Литмир - Электронная Библиотека

— Меня зовут Гетор, — представился он. Так и называйте, а кланяться мне не нужно, я не дворянин, а просто командир отряда наёмников. Вы с детьми теперь свободные люди.

— А почему вы освободили только нас? — Уточнила Катарина. — А не всех рабов.

— Заплатили бы за освобождение всех, то освободили бы всех, — усмехнулся наёмник, — но мне было приказано освободить только вас. Не спрашивай, кем приказано, всё равно не отвечу, сейчас мы направляемся в королевство, там тебе всё объяснят. Пытаться сбежать не стоит, мне кажется, ничего плохого вас в королевстве не ждёт, мы вам не враги, скорее наоборот.

— Даже не собирались сбегать, — заверила женщина.

— И ещё один вопрос, как зовут твоего старшего сына? — Спросил Гетор.

— Тобиас, — не стала скрывать женщина.

— Замечательно, — улыбнулся наёмник. Правда, при его грозной физиономии в приличном обществе лучше не улыбаться, потому что его улыбка больше походила на злобный оскал. — Есть хотите?

— Немного, — призналась Катарина.

— Эй, ты! — Обратился Гетор к молодому парню, который с видом умудрённого жизнью старца ковырялся в носу и изучал добытое содержимое. — Гостей покорми, только клешни свои не забудь помыть, соплежуй ты никчёмный.

Отношение к бывшим рабам было подчёркнуто вежливое. Правда, толком поговорить ни с кем не удавалось, как и получить ответы на интересующие вопросы. Катарина прекрасно понимала, что их освобождение как-то связано с её старшим сыном, но чем он мог заинтересовать явно богатых людей, было непонятно. Впрочем, вскоре ей лично удалось поговорить со своей кровиночкой.

Все встреченные корабли воспринимались наёмниками как вражеские и они тут же готовились к бою. До боя ни разу не дошло, встреченные прижимались к правому берегу, а наёмники — к левому, чтобы пройти друг от друга на максимально большом расстоянии. Все так делали, как бы показывая свои миролюбивые намерения.

К сожалению, не все встреченные экипажи показывали своё доброжелательное настроение, в чём наёмники убедились, когда уже почти добрались до королевства, оставалось всего пару дней пути. Из-за поворота реки появилось три корабля, идущие под парусами. В отличие от встреченных ранее, они даже не подумали прижиматься к берегу, шли по самому центру. Когда корабли сблизились настолько, что можно было рассмотреть лица людей, Катарина увидела на палубе высокого парня, читающего книгу. Она хотела радостно закричать, но горло враз пересохло. Дети тоже заметили своего старшего брата.

— Тобиас! — Чуть ли не хором завопили они. — Мы тут!

Парень удивлённо уставился на двух детей, активно махающих руками, а потом выронил книгу и что-то сказал стоящему рядом с ним плечистому воину. Корабли тут же изменили курс и пошли на сближение, по палубе забегали воины, готовясь к бою.

— Уважаемая, это и есть твой старший сын? — Спросил Гетор у Катарины.

— Да, — выдохнула женщина.

— О, боги, — воин посмотрел на небо, — вот вы любите иногда пошутить.

* * *

К выходу мы готовились в спешке. На корабли грузили припасы, а я в это время отдавал последние распоряжения Камилле. Насколько я уезжаю, сказать не мог, явно надолго, потому что сюда мне возвращаться опасно, по крайней мере, пока не стану сильным. В первую очередь планировал освободить своих родных, а потом отправлюсь на юг, иначе сильнее мне не стать. Для этого требуются кристаллы из зверей, которые обитали только на юге. Маги, служившие разным аристократическим родам, подобной ерундой не занимались, им эти кристаллы привозили, а вот мне их взять негде, в продаже таких нет.

Если сравнивать со школой, то сейчас я был на уровне первоклассника, а не полноценным магом, знал всего несколько заклинаний, они у меня даже получались, а вот как именно это происходит, понятия не имел. Как было сказано в одной книге, чтобы использовать более мощные заклинания, надо стать сильнее и научиться видеть некие токи силы. Как же трудно быть самоучкой, вот бы где-нибудь откопать наставника.

Свою помощницу я предупредил, что, возможно, скоро сюда прибудет моя семья, мама и двое братьев. Она должна их встретить и ввести в курс дела. Я же сюда ни ногой, пока не стану настолько сильным, что со мной придётся считаться. Имелась надежда, что тот же король не будет брать с меня клятву верности, по сути, эта клятва то же самое рабство, рисковать не хотелось. В общем, снова приходится уносить ноги. Такое ощущение, что всю жизнь буду бегать как ошпаренный.

За время путешествия по королевству, а выбрали мы самый короткий маршрут, чтобы быстрее отсюда убраться, на берег сходили всего три раза. Первый раз это случилось, когда мой невеликий флот проходил недалеко от той самой деревни кузнеца, который помог мне закупить книги. Я помнил о своём обещании, поэтому принял решение навестить этих хороших людей. Сомневался в том, что меня ждёт засада, к тому же я не собирался переться туда днём, отправился ночью, когда уже все спали.

— Кого там принесло? — Недовольным голосом спросил кузнец, когда я к нему постучался.

— Это я, Тобиас, — отозвался я. — Говорите тише.

Кузнец тут же открыл дверь. Как оказалось, ни он, ни его супруга ещё не спали, сидели за столом и что-то обсуждали при свете свечи.

— Господин маг, — охнула женщина, — тут такое было.

— Даже не сомневаюсь, — усмехнулся я. — Я к вам по делу.

— Чем мы можем помочь? — Тут же спросил Харл.

— Ничем, это я хочу вам помочь. Помните наш разговор про лечение от бесплодия? Выучил кое-какое заклинание, но сработает оно или нет, не знаю. Вреда точно не нанесёт, в этом не сомневайтесь.

— Что нужно делать? — Тут же спросила Авилла.

— Просто лягте и расслабьтесь, — приказал я.

Мой приказ был тут же выполнен, я несколько раз прочитал заклинание.

— Как будто тепло внутри разливается, — сказала женщина.

— Так и должно быть, — кивнул я, на своих охранниках уже испытывал лечение, работало, разные раны заживали довольно быстро.

— Что мы за это должны, господин маг? — Спросила Авилла. — У нас есть сбережения…

— Вы уже сделали для меня всё и даже больше, — отмахнулся я. — И хватит называть господином, моё имя Тобиас.

— Вокруг дома ходят какие-то вооружённые люди, — напряжённо сказал кузнец. — Похоже, вас тут всё-таки ждали.

— Это моя охрана, — улыбнулся я. — Чего вы так удивляетесь, мне теперь без верных воинов никак.

Надолго у кузнеца я не задержался, немного с ними перекусил, выслушал, какие страсти тут творились. Сначала нагрянули люди какого-то герцога, а потом и от самого короля.

— Может, тебе лучше самому к людям нашего короля пойти? — Сказал Харл после рассказа. — Вдруг просто на службу возьмёт и не придётся прятаться.

— Страшно, — вздохнул я. — Был бы уверен, что из меня не попытаются сделать раба, то пошёл бы, а так лучше сам по себе буду.

— Тебе виднее, — вздохнул Харл. — Оставайся у нас ночевать.

— Нет, — покачал я головой, — мне нужно идти, не хочется вас подставлять. Не знаю, получилось ли вылечить, но пока сделал всё что мог, надеюсь, ещё увидимся.

Второй раз мы остановились купить кое-какие припасы, а третий раз — в деревне, где когда-то жил. В ней так никого и не было, но землянку явно посещали какие-то мародёры, забрали оставшиеся вещи. Деньги были не тронуты, а значит, тут были чужаки. Возможно, наведывался кто-то из сохранивших свободу. В любом случае предстоит отправляться к пиратам в гости.

Мы так и не достигли земель, где могли быть мои родные. Всю дорогу я читал магические книги, пытаясь почерпнуть как можно больше информации. Тут её было куда больше, чем в тех книгах, которые раздобыл мне кузнец. Во время своего самообучения я и услышал знакомые вопли, а когда посмотрел на голосящих, то чуть не потерял дар речи. По палубе встречного корабля носились мои младшие братья, там же суетилась мама, а из-за накатившего ступора я даже не знал, что делать.

— Приготовиться к бою, — скомандовал я, наконец, командиру своей охраны. — Сразу не атаковать, вдруг нам удастся договориться.

25
{"b":"957608","o":1}