Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Юэн успел заметить, что на улице почти совсем рассвело. Ветер теперь завывал и бился в окно.

«Неужели будет буря с грозой?» — подумал между делом Юэн и снова погрузился в сочинение и правку песен в программе. А потом сам не заметил, как отключился, не нырнув даже под одеяло, с ноутбуком и гитарой, оставшимися прямо на кровати.

***

— Ветер сегодня сильный, — сказал Бернард, пригладив взъерошенные волосы.

— Это же Сент-Брин. Здесь либо дождь, либо ветер, либо всё сразу, — пожал плечами Юэн, уютно устроившийся на пассажирском сидении и посматривающий на крутящийся флюгер на крыше соседского дома.

Облака неслись по небу с какой-то космической скоростью, отчего казалось, что и время течёт быстрее, чем обычно. Несмотря на то, что Юэн поспал от силы часа три, новый день он уже воспринимал отдельно от вчерашнего и позавчерашнего. И на удивление, чувствовал себя бодрым. Бернард... выглядел как обычно — немного устало. Посиделки почти до самого утра за разговорами и ловцами снов не ввели его в состояние глубокой рассеянности и разбитости, наверное, просто потому, что он привык по полночи не спать. Кстати об этом. Вчера (вернее, уже сегодня) Бернард упоминал что-то о кошмарах, и едва Юэн открыл было рот, чтобы невзначай поинтересоваться о частоте плохих снов, как Бернард первым подал голос:

— Так что тебе нужно в центре?

— Да так, — Юэн поковырял декоративную дырку на джинсах в районе бедра. — Надо заказ забрать, струны для гитары и всякое прочее.

На самом деле несколько часов назад, в коридоре, он даже не совсем соврал. Юэн действительно на днях заказал струны и кое-что из одежды, но, во-первых, не был уверен, что заказ уже доставлен, а, во-вторых, особой спешки это дело не требовало. Но раз он уже сморозил про «важные дела в центре», теперь приходилось отыгрывать. Впрочем, расспрашивать о подробностях Бернард не стал.

Они проехали мимо библиотеки.

— Интересно, призрак Алисии всё ещё там? — задумчиво спросил Юэн.

— Не знаю. Надо будет как-нибудь проверить. Но пока то времени не хватает, то я не горю желанием приближаться к библиотеке, — как-то рассеянно произнёс Бернард.

— Почему?

Машина остановилась на светофоре. Переходившие по пешеходному переходу люди прикрывались от сильного ветра капюшонам, подтягивали шарфы и воротники. Одна девушка обронила на дорогу телефон.

— Просто... — Бернард пожал плечами.

«Нет, не просто, — подумал Юэн, покосившись в сторону него. — У тебя вообще ничего не бывает «просто».

— Пока нет острой необходимости, — словно прочитав мысли Юэна, сказал Берн.

— Ты что, уже распечатал все архивные материалы? — усмехнулся Юэн.

— Ещё нет, — едва заметно улыбнулся Бернард.

— Смотри внимательней, а то Эрика заподозрит, что ты проникся индустриальным туризмом и стал сталкером.

— Я фотограф, мне позволительно собирать информацию о разных местах. К тому же, я практически перестал её просить что-либо найти и распечатать, с тех пор как у меня появился ключ от библиотеки.

— Вот как, — хмыкнул Юэн. — Значит, вы теперь реже общаетесь?

— Не сказал бы. В последнее время, кажется, даже наоборот — чаще, — сказал Бернард, нахмурившись. Загорелся зелёный свет, и машина тронулась с места. — Позавчера, например, после бассейна, мы посидели с ней в кафе. Недолго.

— Вау, — бесстрастно сказал Юэн, однако оказался удивлён. — После бассейна? Только не говори, что она поджидала тебя около спортивного комплекса. Я наделся, что Эрика не из тех людей, которые, как маньяки, ходят за объектами своей симпатии.

— Нет, — устало сказал Бернард. — Просто она тоже ходит в бассейн. С младшим братом. Он занимается в детской группе. Иногда мы с ней пересекаемся на тренировках.

— Да-а, — протянул Юэн, покачав головой, — долго же я был в коме. Значит, у вас было свидание?

— Ничего подобного, — с лёгким оттенком раздражения ответил Бернард. — Ты же сам сказал, что всё зависит от восприятия. Я не считаю наш с ней поход в кафе свиданием. Я просто решил угостить её и её брата. По-дружески.

— «По-дружески», — кивая и ухмыляясь, повторил Юэн. «Нет, Берни, это слово почему-то звучит от тебя инородно». — Смотри, чтобы она не восприняла это как подкат с твоей стороны. Если только ты действительно не хочешь дойти с ней до чего-то большего, чем дружба.

— Спасибо за совет, мэтр, — язвительно сказал Бернард. — Только в чужую голову мне всё равно не залезть. Стало быть, и реакцию людей на свои поступки контролировать я не могу. Даже если бы мог, не захотел бы.

— Верно мыслишь. «Что думают другие — исключительно их проблемы», — процитировал Юэн себя же. — Эрика так-то неплохая девчонка. Немного наивная, поэтому и может что-то воспринять как предложение руки и сердца. Вам бы поговорить с ней на эту тему, чтобы убрать недосказанность. Когда спускаешь некоторые вещи на тормозах, они имеют свойство возвращаться снова и снова, — Юэн покрутил указательным пальцем в воздухе для наглядности цикличности неразрешённых ситуаций.

— Второй совет подряд, — с иронией отметил Бернард. — Да ты сегодня щедрый.

— Я разве не говорил, что только сегодня действует уникальная акция? Первые три совета, о которых не просили, абсолютно бесплатно, — усмехнулся Юэн и, заметив на себе ледяной взгляд Бернарда, вскинул руки в безоружном жесте. — Ладно-ладно. Я в это не лезу. Всего лишь мнение со стороны. Просто мне жаль девчонку. Она наверняка до сих пор на что-то надеется.

— Если бы действительно было так, я бы заметил. Но Эрика ведёт себя ненавязчиво и по-дружески.

«Опять это слово».

— Да ты заметишь только тогда, когда она на тебя верхом запрыгнет, — тихо сказал Юэн, потерев щёку. — И то не факт.

— Что ты там бормочешь?

— Я говорю, высади, пожалуйста, меня вон там.

Когда машина остановилась, Юэн без промедления отстегнул ремень безопасности.

— Ладно, Берн, до скорого, — он потянул ручку двери на себя.

— Подожди.

— Жду, — покорно застыл Юэн. — Что такое?

— Могу заехать за тобой сегодня после работы.

Бернард ещё давно говорил, что может иногда заезжать, но этой «услугой» Юэн ни разу не воспользовался. И не хотел начинать. Потому что одно дело пошутить про «личного шофёра» и совсем другое — действительно напрягать Берни посреди ночи, когда Юэн уже попривык добираться общественным транспортом, в очень редких случаях — на такси.

— Я доберусь сам.

— Тогда скажу иначе: я заберу тебя сегодня с работы.

— Ничего себе, — присвистнул Юэн. — Да, в тебе упёртости на пятерых хватит. С чего вдруг такая доброта?

— Просто.

«Вычеркни это слово из своего лексикона. Оно тебе не подходит».

— Что не так? — спросил Берн, приблизившись к Юэну. — У тебя какие-то планы после работы?

— Только планы добраться до дома и завалиться спать.

— Ну и в чём проблема? По прогнозу ветер к вечеру только усилится. Доедешь до дома в комфорте и тепле.

— Ла-адно, — осторожно сказал Юэн, всё ещё чувствуя подвох в предложении Бернарда.

— Тогда не прощаемся.

— Ага, — бросил Юэн и вышел из машины.

Сильный порыв ветра растрепал его волосы, и он поспешил накинуть на голову капюшон и застегнуть куртку. Бернард уехал, а подозрительное предчувствие, что всё далеко не так «просто», осталось.

Плёнка #11

Бернард плавал почти без перерывов. И уже больше часа. Он надеялся расслабиться в бассейне, но вместо этого начал анализировать недавние события.

На днях Бернард планировал наведаться в библиотеку, посмотреть кое-какие архивные статьи, но после кошмара, настигшего на рассвете, передумал. Он не хотел видеть Алисию, призрак которой мог ещё оставаться в библиотеке.

В сновидении Бернард снова бродил по лесу, а потом подходил к высохшему пожарному пруду. Вновь на него строго смотрела Лейла, будто осуждая за то, что он не смог её спасти, хотя когда трагедия произошла, его ещё на свете не было. Потом он видел родителей, чьи скелеты распластались на илистом дне в обнимку друг с другом. И финальным аккордом сегодня оказался маленький скелет, над которым стояла девочка в светлом платье с коротким рукавом. Алисия.

55
{"b":"942422","o":1}