— Поразительно! — сказал он, покачав головой. — Только что здесь было не протолкнуться, а теперь — почти никого. Теодор и тут оказался прав. Хитрец!
Анастасия взглянула на свои изящные часики.
— Да, как раз вовремя. Пора открывать ворота и для обычных горожан. Они тоже заслужили увидеть эту красоту.
— Вы правы, — признал Гордеев. — Аристократы, ослеплённые жаждой наживы, действительно не будут мешать простым людям любоваться этой красотой. Они уже нашли себе другое, более «прибыльное» занятие.
— Ну что ж, — улыбнулась Анастасия, направляясь к выходу из зала приёмов, чтобы дать команду открыть основные двери музея для всех желающих. — Теодор всё продумал. Они пошли тратить деньги и пополнять бюджет госдарства. Он всегда всё продумывает.
Антикварная лавка
Город Вадуц, княжество Лихтенштейн
Тем временем в антикварной лавке Теодора творилось настоящее безумие. Один из китайских аристократов, размахивая визиткой, кричал:
— Я хочу купить всё! ВСЁ!
— Прошу прощения, господин, — невозмутимо отвечал Семён Семёнович, — но продажи осуществляются только в порядке очереди, по предварительной записи.
— Так запишите меня скорее!
— К сожалению, ближайшая свободная запись… — старик сверился с огромной книгой, — через три недели.
По лавке пронёсся стон разочарования.
— Три недели! — воскликнул молодой китайский аристократ. — Но ведь мы пропустили Праздник Цветущей Сакуры… или День Риса…
— День Лотоса! — хором поправили его несколько человек.
— … и не можем ждать так долго!
Семён Семёнович сочувственно улыбнулся.
— Понимаю ваше нетерпение, господа. Но для тех, кто готов внести благотворительный платеж на развитие Лихтенштейна в размере… скажем, одного миллиона рублей, господин Вавилонский может найти время для частной демонстрации некоторых особых экспонатов, не представленных широкой публике.
Повисла тишина, а затем началась такая давка у кассы, что пришлось вызывать гвардейцев для поддержания порядка.
Семён Семёнович невозмутимо принимал платежи, аккуратно записывая имена счастливчиков в специальную книгу с золотым тиснением на обложке.
Глава 18
Отель «Горная Корона»
Вадуц, Княжество Лихтенштейн
Малкор — добродушный на вид толстяк с румяными щеками и хитрыми глазками-бусинками, протиснулся через вращающиеся двери отеля.
За ним последовал его ученик — худощавый паренёк, который сгибался под тяжестью увесистого саквояжа.
Они прибыли в Лихтенштейн из Голландского Королевства — земли кораблей, тюльпанов и, как шептались в некоторых кругах, тайных орденов и запретных артефактов.
Малкор, войдя в холл, тут же расплылся в своей фирменной обезоруживающей улыбке, подойдя к стойке регистрации, за которой сидела симпатичная девушка-администратор.
— Доброго дня, прекраснейшая из фройляйн! — пророкотал он, слегка наклоняясь над стойкой, чтобы лучше разглядеть её бейджик. — Не подскажете ли вы, найдётся ли в вашем великолепном заведении уголок для уставшего торговца и его скромного подмастерья? Мы прибыли издалека, по торговым делам, знаете ли.
Девушка вежливо улыбнулась.
— Добрый день, господин. Да, конечно. У нас как раз освободился королевский люкс.
— О, люкс! — Малкор всплеснул руками. — Это как раз то, что нам нужно! Но, боюсь, такая роскошь достойна лишь вашей красоты! Скажите, прелестница, неужели ваше сердце уже занято? Такая жемчужина не должна грустить в одиночестве!
Девушка слегка покраснела, но тут же взяла себя в руки.
— Благодарю за комплимент, господин, но я замужем, — она указала на тонкое обручальное кольцо на пальце. — И я на работе.
— Ох, какая потеря для холостых мужчин вроде меня! — Малкор картинно вздохнул, но тут же снова заулыбался. — Но я прекрасно понимаю, такая красота не может долго оставаться одна. Передайте вашему мужу, что он самый счастливый человек на этой земле. Я восхищён! Его выбором, разумеется.
Она протянула ему бланк.
— Прошу вас заполнить анкету гостя. Это стандартная мера безопасности в княжестве для всех прибывших. Имя, с кем прибыли, цель визита…
— Конечно-конечно, без проблем! — Малкор с готовностью взял ручку. — Мы люди законопослушные. Я ведь торговец, у меня свои торговые караваны, морские. Меня в Голландии все знают! Прибыл обсудить возможности для бизнеса. А это, — он кивнул на паренька, — мой ученик, помощник в делах торговых.
Он быстро заполнил анкету, размашисто расписался и, хитро улыбнувшись, дописал в графе «семейное положение»: «Кстати, не женат».
Девушка, сделав вид, что не заметила последней приписки, выдала им электронный ключ.
— Ваш номер 77, на четвёртом этаже. Приятного отдыха, господа.
Получив ключи, они поднялись в номер. Роскошный люкс с видом на горы встретил их тишиной и прохладой. Как только тяжёлая дверь за учеником закрылась, маска добродушия мгновенно спала с лица Малкора. Черты его заострились, взгляд стал холодным и расчётливым, а в глазах появился холодный блеск.
— Подготовь помещение, — коротко приказал он.
— Слушаюсь, учитель, — ученик без лишних слов открыл саквояж.
Он быстро разложил вещи, но не обычные — из потайных отделений он вытащил странные предметы: мерцающие кристаллы, металлические стержни с выгравированными символами, мешочки с разноцветным песком.
Затем достал тонкий стилус и начал чертить на полу и стенах сложные, переплетающиеся символы и руны, бормоча под нос какие-то заклинания.
Через полчаса ученик выпрямился.
— Всё готово, учитель. Нас теперь не прослушают и не отследят. Ментальные щиты активированы, защитные контуры замкнуты.
— Отлично, — кивнул Малкор.
Он подошёл к панорамному окну и посмотрел на раскинувшийся внизу Вадуц.
— Красиво здесь, — заметил он задумчиво. — Неудивительно. Постарался Архитектор.
— Учитель, Архитекторы… они настолько искусны? — спросил ученик, с любопытством глядя на город.
— Искусны? Они не только искусны, мой мальчик, они сильны. Архитекторы — это мастера своего дела, почти боги в плане строительства. Они могут возводить города за считанные дни, двигать горы, изменять ландшафты по своему желанию. Их сила связана с самой сутью материи, с энергией планет. Ты даже не представляешь, на что они способны.
Ученик задумался.
— Учитель, а зачем вы разыгрывали эту комедию с девушкой на ресепшене? Вы же могли просто приказать ей, и она бы… отдалась вам полностью.
— Эх, ничего ты не понимаешь. Я, Малкор, старший адепт Школы Псионики, один из тридцати верховных адептов, мог бы подчинить своей волей кого угодно. Одним мысленным приказом я мог заставить эту девушку на ресепшене делать всё, что ему вздумается. Даже если бы её муж вошёл в комнату, она бы послушно выполняла его волю — позвала бы мужа присоединиться или просто посмотреть. Но какой в этом интерес? Власть над разумом — это тонкая игра, искусство. Грубая сила приказа… это так примитивно. Настоящее удовольствие — это манипуляция, игра на чувствах, подчинение воли через хитрость и обаяние. Это ребячество, да. Но оно развлекает. Помогает не заскучать в этой бесконечной череде веков.
— Так какова наша цель, учитель? — снова спросил ученик. — Вы сказали, что на месте расскажете.
Малкор отошёл от окна.
— Цель проста, но Архитектор силён. Очень силён. Если бы мы встретились с ним сейчас в открытую, он бы, скорее всего, размазал меня в пух и прах. Я чувствую его мощь даже на расстоянии. Он, вероятно, «перерождённый», как и я, поэтому его силы могут быть не на пике, но рисковать прямым столкновением я не собираюсь. По крайней мере, пока.
— Тогда, может, лучше не связываться с ним?
— Нет. Связываться мы должны. Я же говорил тебе — в любом деле нужно рисковать. Хотя я и не люблю риск без нужды, здесь он оправдан. Архитектор в этом мире расслабился. Совершил непростительную для существа его уровня ошибку. Нашёл себе пару. Судя по всему, местную. Какая слабость! Какой позор для его уровня!