виднелась лестница, ведущая вниз, в ещё более обширное пустое пространство под Залом Жизни. Там, внизу, они заметили небольшой веретенообразный космический корабль, укрытый внутри Призматического Пика.

Курт Ньютон указал вверх, его лицо пылало от возбуждения.

— Посмотри на эти линзы на потолке, Саймон, — воскликнул он. — Их, должно быть, использовали для концентрации космического излучения, собираемого Призматическим Пиком. Наша догадка была верна. Именно так Древние осуществляли процесс искусственной эволюции.

Его голос, полный торжества и облегчения, прозвучал в озарённом лунным светом алмазном зале:

— Коул Нортон здесь не был — ничто не тронуто! Он не смог его найти!

— Шеф! — окликнул его Ото из глубины зала. — Взгляни на это.

Они поспешили к нему по гладкому полу. И все ошеломлённо замерли, увидев то, на что указывал андроид.

Это был высокий квадратный блок из серебристого металла. На нём покоились два хрустальных саркофага. В каждом из них лежало человеческое тело.

Это были мужчина и женщина. Но Капитану Фьючеру ещё не доводилось встречать таких мужчин и женщин ни в одном из миров бескрайней Вселенной.

Их кожа имела тёплый золотистый оттенок, а волосы отливали металлическим жёлтым цветом. Они были одеты в простые одеяния до колен, словно сотканные из переливчатого металла; ткань отражала приглушённый свет.

Лицо мужчины, с орлиным профилем и благородными чертами, несло отпечаток интеллекта и властности, говоривший о зрелом возрасте. Хотя его глаза были закрыты, сила и разум, запечатлённые в этом золотистом лице, были ошеломляющими. Женщина с длинными жёлтыми волосами, рассыпавшимися по плечам, обладала той же интеллектуальной мощью, запечатлённой в точёной красоте её чёрт.

— Древние! — раздался хриплый возглас Голо. — Истинные Древние из далёкого прошлого, те, кто построил это место.

Джоан Рэндалл схватила Курта Ньютона за рукав.

— Курт, помни подсказку из надписи: «не ищите Зал Жизни, ибо его охраняют бессмертные».

— Бессмертные? — воскликнул Эзра. — Но эти двое мертвы, и мертвы уже целую вечность!

Капитан Фьючер не ответил. Он заметил на боковой стороне серебристого блока, примерно в четырёх футах от пола, неприметный рычаг.

В сознании Курта словно прогремел взрыв — его озарило ошеломляющее прозрение. Наконец-то он разгадал всю тайну Древних, веками остававшуюся загадкой: их происхождение из так называемой Тьмы, легендарная способность оставаться бессмертными, саркофаги, находившиеся перед ним — всё это складывалось лишь в одно возможное объяснение.

— Истина превосходит любые наши фантазии, — вскричал Курт Ньютон. — Здесь скрыто чудо, о котором наша наука даже не мечтала. Слава звёздам, что Коул Нортон его не нашёл!

В этот момент под сверкающим куполом Зала раздался холодный голос:

— Ты рановато начал благодарить звёзды, Фьючер. Всем стоять, не двигаться!

Пока они заворожённо изучали саркофаги, Коул Нортон, здоровяк Вурис, Осоркон и его дикие Людцы незамеченными вошли в Зал из коридора.

Нортон и его приспешники сжимали в руках тяжёлые протонные ружья из арсенала «Кометы», держа под прицелом Курта Ньютона и всю его группу. Это оружие, похожее на винтовки, могло уничтожить их всех одним энергетическим залпом. И по жестокому, смертельно спокойному лицу Нортона было ясно: он готов стрелять.

Курт Ньютон понимал: они смотрят смерти в лицо. В глазах Нортона не было ни капли милосердия. На миг он удивился, почему предатель не убил их без предупреждения — но тут же осознал: Нортон боялся, что залп его ужасного оружия может случайно уничтожить научные секреты, хранящиеся в Зале.

Переход от триумфа к отчаянию был настолько резким, что Капитан Фьючер едва не поддался инстинкту — выхватить протонный пистолет из кобуры. Но любое его движение заставило бы палец Нортона нажать на спуск, и тогда погибнут все.

Из горла Шиха, стоявшего рядом, вырвался низкий, жуткий рык. Курт Ньютон понял: свирепый человек-тигр готовится к прыжку. И этот прыжок станет сигналом к энергетическому залпу, который аннигилирует их в то же мгновение.

— Эта девчонка очень ловко утаила ключевую часть подсказки о местонахождении Зала, — произнёс Коул Нортон. — Когда мои поиски в этих горах не принесли результата, я решил подождать и позволить тебе привести меня в Зал Жизни, Фьючер.

32
{"b":"957939","o":1}