Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мастер, а почему такое имя у нее странное? Совсем как название страны…

– У нас обычай такой, что всем младшим принцессам, которые не могут претендовать на трон, дают имя по названию страны.

– И сколько же их у вас?

– Когда я уезжал, младших принцесс было восемь. Король Ирий Седьмой очень любит детей. У всех матери благородные, графини, а то и герцогини.

– То есть матери разные, а папаша один?

– Так, ваше высочество.

– Да он не только детей любил, но и от процесса не отказывался.

Мастер Клоту промолчал.

Бричка встала.

– Ваше высочество, там затор, – вдруг обернулся ко мне кучер. – Прикажете объехать?

– Да не ждать же тут! – сказал я. – Давай в обход!

Пара охранников спешились, оттащили бричку со мной и мастером Клоту назад, кучер завернул лошадей, мы обернулись. Я заметил две кареты, сцепившиеся между собой. Ременная упряжь на них перепуталась, и кучеры с лакеями бегали вокруг, распутывая всю эту систему ремней, ремешочков, застежечек и дощечек. Одна карета большая, синяя, крытая, вторую толком не видно за стеной забора. Скучающий аристократ стоит на обочине, похлопывая по сапогу хлыстом. Увидел меня, небрежно поклонился и отвернулся.

Пока ехали, подул жаркий ветер с континента, разогнал облака. Влагу моментально смахнуло в океан, стало ощутимо жарко. Я завозился в куртке, велика она мне сильно. Мне-земному вот она очень даже пошла бы, а вот мне-тутошнему в нее как в халат заворачиваться разве что.

Странно, почему тут у принца нет своего гардероба? Костюм для верховой езды, костюм для охоты… Зато свадебный костюм будет. Вот стыдобище-то соорудят мастера кривой иглы…

Кстати, а куда это мы едем-то?

– Как едем? – спросил я мастера Клоту.

– Через улицу Медных Садов, – информировал меня мастер. – Мы тут раньше не ездили.

– Так, а дом мастера Виктора не очень далеко, я верно понимаю?

– Наверное… – Пожал плечами мастер Клоту. – Я не знаю еще городских гильдий. Вот это дом графа Слава, кажется.

Я посмотрел на здоровенный особняк за забором. Вот это да. Неплохо себе устроился граф Слав, декан факультета врачевания. Высокий забор, за ним традиционные тут заросли и острая крыша с выступами на скатах. Из высокой трубы курится дымок, что-то готовят или обогревают, не поймешь.

Дома становились все беднее и беднее. На улицах пропали подставки под факелы, сады уже не нависали над стенами, да и дорога вместо брусчатки превратилась просто в хорошо укатанную землю.

Впереди уже показался дом барона.

– У ворот останови, внутрь не надо. Мастер Клоту… Прошу вас подождать тут.

– Но, ваше высочество… – вдруг заупрямился старший охраны, лейтенант Лург. – Мы не можем вас одних отпустить…

Это еще что такое? Раньше-то таких проблем не было. Особенно когда охране этой сержант трепку задал в кабаке. И уж особенно когда они все скопом по лесу разбежались, когда меня так неожиданно пригласил в гости Лесной Барон.

– Почему это? – склочно спросил я.

– Приказ королевы. – Офицер выглядел виноватым.

– Ну так вот тебе мой приказ: жди тут. Чтобы никто лишний не входил и не выходил… Вообще, что может грозить внутри? А вот снаружи… – Я подумал еще и добавил: – Вот скажу королеве, что ты плохо меня охраняешь и боишься бандитов!

Это решило спор. Офицер покраснел, побледнел, промолчал и вернулся к своим людям. Я пожал плечами. Ну что делать-то? Не хотелось обижать, да еще меньше хочется, чтобы офицер что-то такое увидел. И так слухи пойдут, до королевы дойдут… Как она отреагирует на все это, я не знаю и знать не хочу.

Так, а теперь самое сложное предстоит.

Глубоко вдохнув и собравшись с мыслями, я постучался в ворота.

Мне открыли, лакеи поклонились до земли.

– Ваше высочество. – Баронесса Ядвила собственной персоной вышла меня поприветствовать. – Что привело вас к нам в сей поздний час?

– Мимо проезжал, не мог не заехать, – улыбнулся я. – Как дела?

Глупый вопрос.

Баронесса не изменилась в лице ничуть.

– Если вы обо мне спрашиваете, то мой возраст уже не подразумевает дел, ваше высочество. А только лишь хлопоты…

– Ваша… Внучка. И… – Я никак не мог найти нужное слово, замялся. Но меня и так поняли.

– За ночь им не стало лучше, ваше высочество.

– Я могу посмотреть? – спросил я. В поясе, надежно прижатые к телу, лежали три ампулы. Остальные, в коробочке, я припрятал под камзол. Какая же тут одежда неудобная, карманов толком нет! Какие-то декоративные вырезы есть, но что туда положишь, сразу проваливается.

– Конечно, ваше высочество.

Зашли в беседку. Я старался ступать как можно тише, не побеспокоить, не разбудить. Осторожно отодвинул тяжелые и пыльные занавески, заглянул.

Ничего, на мой взгляд, не изменилось. Разве что лица чуть осунулись у больных, заострились. Уже темнело, внутри тлела жаровня и горели толстые свечи. Пахло чем-то терпким, в горле запершило немного.

Внутрь входить не стал, вышел.

Баронесса ждала меня снаружи.

– Им становится все хуже, – подвел итог я.

– Ваше высочество, я не знаю людей, которые вылечились от лихоманки.

– Но мастер Клоту говорил…

– Ваше высочество, мастер Клоту… – Баронесса многозначительно так головой покачала. – Кто-то высказывал мнение, что он не очень хороший специалист.

– Но меня же вылечил?

– Ваше высочество… – еще раз покачала головой баронесса. – Единственное серьезное дело мастера Клоту… Оно всего одно. Неизвестно о других его делах. Вот граф Слав, декан факультета врачевания, в свое время предложил не длить жизнь моей невестке и внучке.

Я быстро глянул на баронессу. Лицо спокойное, даже излишне спокойное.

– Но мой сын решил иначе, и я с ним согласна. Пока человек живой, надо бороться.

– Эти слова я слышал от барона. А кто первым их произнес, он или вы?

– Ваш благородный предок, граф Лото. Когда графа и его людей поймали в плен морские пираты, то предложили либо легкую смерть, либо бой насмерть с самыми сильными бойцами, без оружия. Никто не надеялся на победу, граф и многие его бойцы были ранены, оружие и доспехи у них отобрали. Граф Лото выбрал бой… По одному люди выходили на бой, сражались. Нескольких врагов даже убили. Пока сражались, подоспели королевские войска. Пиратов перебили всех подчистую.

– Довольно поучительная история. А много ли людей уцелело у графа?

– Неизвестно… Мой сын, ваше высочество.

Седдик вышел из дому и спешил к нам.

– Пойду. Распоряжусь насчет ужина… – Баронесса Ядвила как-то очень внимательно на меня посмотрела и двинулась к дому.

Поздоровались. Я отвел сержанта в тень, за беседку. Молчаливые слуги зажгли факелы, мы молча дождались, пока они удалились на расстояние, исключающее подслушивание.

Уже почти что ночь на улице, сверчки поют. Где-то дальше по улице орут что-то музыкальное, играет невнятная музыка. Слышна далекая перекличка, вроде бы это стражники городские.

Факелы на доме бросали причудливые тени на лицо Седдика. Как будто его из камня вырубили. И с каждым днем становится все строже и неподвижнее. Как замерзает. Да и холодно тут тоже стало, кстати!

Я поежился перед неприятным разговором. Потом сквозь зубы обругал себя самого за нерешительность, сунул руку в пояс, наткнулся на холодное стекло. Вынул.

– Барон, вот это… Лекарство. – Я покатал по ладони три ампулы.

– Что? – Сержант посмотрел на меня. Потом на мою руку. Потом снова на меня. – Ваше высочество, что это? Где вы это взяли?

– Не важно. Барон. Я вижу, что вашим родным становится все хуже и хуже. У меня есть это лекарство, но я не знаю, как им пользоваться. Я просто не имею представления, как и почему оно действует. Это ваши родные. Прежде чем применить его… Я советуюсь с вами.

– Это странно, – сказал сержант. Глаза его прикипели к ампулам. – Это… Это похоже на… Такого не бывает, ваше высочество. Такого… – Он задохнулся. – Отвар… может, его просто мало?

– Седдик! Ты погляди сам! – Я махнул рукой в сторону беседки. – Что будет? Еще немного отвара, и твои родные станут просто тенями, понимаешь? Я не знаю. Я всего лишь гость тут. Случайный. Решать тебе. Я не хочу такой ноши. Скажешь «пробуй» – буду пробовать так, как знаю, как для себя. Скажешь «нет»… На нет и суда нет. Даже королевского.

231
{"b":"947350","o":1}