Эпиграмма («Не трогайте парнасского пера…»)* Не трогайте Парнасского пера, Не трогайте, пригожие вострушки! Красавицам не много в нем добра, И им Амур другие дал игрушки. Любовь ли вам оставить в забытьи Для жалких рифм? Над рифмами смеются. Уносят их Летийские струи: На пальчиках чернила остаются. К *** («Не бойся едких осуждений…»)*
Не бойся едких осуждений, Но упоительных похвал: Не раз в чаду их мощный гений Сном расслабленья засыпал. Когда, доверясь их измене, Уже готов у моды ты Взять на венок своей Камене Ее тафтяные цветы; Прости: я громко негодую; Прости, наставник и пророк, Я с укоризной указую Тебе на лавровый венок. Когда по ребрам крепко стиснут Пегас удалым седоком, Не горе, ежели прихлыстнут Его критическим хлыстом. Надпись* Взгляни на лик холодный сей, Взгляни: в нем жизни нет; Но как на нем былых страстей Еще заметен след! Так ярый ток, оледенев, Над бездною висит, Утратив прежний грозный рев, Храня движенья вид. Эпиграмма («Ты ропщешь, важный журналист…»)* Ты ропщешь, важный журналист 1, На наше модное маранье: «Всё та же песня: ветра свист, Листов древесных увяданье…» Понятно нам твое страданье: И без того освистан ты, И так, подвалов достоянье, Родясь гниют твои листы. Песня* Когда взойдет денница золотая, Горит эфир, И ото сна встает благоухая Цветущий мир, И славит все существованья сладость; С душой твоей Что в пору ту? скажи: живая радость, Тоска ли в ней? Когда на дев цветущих и приветных, Перед тобой Мелькающих в одеждах разноцветных, Глядишь порой, Глядишь и пьешь их томных взоров сладость; С душой твоей Что в пору ту? скажи: живая радость, Тоска ли в ней? Страдаю я! Из-за дубравы дальной Взойдет заря, Мир озарит, души моей печальной Не озаря. Будь новый день любимцу счастья в сладость, Душе моей Противен он! что прежде было в радость, То в муку ей. Что красоты, почти всегда лукавой, Мне долгий взор? Обманчив он! знаком с его отравой Я с давних пор. Обманчив он! его живая сладость Душе моей Страшна теперь! что прежде было в радость, То в муку ей. Девушке, которая на вопрос: как ее зовут? отвечала: не знаю* Незнаю, милая Незнаю! Краса пленительна твоя: Незнаю я предпочитаю Всем тем, которых знаю я. Товарищам* Так! отставного шалуна Вы вновь шалить не убеждайте, Иль золотые времена Младых затей ему отдайте! Переменяют годы нас И с нами вместе наши нравы: От всей души люблю я вас; Но ваши чужды мне забавы. Уж Вакх, увенчанный плющом, Со мной по улицам не бродит, И к вашим нимфам вечерком Меня шатаясь не заводит. Весельчакам я запер дверь, Я пресыщен их буйным счастьем, И заменил его теперь Пристойным, тихим сладострастьем. В пылу начальном дней младых Неодолимы наши страсти: Проказим мы, но мы у них, Не у себя тогда во власти. В своей отваге молодой Товарищ ваш блажил довольно; Не видит он нужды большой Вновь сумасбродить добровольно. К Амуру* Тебе я младость шаловливу, О сын Венеры! посвятил; Меня ты плохо наградил, Дал мало сердцу на разживу! Подобно мне любил ли кто? И что ж я вспомню не тоскуя? Два, три, четыре поцелуя!.. Быть так! спасибо и за то. Наяда*
Есть грот: Наяда там в полдневные часы Дремоте предает усталые красы, И часто вижу я, как нимфа молодая, На ложе лиственном покоится нагая, На руку белую, под говор ключевой, Склоняяся челом, венчанным осокой. |