Запрос Муханову* Что скажет другу своему Любовник пламенной Авроры? Сияли-ль счастием ему Ее застенчивые взоры? Любви заботою полна, Огнем очей, ланит пыланьем, И персей томных волнованьем, Была-ль прямой зарей она, Иль только северным сияньем? Сестре*
И ты покинула семейный мирный круг. Ни степи, ни леса тебя не задержали? И ты летишь ко мне на глас моей печали – О милая сестра, о мой вернейший друг! Я узнаю тебя, мой ангел утешитель, Наперсница души от колыбельных дней; Не тщетно нежности я веровал твоей, Тогда еще, – тогда, достойный их ценитель!.. Приди-ж – и радость призови В приют мой, радостью забытой; – Повей отрадою душе моей убитой И сердце мне согрей дыханием любви! Как чистая роса живит своей прохладой Среди нагих степей, – спасительной усладой Так оживишь мне чувства ты. «Простите, спорю невпопад…»* Простите, спорю невпопад Я с вашей Музою прелестной; Но мне Парни ни сват, ни брат: Совсем не он отец мой крестной. Он мне однако же знаком: Цитерских истин возвеститель, Любезный князь, не спорю в том, Был вместе с вами мой учитель. «Я был любим, твердила ты…»* Я был любим, твердила ты Мне часто нежные обеты, Хранят бесценные мечты Слова, душой твоей согреты; Нет, не могу не верить им: Я был любим, я был любим! Все тот же я, любви моей Судьба моя не изменила: Я помню счастье прежних дней, Хоть, может быть, его забыла, Забыла милая моя, – Но тот же я, всё тот же я! К свиданью с ней мне нет пути. Увы! когда б предстал я милой, – Конечно, в жалость привести Ее бы мог мой взор унылой. Одна мечта души моей – Свиданье с ней, свиданье с ней. Хитра любовь, никак она Мне мой романс теперь внушает; Ее волнения полна, Моя любезная читает, Любовью прежней дышит вновь. Хитра любовь, хитра любовь! Эпиграмма («Что ни болтай, а я великий муж!..»)* «Что ни болтай, а я великий муж! Был воином, носил недаром шпагу; 1 Как секретарь, судебную бумагу 2 Вам начерню, перебелю; к тому-ж Я знаю свет, – держусь Христа и Беса, С ханжой ханжа, с повесою повеса; В одном лице могу все лица я Представить вам!» – Хотя под старость века, Фаддей, мой друг, Фаддей, душа моя, Представь лицо честно́го человека! К Дельвигу на другой день после его женитьбы* Ты распрощался с братством шумным Бесстыдных, бешеных, но добрых шалунов; С бесчинством дружеским веселых их пиров, И с нашим счастьем вольнодумным. Благовоспитанный степенный Гименей Пристойно заменил проказника Амура, И ветреных подруг, и ветреных друзей, И сластолюбца Эпикура. Теперь для двух коварных глаз, Воздержным будешь ты, смешным и постоянным; Спасайся, милый!.. Но, подчас, Не позавидуй окаянным. К Аннете* Когда Климена подарила На память это мне кольцо, Ее умильное лицо, Ее улыбка говорила: Оно твое; когда нибудь Сама и вся твоей я буду; Лишь ты меня не позабудь, А я тебя не позабуду! И через день я был забыт. Теперь кольцо ее, Аннета, Твой вечный друг тебе дарит: Увы, недобрая примета Тебя, быть может, поразит! Но неспособен я к измене: Носи его и не тужи, А в оправдание Климене Ее обеты мне сдержи! «В своих листах душонкой ты кривишь…»* В своих листах душонкой ты кривишь, Уродуешь и мненья, и сказанья; Приятельски дурачеству кадишь, Завистливо поносишь дарованья; Дурной твой нрав дурной приносит плод: Срамец, срамец! все шепчут, – вот известье! – Эх, не тужи! уж это мой расчет: Подписчики мне платят за бесчестье. «Откуда взял Василий непотешный…»*
Откуда взял Василий непотешный 1 Потешного Буянова? Хитрец К лукавому прибег с мольбою грешной. «Я твой, сказал: но будь родной отец, Но помоги». – Плодятся без усилья Горят, кипят задорные стихи, И складные страницы у Василья Являются в тетрадях чепухи. |