Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я ещё не сказал, как мне понравилось то, что ты здесь сделала. Элегантно, современно и остро. Это похоже на тебя. — Я улыбаюсь, проходя мимо него, чтобы положить на стол папки, которые я держу в руках, но, когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, на моём лице нет даже тени веселья.

— В следующий раз, когда меня не будет, ты попроси мою помощницу передать мне сообщение, чтобы я зашла к тебе, когда буду свободна.

— Как я уже сказал, остро. Но почему? Ты прячешь труп в этих шкафах? — Спрашивает он, прищуривая глаза, и я закатываю свои.

— Чего ты хочешь, Артур?

— Мне нужно, чтобы ты проанализировала список потенциальных приобретений. — Это привлекает моё внимание. Я скрещиваю руки перед собой, прижимая их к краю своего стола.

— Мы развиваемся?

— Пока нет, но мы это сделаем. — Я задумчиво надуваю губы.

— Тебе понравится.

— Я не думала, что увижу такое действо так скоро.

— К тому же кровавое... — я закатываю глаза, но не могу удержаться от улыбки.

— Где этот список?

— Он ещё не готов.

— Тогда это ещё один разговор, который нам не обязательно вести лично.

— И лишить тебя возможности увидеть моё милое личико? — Он чертовски сексуально надувается, и я просто останавливаюсь, опершись бёдрами о свой стол, демонстрируя свой лучший скучающий вид. Его тело, расслабленно распростёртое на моем диване, – это почти приглашение.

Мне срочно нужен секс.

— Чего ты боишься, Джулия?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. — Я не отворачиваюсь от него, даже если мне этого хочется. Но мне не нужно, чтобы моё тело предоставляло доказательства, противоречащие моим словам.

— В прошлый раз, когда ты оставалась в одной комнате со мной на минуту дольше, чем было необходимо, это было... — он замолкает, как будто действительно пытается вспомнить. — Я всё ещё жду. Он поднимает обе руки и открывает рот. — Ой, ты же не никогда не составляла мне компанию, после работы.

— Насколько мне известно, меня наняли руководить операциями этой компании, так что, если ты хотел, чтобы кто-то составил тебе компанию, ты явно выбрал не ту должность. — Он смеётся, раздражая меня.

— Ты такая забавная! Мы должны стать друзьями. На самом деле, это решено. Мы будем друзьями. — Я откладываю осторожность в сторону и поворачиваюсь к нему спиной, переставляя бумаги и предметы на столе, чтобы на мгновение скрыться от его взгляда.

— Нет. Не будем. Быть твоей подругой не входит в мою должностную инструкцию.

— Это не препятствие.

— Я не хочу быть твоим другом, — заявляю я и слышу, когда он встаёт. Я закрываю глаза, надеясь, что он намеревается уйти и оставить меня в покое, но я знаю, что это не так.

Его присутствие позади меня – это щупальце тепла, медленно приближающееся и ласкающее моё тело с невысказанными намерениями, ожидая разрешения, которого он не получит. Я оборачиваюсь и слишком поздно обнаруживаю, что это была ошибка.

Артур преодолел барьер личного пространства и стоит менее чем в тридцати сантиметрах от меня. Руки в карманах, глаза устремлены на моё лицо, которое, я надеюсь, такое же невозмутимое, какой я стараюсь казаться.

— А почему нет? —Я цокаю и отворачиваю шею. Почему, черт возьми, это так сложно? Это не должно быть так сложно! — Скажи мне правду, и я оставлю тебя в покое. — Я снова встречаюсь с его взглядом, и ложь в его глазах настолько очевидна, что невозможно не почувствовать от неё ком в горле.

— Ложь. — Он улыбается.

— Почему нет?

— Потому что я не заинтересована в том, чтобы быть рядом с тобой непрофессионально. — Я уверена, что от улыбки на его лице у всех женщин в здании перехватило дыхание. И как будто этого было недостаточно, он прикусывает свою нижнюю губу, и моё совершенно бессознательное тело реагирует совсем не тонким сокращением между моих ног.

Возможно, если бы я не знала, что именно так он будет смотреть на меня, засовывая палец в мою киску и слыша, как я стону, возможно, этот взгляд не вызвал бы во мне такой бурной реакции. Но правда в том, что в этот момент я едва могу оставаться неподвижным перед лицом всех ощущений, вызванных простым взглядом. Мне действительно нужно потрахаться.

— Кто теперь лжёт, Джулия?

— Знаешь, чего тоже нет в моей должностной инструкции, Артур? — Я говорю на удивление твёрдым голосом. — Заставлять тебя верить в то, что я говорю, когда речь не идёт о работе. Могу я тебе чем-нибудь ещё помочь? Потому что, если ты закончил, я бы очень хотела вернуться к работе. — Он молча смотрит на меня ещё две секунды, прежде чем кивнуть.

— Флавио пришлёт тебе документы.

— Идеально. — Я киваю в сторону двери. Он смеётся и засовывает руки в карманы брюк. — Хорошего дня, Артур.

— Тебе не нужно быть сейчас такой серьёзной, понимаешь? Мы встретимся снова через два часа, встреча с командой планирования и стратегии логистики. Помнишь? — Мне требуется всё моё самообладание, чтобы не застонать, потому что я знаю, что у меня нет никаких шансов пережить ещё один эпизод взглядов и жестов, рассчитанных на то, чтобы подразнить меня, не разрешив ситуацию между моих ног, вызванную тем, чего я пытаюсь избежать.

— Тогда, я думаю, увижу тебя там.

Он лукаво подмигивает мне.

— Конечно, ты меня увидишь. — Он оборачивается, и когда за ним закрывается дверь, и я направляюсь в ванную в своём кабинете, и с трудом могу поверить, что собираюсь мастурбировать посреди рабочего дня.

Грёбаный Артур Брага!

16

АРТУР

Я делаю глубокий вдох над хрустальным бокалом и сосредотачиваюсь, чувствуя, как с каждой секундой единый аромат распадается на множество.

— Мятный ликёр, — я начинаю с самого очевидного, и полузакрытый взгляд Гастао, одного из барменов «Малины», сужается ещё больше, точно говоря мне, что я слишком очевиден. — Мандарин, — продолжаю я, вертя стакан у себя под носом. Прикосновение моей горячей кожи к холодному кристаллу заставляет стекло вспотеть и делает мою руку скользкой. — Виски, — я приподнимаю одну бровь и выпячиваю нижнюю губу наружу, удивлённый. Мятный ликёр и виски в одном коктейле? Это, по крайней мере, интересное сочетание.

Наконец, я пробую напиток на вкус, и интригующий аромат взрывается у меня во рту, доминируя над всем, даже над пространством, которого он не касается, и сразу же на ум приходит Джулия. Она именно такая, не так ли? Эта женщина способна доминировать в любой обстановке, в которой она гуляет, на любом собрании, на котором она присутствует, во всём, что она предпринимает. Менее чем за две недели она определенно овладела моими мыслями.

— Ну, посмотрите, кто здесь! — Голос Гектора приветствует меня, и я удивлён его присутствием в «Малине» в субботу днём. Я поворачиваю барный стул, на котором сижу, лицом к нему, уже с распростёртыми объятиями.

Мы пожимаем друг другу руки, и мой друг несколько раз похлопывает меня по спине, прежде чем отпустить. Слишком повседневная одежда, бермуды и рубашка-поло, говорит мне о том, что что бы ни привело его сюда, не задержит его, пока клуб не откроется.

— Что ты здесь делаешь в такой час? — Спрашиваю я, делая ударение на местоимении вежливость.

— Я здесь работаю! — Симулирует он возмущение.

— Ты действительно работаешь? — Насмешливо поднимаю бровь, и он цокает языком.

— Я позаимствовал книгу у Педро, и по какой-то причине он оставил её здесь, я пришёл за ней.

— В этом гораздо больше смысла. Выпьешь чего-нибудь или мы поднимемся наверх?

— Я выпью, и мы поднимемся наверх.

— Согласен. — Я снова поворачиваю стул и толкаю стакан, который я оставил на стойке, в направлении Гастао, который всё ещё ждёт моего ответа. — Мандарин, мятный ликёр, виски, измельчённая ежевика и кокосовое водяное мороженое. — Я перечисляю ингредиенты напитка, из которых я попробовал только один глоток, и улыбка исчезает с лица Гастао с каждым словом, исходящим из моих уст, это всё, что мне нужно, чтобы правильно угадать каждый из них.

27
{"b":"956370","o":1}