Литмир - Электронная Библиотека

— Ты ведь травник, Эльбо, — не сдавался маг, — дай ему черницы или настойки кислого листа... Против змеиного укуса — самое то.

— Забудь про коня, Вельбер, — трактирщик сел напротив мага, задумчиво подперев голову, — ты многого не знаешь. Здесь, друг, всё изменилось. Мы теперь по ночам не выходим. Как солнце закатится — двери на засов и сидим, дрожим… — Эльбо встал и один за другим притушил светильники. Таверна, и без того неярко освещенная, погрузилась в полумрак.

— Примерно с месяц назад, — продолжал трактирщик, — принесла нелёгкая трёх странных типов. Сели в углу, шепчутся. Провизии заказали — будь здоров, десятерым не сожрать! А как пришла пора расплачиваться — сунули мне несколько красных камней. Вроде рубина, но светятся. Я камни те не взял, как будто почуял что недоброе. Выставил этих проходимцев за порог, и один говорит мне, мол, зря ты это. Мы, говорит, волшебники, сделаем так, что за грубость твою не будет покоя ни тебе, ни твоим гостям, — Эльбо вздохнул, — сказали, да ушли. А мы с тех пор по ночам из дома не выходим, потому, что по лесу... — трактирщик понизил голос до шепота и наклонился к Вельберу, — по лесу покойники бродят.

— Живые мертвецы... — губы Вельбера сжались, — значит, тёмные и до вас добрались...

Чародей задумчиво замолчал и мрачно осушил кружку.

— Налей еще, Эльбо, — попросил он.

Ночь сгущалась. Очень скоро за окнами таверны повисла непроглядная темнота с чёрными, неподвижными силуэтами сосен и бесчисленными пятнышками серебристых звезд.

— Что кислый такой? — трактирщик заглянул в лицо волшебника, но тот лишь отмахнулся.

— Коня жалко, — глухо сказал он, — и темнота какая-то странная... Недобрая будто.

— Скоро начнется, — сказал Эльбо и ушёл за стойку. Маг долго смотрел ему вслед, а затем пересел к окну и взглянул на тёмный, задумчивый лес.

Поляна тонула в густом синем сумраке. Тропинка, по которой маг и его ученик вышли к таверне, уже почти скрылась в темноте. Огни светлячков гасли один за другим. Золотистый свет луны чуть искрился на влажной траве.

В какой-то момент маг даже подумал, что все эти рассказы о живых мертвецах — не более чем байка, которой в этих местах было принято пугать случайных путников. "Может, Эльбо пошутил?" — подумал волшебник, глядя в окно. Ночь была тихая. Быть может, даже слишком тихая для ночи в лесу, но в этой тишине не было ничего тревожного или страшного.

Внезапно, в нескольких шагах от дома, в тени раскидистой ели вспыхнули два светящихся, бледно-зелёных глаза. Вельбер испуганно отшатнулся от окна, и в тот же миг глаза моргнули и погасли. Согнутая чёрная тень сжалась и отступила во мрак лесной чащи.

— Вы видели, учитель? — Арти взглянул на Вельбера полными ужаса глазами. Маг кивнул. Он был бледен.

Темнота за окном зловеще шевелилась. То там, то здесь вспыхивали пары светящихся глаз.

— Хватит на них пялиться, Вельбер, — Эльбо тронул мага за плечо, — на тебе лица нет. Выпей. Или спать ложись. Мертвецы уберутся с первыми лучами.

Из лесу донесся надсадный, гулкий вой. Маг украдкой взглянул в окно: темнота мерцала десятками движущихся зелёных точек. Вельберу казалось, что мертвецы, стоящие на поляне, смотрят только на него. Он отодвинулся от окна и нерешительно взвесил в руке полупустую кружку.

Вдруг Вельбер встрепенулся. Его чуткий слух уловил знакомое ржание. Пошатываясь, маг вскочил из-за стола.

— Эльбо, ты слышал? Он рядом!

И словно в подтверждение его слов ржание повторилось и в темноте раздался стук копыт.

— Не подходи к двери, Вельбер! Они тебя почуют! — трактирщик попытался схватить мага, но тот, с неожиданной для пьяного ловкостью, выскользнул из его рук и рванулся к выходу.

Схватившись за металлическую скобу, удерживавшую засов, он с силой толкнул дверь и та, скрипнув, подалась. Эльбо заревел, как медведь, и кинулся на мага.

— Перестань! Отойди! Ты же нас всех погубишь!

Стук копыт приближался. Мертвецы за окном зловеще выли.

— Там мой конь! — Пьяно пробормотал чародей и оттолкнул трактирщика с такой силой, что тот не удержался на ногах и, запнувшись об лавку, тяжело и шумно рухнул на пол.

Навалившись на засов всем телом, маг сдвинул его в сторону...

В ту же секунду невероятный по силе удар отбросил его прочь. Дверь слетела с петель, и в осыпающемся древесной пылью дверном проеме мелькнула огромная чёрная тень со вздыбленной гривой. Два пылающих зелёных глаза с ненавистью смотрели на корчащегося на полу волшебника.

— Что за!.. — трактирщик перевернулся на живот и пополз прочь от двери, — никогда такого не видел! И это твой конь, Вельбер?!

— Нет... — прошептал маг. От такого зрелища хмель моментально соскочил с него. Схватив посох, Вельбер направил его на беснующегося тяжеловоза, — убирайся прочь, нечистая сила! Вон из мира живых!

Короткая трескучая молния хлестнула бьющегося в проеме коня. Тень исчезла, и тут же новый, тяжелый удар потряс таверну. Не выдержав, с хрустом подломились сваи, и старый дом с треском и грохотом начал заваливаться на бок.

Стены пошли волнами, перекосились, выдавливая оконные рамы. Со звоном вылетели стекла. Тяжёлая дубовая стойка со скрипом и скрежетом заскользила по полу, оставляя на нем глубокие борозды.

— Все наверх! — Вельбер тяжело поднялся и вскинул пылающий посох над головой, — Арти, ты с ними! Эльбо, запри все двери на втором этаже!

— Дурак пьяный! Давай сюда! Они ж тебя на клочья растреплют, — трактирщик отчаянно метался на лестнице, разрываясь между желанием сбежать и желанием помочь.

— Эльбо!...— маг что-то закричал, но ужасный, всё разрастающийся треск и грохот заглушили его голос. Трактирщик горестно махнул рукой и бегом бросился на второй этаж.

Мертвецы, завывая, лезли в окна. Вельбер прошептал заклятие и тряхнул посохом, рисуя в воздухе сверкающую дугу. Десятки маленьких молний ударили из искрящегося белого камня. Невыносимо яркие искры осыпали нападающую нежить. Несколько мертвецов вспыхнули холодным, трескучим пламенем.

— Учитель, сюда! — Арти высунулся из-за перевернутой стойки и, схватив Вельбера за шиворот, буквально втащил его в свое убежище.

Старый дом трещал и ходил ходуном. Вельбер прочитал заклинание еще раз, и громадная голубая молния выстрелила через весь зал, вышибла треснувшую оконную раму, разбросала лезущих из тьмы мертвецов и, мечась, унеслась в лес, сжигая и валя деревья.

— Арти, почему ты ещё здесь?! Быстро, наверх! — маг сверкнул глазами.

Ученик лишь покачал головой.

— Я вас не оставлю, учитель... Вместе мы их одолеем!

Вельбер лишь горько усмехнулся и не сказал ничего. Опираясь на поваленную стойку, он с трудом встал.

Таверна разваливалась. Пол был проломлен в нескольких местах, и сквозь него, царапая доски гнилыми ногтями, лезли воющие покойники. В дверном проеме, хрипя и роняя кровавую пену, бился черный конь со светящимися мертвыми глазами.

За окном, потрескивая и роняя обожженные ветви, пылала старая ель, и густой седой дым медленно поднимался к небесам.

"Я во всем виноват" — с тяжёлым чувством подумал маг. Превозмогая усталость, он сделал шаг вперед и, выставив перед собой посох, оперся на него... — "Вельбер, что же ты наделал? Арти, Эльбо, путников этих... Всех за собой в могилу утянул и заживо зарыл..."

Он чувствовал, что силы его на исходе. Шатаясь, он сделал шаг к двери и что-то шепнул. Яркая вспышка с треском разнесла дверной проём, отбросив коня в чащу. Другая молния, чуть поменьше, ударила в пол, и вслед за этим из обожженной дыры меж половиц взметнулся яркий фонтан очищающего огня.

Голова мага кружилась. Потеряв равновесие, он привалился к обугленной стене и закрыл глаза.

"Послушание и внимательность. Ненависть ко злу. Готовность защищать других..." — почему-то подумал он: "а ведь можно было учить его магии, но уже поздно... Прости меня, Арти. И ты, Эльбо... И ты, Герберт. И ты, Мартин, тоже прости меня... Все, к кому я не успел, кому я не сказал, что зло близко, простите меня..."

12
{"b":"943070","o":1}