Литмир - Электронная Библиотека

Говорили в основном Жюль и Северин, Афира лишь иногда вставляла фразы, при этом внимательно следя за сыном герцога Аркура. Сейчас он не выглядел таким мрачным и отчуждённым как во время первого испытания. И непроницаемая безэмоциональная маска, которую он привык носить, теперь была скинута. Северин улыбался, смеялся, морщился, и мимика у него оказалась очень даже богатая. Афира невольно подумала о том, что нарушила все правила этикета, которым учил её Ксавье. Они с Жюлем разговаривали с человеком гораздо выше их по положению, как с равным. И он, похоже, был совсем не против.

Спустя несколько часов езды и одну остановку, Афира услышала грохот морских волн. Она не стала говорить об этом, зная, что Жюлю и Северину понадобится ещё добрых полчаса езды в этом направлении, чтобы тоже их услышать. Она вслушивалась в шум моря и определила, что он становится громче. Значит, их везут на побережье. С чем можно сражаться на берегу моря?

— Это что, море? — Сказал Жюль через некоторое время.

Северин прислушался и кивнул.

— Скорее всего, нас везут к Русалочьим пещерам.

— Мы что, будем сражаться с русалками?

— Русалки давно вымерли, — сказала Афира.

Северин снова кивнул.

— Если русалки там и жили, то это было тысячелетия назад. Сейчас там живут очень дальние родственники драконов: водяные змеи. Большие и злобные твари, некоторые даже ядовиты.

— Они живут под водой? — Спросил Жюль.

— Не всегда. Они одинаково хорошо могут жить и на суше, и в воде. Насколько я знаю, часть Русалочьих пещер находится под водой, а часть над водой.

Экипаж остановился, и прежде чем Афира успела взяться за ручку и открыть дверь, кто-то распахнул её с другой стороны. Это была высокая женщина с рыжими волосами и полным любопытства лицом.

— Добро пожаловать на место проведения второго испытания! Я Доминик Гишар, а вы приехали первыми. Другие, похоже, делают остановку каждый час. — Она фыркнула. — Вот почему я просила Его Величество в этот раз запретить личные кареты и дать Ордену довезти всех в своих экипажах. Они теперь пару часов будут подтягиваться.

Она помогла Афире и Жюлю выйти из кареты, хотя в помощи они и не нуждались, и подала руку Северину.

— Я ужасно удивилась, увидев тебя здесь, — сказала Доминик, понизив голос, — твой отец, должно быть, в ярости.

— Мне нет до этого никакого дела, — самым вежливым тоном ответил Северин, его привычная маска снова была на месте.

— Ну конечно, — улыбнулась женщина. Её это, кажется, веселило.

Афира огляделась по сторонам. Карета подвезла их к расчищенной площадке на самом краю скалы, вдававшейся в море. Зрителей было ещё меньше, чем на первом испытании, но всё равно можно было насчитать пару сотен человек. Они сидели на выставленных в ряды стульях под пологами, защищавшими от ветра. На нескольких столах стояли закуски и напитки. Она невольно отыскала глазами герцога Аркура и поразилась злобе, исказившей его лицо. Взгляд герцога был направлен на Северина, Афиру он не замечал.

Отвернувшись от него, она увидела, как к ним быстрым шагом направляется женщина: среднего роста, фигуристая, изящная, с заплетёнными в косу светлыми волосами. Судя по фотографиям, которые видела Афира, это была Селин Бомон — четвёртая всадница. Выглядела она куда младше, чем Доминик, Беренис или Аллен, хотя самой большой разницей в возрасте между всадниками была разница в пять лет между старшим Алленом и младшей первой всадницей Эрикой Вьен.

— Ну, наконец, хоть кто-то приехал, — протянула Селин, окинув их недовольным взглядом.

Доминик положила руку ей на плечо.

— Ты же знаешь, как долго добираться от Мертона до пещер — дорога ужасная. А они приехали первыми. Разве это не заслуживает снисхождения?

Селин смерила их холодным взглядом, и внезапно выражение её прекрасного лица смягчилось.

— Так уж и быть. Видите там два стула? — Обратилась она к Афире и Жюлю. — Можете присесть, ждать вам придётся долго.

— Спасибо, — вежливо ответила Афира и двинулась было к двум одиноко стоящим под отдельным пологом стульям, когда поняла, что Жюль за ней не идёт.

Он смотрел на Северина.

— А ты?

Тот позволил маске соскользнуть и едва заметно улыбнулся.

— Мой отец будет в ужасе. Я и так достаточно вывел его из себя сегодня. Удачи тебе, Жюль. — Он повернул голову. — И тебе, Афира.

— Спасибо, — ответила она и искреннее добавила, — тебе тоже.

Афира была рада оказаться скрытой от пристально наблюдающих за каждым её движением глаз. Этот полог был натянут чуть в стороне от остальных и так, чтобы зрителям было не видно, что за ним происходит. До них с Жюлем тут сидели всадницы в ожидании игроков.

Селин была права, ждать пришлось долго. Последняя карета подъехала к Русалочьим пещерам почти через час, и из неё с гордым видом вышла Селеста Паради. Наконец, когда все были в сборе, Доминик сделала им с Жюлем знак подойти. Селин куда-то исчезла и через несколько минут появилась снова, неся круглый сосуд из голубого камня с зелёными прожилками.

— Теперь, когда все шестнадцать игроков в сборе, — начала Доминик, — я расскажу вам, в чём заключается второе испытание. Сейчас вы вытащите свои номера из этого сосуда, в том порядке, в котором вы выходили из лабиринта во время первого испытания.

Послышались недовольные возгласы со зрительских мест. Афира могла поклясться, что слышала, как возмущается Его Светлость. Доминик их проигнорировала.

— После вы спуститесь по этой лестнице, — она кивнула куда-то за свою спину, и Афира заметила каменную ступеньку, — и войдёте в пещеру, рядом с которой написан ваш номер. Всё просто.

Селин потрясла сосуд и хитро улыбнулась.

— А если не увидите его — поищите под водой.

Снова ропот среди зрителей и снова ни одна из всадниц не отреагировала.

— Двенадцать игроков могут пройти это испытание, — продолжила Доминик, — четверым придётся уйти. Мы с Селин будем внизу у пещер, на случай если вам понадобится помощь. Вы все получите вот такое сигнальное устройство, — она подняла руку, в которой держала что-то маленькое и круглое, — если вы чувствуете, что не можете справиться и даже не можете сбежать, разбейте его, мы услышим звук и придём на помощь. Но после этого — так же как и после самостоятельного побега — Игры для вас закончены. Прохождением испытания считается только победа над тем, что ждёт вас в пещере. А теперь я буду называть имя, а вы подходить сюда и доставать номер. Афира Вензелос!

Под недовольными взглядами зрителей Афира подошла к Селин и запустила руку в сосуд. Она ожидала, что внутри будут бумажки с написанными номерами, но пальцы нащупали округлые камушки. Выбрав один, она вытащила его и показала Селин. На гладком молочно-белом камне золотом была выгравирована цифра семь.

— Седьмая пещера! — Провозгласила всадница.

Доминик дала ей странный и очень лёгкий шарик серого цвета — сигнальное устройство — и, направляясь к лестнице, Афира слышала, как её голос выкрикнул: «Жюль Монти!»

Чем ниже она спускалась, тем сильнее становился ветер. Из косы, в которую были заплетены её волосы, выбилось несколько прядей. Ступеньки были скользкими от морских брызг, и идти приходилось медленно, чтобы не свалиться вниз. Отсюда Афира могла видеть пещеры: скала была испещрена ими. Рядом с каждой мелом был начертан номер. Пещера, располагающаяся выше всех, была первой. Она отыскала седьмой номер: вход был наполовину скрыт под водой.

Не раздумывая, Афира вошла в воду и вздрогнула от холода. Куртки на ней сегодня не было: все нужные вещи она закрепила на поясе. И хорошо, в воде та только бы мешала. Половину пути она прошла, но когда вода стала доставать ей до груди, Афира поплыла. Добравшись до пещеры, она остановилась и вгляделась в темноту. Насколько она могла видеть — вперёд уходил длинный туннель. Вперёд и вниз.

Набрав побольше воздуха в лёгкие, она нырнула и поплыла вперёд. Она уже привыкла к холодной воде. На Острове Ураганов лэтаны плавали чуть ли не круглый год, и Афира обычно присоединялась к ним во второй половине апреля. Чем дальше она плыла, тем больше туннель заполнялся водой. Выныривать на поверхность стало неудобно, и Афира решила, что она достаточно далеко от входа и можно применить магию.

36
{"b":"954254","o":1}