Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Венсан хотел было сказать, что большую часть жизни и сам считал себя человеком, но внезапно снова почувствовал себя тем мальчиком, который прятался в шкафу, пока охотники убивали его отца. И смог только кивнуть.

– Могу я узнать, как зовут дракона?

Спросила Валла у Ксавье, видимо, решив считать его главой их маленькой экспедиции. Что было недалеко от правды.

– Это Зидар, – представил его тот.

Кивнув, лэтанка обратилась к Шаа:

– Принеси рыбы для Зидара, а я пока провожу наших гостей к Лэ и Цан.

Тот нехотя кивнул, окинул их последним мрачным взглядом и зашагал прочь.

– Прошу за мной, – сказала Валла.

Они оставили позади пляж, прошли через небольшой лесок и оказались перед домом, уютно устроившимся между двух холмов.

Глава четвёртая

Дом был двухэтажный, сложенный, когда-то очень давно, из крупного серого камня. Он немного покосился, крыльцо густо заросло мхом, а черепица, наверное, раньше была бордовой, но теперь сильно потемнела. Коричневую краску на двери тоже давно не обновляли, она отслоилась практически наполовину.

Валла распахнула перед ними дверь, и они послушно, как утята, вошли друг за другом внутрь. Венсан, идущий последним, почти ждал кинжала в спину, но, конечно же, ничего подобного не произошло. Они оказались в узком коридоре, где-то впереди вкусно пахло едой.

– Идите вперёд, – велела Валла.

Тёмный коридор закончился, и они оказались в куда более светлой кухне с большими окнами. Другая лэтанка – должно быть Лэ – с нежно-голубой кожей и белыми волосами, собранными в косу, доставала из печи пирог. Она обернулась, чтобы поставить его на стол, и увидела их мокрую компанию.

– Боюсь, мы запачкали ваш пол, – сказал Ксавье вместо приветствия.

Дезире толкнула его локтем в бок, пожалуй, сильнее, чем было нужно. Лэтанка слегка улыбнулась.

– Ничего страшного. Правда, выглядите вы ужасно. Вам нужно переодеться… – Она окинула их оценивающим взглядом. – Думаю, одежда Афиры вам подойдёт. Валла, не могла бы растопить камин в гостиной?

– Конечно, – ответила женщина, но ушла с явной неохотой, бросив на них взгляд, в котором явно читалось предупреждение.

– Меня зовут Лэ Заа’Рапо, – представила лэтанка, снимая фартук, и Венсан снова смог насладиться чудесным звучанием лэтанского языка, – в переводе на общий моё имя значит Спокойно Текущая Вода. Как вы могли догадаться, у меня довольно спокойный характер.

Она снова улыбнулась им, и Венсан немного расслабился. Не похоже, что Лэ была настроена враждебно. Или она очень хорошо это скрывала. А ещё ему стало интересно, как переводятся имена других лэтанов. Но спрашивать об этом казалось грубостью.

– Пойдёмте, – позвала Лэ, вешая фартук на крючок в стене, – я отведу вас в комнату Афиры.

Они поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. Венсан заметил, что хоть дом и был очень старым, содержали его в образцовом порядке и абсолютной чистоте. Лэ открыла перед ними дверь и пропустила вперёд, но в этот раз у него не возникло мыслей о кинжалах.

Комната оказалась не очень большой и была плотно заставлена мебелью. Громоздкая старинная кровать под балдахином, тумбочка рядом, комод, шкаф, письменный стол, уютное кресло и небольшая книжная полка. Все книги на ней – около трёх десятков – выглядели очень старыми, но видно было, что их любили. Так же как и дом, они содержались в безукоризненном порядке: корешки подклеены, страницы не выпадают.

Последнее он узнал, когда не удержался и достал одну из них с полки. Венсан любил книги, особенно старые, а эти… Сколько же им лет? Дезире стрельнула в него убийственным взглядом, и он поставил книгу обратно на место.

Лэ распахнула дверцы шкафа и достала три простые рубашки, истончившиеся от множества стирок, потерявшие свой первозданный цвет и местами заштопанные, и раздала им. Потом из того же шкафа были извлечены две пары штанов.

– Я принесу ещё одни, вы пока переодевайтесь.

Дезире жестом указала на кровать, на которой были разложены вещи, и вышла из комнаты следом за Лэ. Снять с себя насквозь мокрую, холодную одежду было неописуемым блаженством. Венсан уже и забыл, каково это. Он не промокал настолько сильно – казалось, вода просочилась сквозь кожу и промочила его и изнутри – уже очень давно. Сейчас бы ещё горячую ванну… Но нужно было быть благодарным хотя бы за то, что их встретили достаточно... Пожалуй, даже тепло, хотя будь воля Шаа – он бы утопил их в море, в этом Венсан не сомневался.

Афира была высокой: и рубашка, и штаны оказалась ему длинны. Но Венсан заправил рубашку в штаны, а штаны в сапоги и решил, что выглядит вполне прилично. Ксавье повезло чуть меньше: рубашка была узка ему в плечах, и он двигался очень осторожно, боясь порвать её.

Лэ показала им гостиную и через несколько минут туда спустилась Дезире. Она тоже заправила брюки в сапоги и то, что они ей длины было почти незаметно, зато прекрасно видно было, что они ей малы: ткань на бёдрах опасно натянулась. Но, как и Ксавье, Дезире предпочла мокрой одежде по размеру сухую и тёплую на пару размеров меньше.

Венсан обвёл взглядом просторную, тёплую комнату. В большом камине жарко пылал огонь, вместо диванов тут были деревянные скамьи, но щедро обложенные подушками и пледами, так что сидеть было удобно. Лэ и Валла устроились на одной скамье, Венсан, Дезире и Ксавье уселись на другой, напротив них. Между скамьями стоял низкий деревянный столик, явно сколоченный собственноручно кем-то из лэтанов.

Хлопнула входная дверь и спустя несколько секунд в гостиной появился Шаа вместе с девушкой, очень похожей на него – его сестрой Цан. Она улыбнулась гостям и окинула их внимательным, изучающим взглядом. Но враждебности в ней не было, и Венсан почувствовал, как в груди поднимают голову ростки надежды.

Лэ отнеслась к ним с почти материнской теплотой, Цан, похоже, была настроена дружелюбно и даже сурова Валла не сказать, чтобы устроила им слишком холодный приём. Единственной проблемой был Шаа, но он надеялся, что они смогут убедить лэтана в своих добрых намерениях, в том, что они друзья Афиры и хотят помочь ей. А она, в свою очередь, хочет помочь им. Сосновым Островам, людям, живущим на них. Он, конечно, не был близко с ней знаком, но по рассказам Ксавье выходило, что жизнь среди людей ей нравилась.

Цан устроилась на скамье рядом со старшими лэтанками, а Шаа встал за спинкой, словно рыцарь. Чувствовать, как тебя пронзает взглядом возвышающееся над тобой древнее существо – приятного мало. Венсан изо всех сил пытался игнорировать его, сосредоточившись на сидевших перед ними женщинах. Первым слово взял Ксавье, и он позавидовал его спокойствию в подобной обстановке.

– Я знаю, что Алоиз писал вам, потому что хотел, чтобы вы помогли освободить Афиру, но с тех пор планы изменились…

Шаа подался было вперёд, но Ксавье поспешно закончил:

– Нам удалось связаться с Афирой, и она передала нам весточку. Сказала, что у неё есть план и попросила не вмешиваться.

– Однако вам всё ещё нужна наша помощь, – заметила Валла.

– Ну конечно нужна! – Воскликнула Цан, не дав никому из них ответить. – Они же друзья Афиры! Разве помочь им – не то же самое, что помочь ей?

Она перевела взгляд на гостей и безошибочно выделила Ксавье.

– Ты. О тебе Алоиз писал Иоланте. Ты Ксавье Сент-Мор, верно? Ты встретил Афиру в самый первый день на Сосновых Островах, она спасла тебе жизнь, и ты помогал ей всё это время.

Ксавье кивнул. Цан обернулась к лэтанам с видом победительницы.

– Вот видите!

Шаа не выдержал.

– Ради богов, Цан! Это же люди – они могут наплести тебе что угодно. У них нет понятий о честности, верности и благородстве.

– Прошу прощения, – ядовито сказал Ксавье и Венсан почувствовал, как желудок свело от нехорошего предчувствия, – может я действительно вёл не самую честную жизнь и благородным меня трудно назвать, но вот от недостатка верности я не страдаю. Афира не только спасла мне жизнь, но и помогла снова обрести себя. Она моя подруга и я предан ей.

13
{"b":"954256","o":1}