Литмир - Электронная Библиотека

Младших и приглашать не надо, они уже уплетали за обе щеки!

— Конечно, обсудим, — согласилась я и тоже стала кушать.

Старшая кивнула, ответ ее устроил. И мы дружно принялись обедать. Только ложки мелькали! Налила детям добавки, и погуще.

По-хорошему следовало приготовить второе, но не успела, не приноровилась пока. К вечеру надо постараться! Но все лучше, чем то, как они питались без меня.

Обед шел как положено, я снова достала к чаю печенье. Дети вспомнили про расследование и стали его обсуждать. А я тоже кое-что захотела уточнить.

— Дорогая Зефира, а какое поручение дал вам хозяин дома? — спросила громко, чтобы кошка меня услышала.

Она обернулась, перестав пялиться в окно, и я заметила в кошачьих глазах изумление.

— Как странно, что ты спрашиваешь, — удивилась она.

— Вероятно, для него это было важно. И может быть связано с расследованием, — пояснила, не считая нужным скрывать.

Дети тоже уставились на меня внимательно. Сделалось очевидно, что сами они не подумали и одобряли мою инициативу. Даже старшая!

— Хорошо, это не секрет. Мастер отправил меня к другом артефактору, господину Синтаку, с посланием. Хотел кое-что у него уточнить, — ответила кошка.

Как любопытно, отправлять послание через кошку. Это не просто так!

— Вероятно, передал послание через вас. Верно? В противном случае он бы отправил письмо, — предположила я.

Дети выглядели потрясенными. Сидели с открытыми ртами и следили за разговором. Даже печенье недоеденное позабыли.

— Так и есть! Он просил уточнить, не заказывала ли у него что-то одна из клиенток. А если заказывала, то что именно. И приглашал с визитом для обсуждения, — поделилась информацией Зефирка, глядя на меня с любопытством. Подозревала, что не попусту расспрашиваю.

— А клиентку случаем звали не Оберзаун? — предположила я.

И дети затаили дыхание, в их взглядах появилось понимание.

— Так и есть, — согласилась кошка.

А я кивнула в ответ. Получается, отец детей и хозяин дома отправил кошку узнать, не делала ли подозрительная клиентка заказ у его коллеги? Зачем? Должен быть смысл, верно?

— А кто мне скажет, как мы можем связаться с этим господином Синтаку? — требовательно поинтересовалась я.

— Я больше не отправлюсь! Без того еле через защиту обратно пробилась, — буркнула недовольно Зефирка.

Любопытно!

— В таком случае там, где вы пробились, должна остаться дырка. Рискну предположить, — продолжила я рассуждать, исключительно логически. Если защиту пробили, там должно остаться отверстие!

Дети смотрели на меня с восхищением и благоговейно молчали.

А Зефирка отвечать не стала. Она испарилась! Пшик… такой звук, и на ее месте пустота. Как она, оказывается, умеет!

Кажется, я угадала что-то нехорошее!

Глава 13

Глава 13

Дети переглянулись, но предположений не высказали. И дело пошло своим чередом: допили чай и отправились обсуждать расследование. Раз уж я обещала! Но для начала все прибрали после обеда.

Встретились в мастерской их отца. Там, как я прежде видела, царил хаос. Тут я и уточнила, не они ли учинили беспорядок. Старшая с умным видом призналась, что искали улики.

Только в этих поисках как бы что важное не забросали! Теперь совсем непонятно, что было до их нашествия и наведения кавардака. Но предпочла промолчать и не ссориться. А смысл?

Факты, вот что мы собирались обсуждать, и детям, как они считали, было, о чем мне рассказать.

— Мы нашли в рабочем блокноте папы запись «проверить сопряженность изготовленных для Оберзаун артефактов», — начала с самого важного Мирабель. И показала мне блокнот.

Надо сказать, почерк у их отца красивый. И понятный, в отличие от моего, где ничего не разобрать. Свои закорючки даже я с трудом читаю.

А тут настоящая красота: четкие, ровные буквы. Вероятно, у него была высшая оценка по чистописанию. Легко представила, как он пишет, и воочию вообразила руки с длинными пальцами. Наваждение!

— Потому мы подняли записи картотеки и нашли, какие заказы для Оберзаун делал папа, — заявила средняя Илиана.

И мы принялись смотреть карточки и сверять со списками, которые велись отдельно. Их отец педантично фиксировал результаты работы и даже пытался систематизировать.

А дети все перепутали! Хорошо, что не видит, какой бардак царит в его кабинете. Подозреваю, он бы сильно огорчился. А пока мы все расстраивались, что его нет.

Я тоже переживала и не могла решить, за что хвататься. Разве я могу справиться, ничего не зная об этом мире и не понимая тонкостей? Но отчаиваться — первый шаг к неудаче, потому о таком не думала.

Артефактов для подозрительной дамочки было изготовлено три. В разное время с перерывом между первым и последним в полгода. Надо было еще сообразить их сопоставить.

Названия у изделий оказались настолько чудные, что я вообще не поняла их назначение. Мирабель пыталась объяснить принцип работы, но это были исключительно магические заморочки, которые в голове плохо укладывались.

А вот факты, здесь иначе. В каждом из артефактов была сделана индивидуальная доработка, отличающая его от общепринятых. Вероятно, это и насторожило отца детей. А нам не хватало знаний и навыков, чтобы понять.

Но мы пытались. Смотрели схемы, чертежи и документацию по заказу. Мастер скрупулезно все хранил, а дети достали и в кучу свалили. Но в этом можно было разобраться.

Я постаралась документы аккуратно разложить, чтобы больше поиском нужного не заниматься. И наказала детям их не путать. Попросила быть аккуратными.

Если я, правда, вижу во сне их отца, надо попытаться его разговорить! Но детям рассказывать не стала, желая для начала убедиться. Зачем давать ложную надежду? Терять ее еще больнее, чем не иметь вовсе.

Зефирка так и не появилась. Поразительно самостоятельная кошка, которая гуляет сама по себе. Попробуй, пойми, где она в таком большом доме!

И тут я заметила, что Брэндона тоже нет. Выходит, в какой-то момент обсуждения ему стало скучно, и он испарился. Припомнила, что он чем-то железным звякал в углу. Вероятно, рассматривал хитрую папину штуку.

Только хотела спросить девочек, не знают ли они, куда подевался их брат, как мы все дружно услышали:

— Я нашел его! Нашел! — громко кричал Брэндон где-то в коридоре. И, судя по звуку, приближался.

Признаться, я сразу подумала об их отце. Сердце забилось, я очень живо представила, как он появится сейчас на пороге. И тогда все закончится, и дети будут спасены от горького будущего! Радость и облегчение…

Девочки тоже переглянулись. Но, оказалось, совершенно зря. Сразу ощутила отчаяние и разочарование, когда мальчишка вошел.

Он был доволен и чуть не лучился от радости. Чувствовал себя героем, не меньше! А в руках была сияющая клетка с необычным существом. Не поняла, что это, и потянулась, чтобы рассмотреть внимательнее.

— Я его поймал! — с довольным видом заявил нам Брэндон.

Хотела бы я знать, что это, и почему надо так радоваться.

— Бездна ликования, что бедному Шушу не дали покушать. Изверги! Мучители! Нехорошо! — заявила существо сильным мужским голосом. Баритоном!

Не укладывалось в голове, как небольшой и пушистый комок может издавать такой глубокий и красивый звук. Шарик размером с грейпфрут, покрытый мягкой шерстью, похожий цветом на шиншиллу.

У него было два больших и красивых глаза, остальное я не видела под мехом. Он надежно скрывал.

— Я поймал шиша! — конкретизировал свое утверждение Брэндон.

Девочки незамедлительно подбежали, чтобы посмотреть на чудное существо. Но осторожничали и пальцы в клетку не совали. Соображали и опасались.

— А где?

— Как ты сумел? — принялись расспрашивать они.

— И столько бед на бедного Шуша! Никакого сострадания! Подумаешь, заглянул в тепло немного перекусить. Где я еще достану такого вкусного? — причитало в клетке.

Сообразив, что я ничего не понимаю в происходящем, Мирабель пояснила, шиша — мелкая нечисть, которую очень непросто изловить. Проказливая и хитрая.

9
{"b":"940083","o":1}