Литмир - Электронная Библиотека

— Какой план? — спросил я у Керна.

На удивление тот не стал коситься на Марфу, а чётко и уверенно изложил.

— До города Ярмарки ехать весь день. Но звери перешли на тот берег. Вместе с хищниками. У нас есть скрывающие артефакты, но путешествие будет опаснее, чем сюда.

— Так давайте по реке спустимся, — предложил обновлённый Кувалда. Выглядел он очень привлекательно. Помолодевший, стройный, гибкий, умный взгляд, красивое лицо. Даже волосы заблестели здоровьем. Только одежда висела мешковато.

— А так можно? — удивился я.

— Раньше можно было, переправщики на плотах сплавляли телеги вниз до Ярмарки, — подтвердил Барий. — Но даже, если они откажутся, лес рядом. Никто не мешает нам сколотить свой плот.

Керн вызвался узнать у Рыка, что с плотами. Вернулся он быстро, мы еще не успели всё съесть и выпить. Сказал, что они сплавят нас в город и ничего не возьмут в качестве оплаты.

— Ярый, а что ты хочешь сделать из шкур? — неожиданно поинтересовалась Марфа.

Я задумался. А что сделать? Оденься я в плащ из шкуры красного тигра, и буду выглядеть весьма глупо.

— Не знаю. Очень красивая шкура, но я в ней буду смотреться нелепо, — я с сомнением посмотрел на Марфу.

— Не факт, — возразила женщина. — Вот смотри, можно сделать удлинённую безрукавку, до колена. Огненный маг в ней выглядит красиво и мужественно. Можно сделать и спальник, или плащ, или сапоги.

— Так жарко в меховых сапогах, — удивился я.

— Можно наложить плетение, — возразил Кай. — Это же шкура магической твари, она легко поддаётся зачарованию. А жилетка, считай дополнительная броня.

Надо подумать. А еще лучше посоветоваться с кем-то знающим. В Ярмарке наверняка есть хороший портной. Или пошить у артефакторов? Мне понравился их стиль.

— А ещё она не горит. Представляешь, как будет смотреться огненная шкура, покрытая языками пламени? — воодушевилась Марфа. Что это она? Хочется поработать с таким материалом? Взыграл дух кожевника? Не спорю, кобуру она сделала мастерски. И быстро. Но нужно, чтобы это было красиво и мужественно.

При выходе из таверны подавальщица всучила мне бумажную коробочку с корзиночками с икрой, той самой, которая уже кончилась. Я улыбнулся и передал ей золотой. Запустив корзиночку в рот, я обнаружил на дне сложенную записку.

Ярмарочный город. Гном подмастерье Горми. Лавка кузнеца Гроха. 100 золотых.

Переправщики уже загрузили телеги на плоты. По две телеги на один плот. Ширина реки позволяла. Отдельно выделили два плота с ограждением для лошадей. Конструкция плотов была тщательно продумана, сразу видно, что занимаются они этим не первый год. Нас пригласили на первый плот, которым управлял сам Рык.

Плыть было здорово. Сидишь себе и смотришь вокруг. Прохладный ветер дует в лицо, вкусные корзиночки поднимают настроение, еще и горячий взвар во фляге приятно оттеняет вкус. Я догадался побросать травы и подогреть флягу рукой!

По обоим берегам рыскали звери. И если на правом это были табуны животных, то на левом — хищники, подъедавшие отставших неудачников. Мне бы сюда кого-нибудь не особо болтливого, чтобы по животным просветил. О! Пацан появился вовремя.

Рядом подсел Алый, а за ним подтянулся Варн. Подружились?

— Ну что Алый, расскажешь, на кого еще ты охотился? — подтолкнул я парня в нужном направлении.

— Так это обычные звери, — разочаровал меня ответом мальчик. — Я — охотник на магических тварей.

Я покивал, ну да, ну да… Вот и поговорили. А скоро я сам окажусь в роли дичи, когда твоя мамка сдаст меня в городе Ярмарка.

— О! Смотрите! Орки прорываются! — Варн показывал на правый берег реки.

На могучих слонах восседали здоровенные орки. А что? Они очень органично смотрятся. Большим оркам большие слоны. Этим монстрам не были страшны табуны под ногами. Они просто пёрли вперёд. И шли бы себе дальше, но от сборного табуна отделился вожак. Разумный вожак был магически изменённым зверем. Я это понял по его размеру.

— На таких охотишься, Алый? — поддел парня Варн. Или не дружат, а соперничают. Один борется за внимание могущественного мага, а второй за внимание Честного убийцы. Смешно.

— Это великий гибень, на таких не охотятся, их почитают, — серьёзно ответил Алый.

По росту великий гибень не уступал слону. Его рога выглядели опасно, а кончик длинного хвоста украшала булава. Да и острые шипы на загривке намекали, что так просто вцепиться в него будет весьма опрометчиво. Гладкая шкура зеленоватого цвета с серым отливом намекала на то, что он скорее лесной житель, нежели степной. Умные глаза недобро сверлили непрошеных гостей.

— Смотри, смотри, сейчас будет битва!

Гибень перегородил дорогу слонам. Шестерым слонам.

— Не будет, — резко отрезал Алый. — Идти против великого гибня, значит идти против леса. Всё равно, что похоронить себя, как охотника. Орки — не дураки.

Слоны остановились. С первого самого крупного слона слез особо внушительный орк.

Он вышел вперёд и стал медленно разоружаться. Меч, лук, нож. Напоследок стянул рубаху, обнажив зеленоватую грудь. Потом взял в руки ароматную лепёшку хлеба и пошёл в сторону гибня. На половине пути он положил хлеб на землю и стал пятиться назад. Он еще что-то говорил, но отсюда не было слышно.

— Просит пропустить их в степи, — пояснил Алый.

Орк тем временем облачился обратно и залез на слона. Только после этого великий гибень подошёл к лепёшке, понюхал и начал жевать. Медленно и не торопливо. А когда лепёшка кончилась, он издал трубный звук, призывающий табун. Животные отошли в сторону, освобождая слонам проход вдоль реки. Орочий караван медленно прошествовали мимо. Алый помахал воинам.

— Стада не торопятся куда-то бежать, — обратился я к Керну. — Останутся на полуострове?

— При всём желании не смогут, — Керн подошёл ближе и сел рядом с сыном. — На левом берегу остались хищники, да и еда у них скоро закончится. Объединённый табун очень скоро съест весь луг. Вожак думает.

— И каковы варианты? — поинтересовался я.

— Да только один. Герит говорил, что дым от пожара идёт на Орочьи степи. Значит в сторону дыма они не пойдут. Им остаётся пересечь реку еще один раз, — и Керн указал на город Ярмарку.

— Да, ладно? — удивился я. — Ты считаешь, они попрут на город? А смысл?

Керн разложил передо мной карту.

— Сам смотри. Ярмарка находится на полуострове, который расположен на той стороне, где сейчас табуны. Чтобы попасть к Гномьему лесу надо перейти реку. Правее города пустыня, туда вожак табун не поведёт. Совсем на краю полуострова горы. А если взять левей, то придётся вернуться на тот берег, где полно гниющих трупов и дерущихся хищников. Вот и остаётся, идти на полуостров и форсировать реку за городом.

Я с сомнением посмотрел на приближающийся город. Ярмарка ощетинилась огнём.

— Но там же костры вокруг города, — я ткнул пальцем для убедительности. Немаленькие костры окольцовывали полуостров. И мне показалось, в два слоя. — Звери не пойдут в огонь.

Керн покивал моей непроходимой тупости.

— А ты думаешь, только волки умеют тушить огонь? — с насмешкой спросил он.

Тьма его забери!

— И зачем мы туда едем? Безопасней было остаться в Медведково, — опешил Варн. И я с ним мысленно согласился. Но наверное у Марфы сроки горят, чтобы сдать меня заказчику вместе с ритуальным клинком. — Они же сегодня будут переходить реку?

Парень реально запаниковал. Кара погладила его по плечу.

— А почему они не потушили лес? — задала она правильный вопрос.

Керн и Марфа синхронно повернулись в мою сторону. Они то поняли, даже раньше меня. Это я только вчера допёр, когда с волком схлестнулся. А они с самого начала знали, что животные сами тушат лес, в котором живут. И если звери не смогли погасить лесной пожар, значит огонь был очень не простой, как и я сам. А так же они думали, что я мог потушить лес, но этого не сделал, по каким-то своим причинам. Хтонь!

— Я бы сходил, изучил огонь, — вызвался Кай. — Интересно, что с этим пожаром не так, почему животные не стали его тушить.

27
{"b":"948577","o":1}