Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эпиграмма («Не трогайте парнасского пера…»)*

Не трогайте Парнасского пера,
Не трогайте, пригожие вострушки!
Красавицам не много в нем добра,
И им Амур другие дал игрушки.
Любовь ли вам оставить в забытьи
Для жалких рифм? Над рифмами смеются.
Уносят их Летийские струи:
На пальчиках чернила остаются.

К *** («Не бойся едких осуждений…»)*

Не бойся едких осуждений,
Но упоительных похвал:
Не раз в чаду их мощный гений
Сном расслабленья засыпал.
Когда, доверясь их измене,
Уже готов у моды ты
Взять на венок своей Камене
Ее тафтяные цветы;
Прости: я громко негодую;
Прости, наставник и пророк,
Я с укоризной указую
Тебе на лавровый венок.
Когда по ребрам крепко стиснут
Пегас удалым седоком,
Не горе, ежели прихлыстнут
Его критическим хлыстом.

Надпись*

Взгляни на лик холодный сей,
  Взгляни: в нем жизни нет;
Но как на нем былых страстей
  Еще заметен след!
Так ярый ток, оледенев,
  Над бездною висит,
Утратив прежний грозный рев,
  Храня движенья вид.

Эпиграмма («Ты ропщешь, важный журналист…»)*

Ты ропщешь, важный журналист1,
На наше модное маранье:
«Всё та же песня: ветра свист,
Листов древесных увяданье…»
Понятно нам твое страданье:
И без того освистан ты,
И так, подвалов достоянье,
Родясь гниют твои листы.

Песня*

Когда взойдет денница золотая,
  Горит эфир,
И ото сна встает благоухая
  Цветущий мир,
И славит все существованья сладость;
  С душой твоей
Что в пору ту? скажи: живая радость,
  Тоска ли в ней?
Когда на дев цветущих и приветных,
  Перед тобой
Мелькающих в одеждах разноцветных,
  Глядишь порой,
Глядишь и пьешь их томных взоров сладость;
  С душой твоей
Что в пору ту? скажи: живая радость,
  Тоска ли в ней?
Страдаю я! Из-за дубравы дальной
  Взойдет заря,
Мир озарит, души моей печальной
  Не озаря.
Будь новый день любимцу счастья в сладость,
  Душе моей
Противен он! что прежде было в радость,
  То в муку ей.
Что красоты, почти всегда лукавой,
  Мне долгий взор?
Обманчив он! знаком с его отравой
  Я с давних пор.
Обманчив он! его живая сладость
  Душе моей
Страшна теперь! что прежде было в радость,
  То в муку ей.

Девушке, которая на вопрос: как ее зовут? отвечала: не знаю*

Незнаю, милая Незнаю!
Краса пленительна твоя:
Незнаю я предпочитаю
Всем тем, которых знаю я.

Товарищам*

Так! отставного шалуна
Вы вновь шалить не убеждайте,
Иль золотые времена
Младых затей ему отдайте!
Переменяют годы нас
И с нами вместе наши нравы:
От всей души люблю я вас;
Но ваши чужды мне забавы.
Уж Вакх, увенчанный плющом,
Со мной по улицам не бродит,
И к вашим нимфам вечерком
Меня шатаясь не заводит.
Весельчакам я запер дверь,
Я пресыщен их буйным счастьем,
И заменил его теперь
Пристойным, тихим сладострастьем.
В пылу начальном дней младых
Неодолимы наши страсти:
Проказим мы, но мы у них,
Не у себя тогда во власти.
В своей отваге молодой
Товарищ ваш блажил довольно;
Не видит он нужды большой
Вновь сумасбродить добровольно.

К Амуру*

Тебе я младость шаловливу,
О сын Венеры! посвятил;
Меня ты плохо наградил,
Дал мало сердцу на разживу!
Подобно мне любил ли кто?
И что ж я вспомню не тоскуя?
Два, три, четыре поцелуя!..
Быть так! спасибо и за то.

Наяда*

Есть грот: Наяда там в полдневные часы
Дремоте предает усталые красы,
И часто вижу я, как нимфа молодая,
На ложе лиственном покоится нагая,
На руку белую, под говор ключевой,
Склоняяся челом, венчанным осокой.
45
{"b":"945272","o":1}