Литмир - Электронная Библиотека

— Да, защиту я вижу, — ответил гость-артефактор. — И весьма сильную.

Вероятно, из любопытства, он принялся касаться невидимой магической стены пальцами в перчатке. Сочла это за проявление профессионального интереса и не торопила. Свое спрошу!

— Поразительная магия, — отозвалась, чтобы поддержать разговор.

Гость не скучал, и развлекать не требовалось. Он защиту щупал, и увлеченно!

Причем… тут я начала понимать, что защита реагирует интересно. Потому что господин Синтаку погрузил в нее руку. И она прошла, и магия не возмущалась.

А дальше… с удивлением наблюдала, как гость преодолевает защитное поле и оказывается со стороны дома. Нет, на меня он не реагировал, он все защиту гладил задумчиво. Размышлял, отчего пропустила?

Я же пребывала в легком шоке. Получается, хозяин дома разрешил артефактору Синтаку доступ? Как он умудрился?

Но на крыльцо уже высыпали дети, потрясенные случившимся.

— Куда, неодетыми! — вмешалась, намереваясь загнать их обратно.

Не хватало еще, чтобы простыли! Следует пройти в дом и все хорошенько обсудить.

***

Дальше был хаос всеобщего знакомства, и решение, что делать я приняла самостоятельно. Мы отправились на кухню, и я стала заваривать чай.

Гостю было предложено устроиться и помыть руки. Вот так!

Дети разглядывали его с интересом, он с любопытством смотрел в ответ. И, конечно, спросил, почему они здесь.

Объяснили дети сами, причем толково. И стали расспрашивать артефактора, почему он смог пройти. Получилось обсуждение возможностей магической защиты, а я как раз заварила чай.

К нему было только варенье и остатки печенья. Что поделать! Пользуясь возможностью, пока они болтали, достала из морозильника тесто, похоже, приготовленное для булочек. Попробую испечь.

К этому времени в разговоре пришли к тому, что отец детей успел включить господина Синтаку в число допущенных перед исчезновением. Вероятно, подозревал худшее и понадеялся на помощь другого артефактора.

— Расскажете, что хотел уточнить у вас хозяин дома? — поинтересовалась у него.

Он вздохнул и сочувственно покосился на детей. Видно, что переживает за бедняжек, оставшихся без присмотра. Мамы у них нет, и теперь остались совсем одни. Трагедия!

— Знаете, он спрашивал у меня, не выполнял ли я заказы для одной клиентки. И хотел встретиться, если делал. Писал, что это очень важно, и вопрос общественной безопасности, — принялся отвечать гость.

К этому времени мы наладили контакт и общались вполне душевно. Поняв, что господин Синтаку прописан в защите дома и Ришиналь ему доверяет, я перестала беспокоиться и стала откровеннее.

А гость сочувствовал ситуации и бедным детям. Проникся и даже, судя по взгляду, был готов помогать. Не остался равнодушным, прочувствовал проблему и включился в поиски решения.

Успели перезнакомиться, я представила детей и назвалась сама. Пока занималась чаем и выставляла чашки, переживать было некогда. Поддерживала разговор, желая угостить гостя и встретить радушно.

Наши заготовки для тефтелей были убраны в сторону, и старшая Мирабель накрыла все стазизом, чтобы сохранилось лучше. Надеялась, что мы все же займемся ими, и будет обед. А пока…

— Судя по тону послания, растревожен он был не на шутку, — мрачно добавил гость, помолчав немного.

— Речь идет о клиентке, госпоже Оберзаун, верно понимаю? — уточнила у артефактора. — И как, выполняли для нее заказ?

Выяснилось, что делал. И дальше мы принялись думать, зачем отец детей спрашивал. Поведали гостю, что и сам хозяин дома изготавливал для клиентки несколько оригинальных заказов.

И стали дружно гадать, чтобы это значило. О чем догадался Ришиналь?

Обсуждение вышло бурным, настоящий мозговой штурм. Коснулись и исчезновения артефактора, где это случилось и что после разговора с Оберзаун его больше не видели.

Предположение, что хозяина дома заколдовали, господина Синтаку крайне озадачило. Он сделался еще более задумчивым и стал хмуриться.

— В принципе такое возможно. Но это очень сильная и редкая магия! Не будем вдаваться в детали, но человека можно обратить и спрятать. Правда, стоимость такого колдовства запредельная, — сказал он.

— Как у шпионов? Они расходов не считают, судя по книгам, — поддержала разговор, желая пошутить и снизить накал эмоций.

Но…

— Понимаете, подобное воздействие высасывает из заколдованного силы, и времени у него немного. Оно есть, но истекает с каждым мгновением, — встревоженно добавил артефактор.

У отца детей не осталось времени? Одна мысль об этом заставила сердце екнуть.

Глава 29

Глава 29

Синтаку обмолвился, что для такого колдовства нужен специальный артефакт, которых давно не делают. Они строжайше запрещены к изготовлению, и не только из-за последствий применения, но и способа создания.

Невольно подумала о жертвоприношениях и прочей гадости, хотя ничего такого сказано не было. По глазам артефактора показалось.

В любом случае, даже если подобная магия под запретом, это не исключает возможности изготовления нужного артефакта. Всегда хватает тех, кто готов преступить закон. А могли остаться запасы созданных прежде.

Гость обмолвился парой фраз, а я сумела сделать выводы о ситуации и развивать тему не хотела. Не хватало детей совсем напугать!

Но сама стала переживать, да. Наши догадки о том, что хозяина дома заколдовали, нашли подтверждение. Страшное! Магия питается его жизненной силой.

— Вот, и давайте, приложим усилия для поиска ответов! — сказала поспешно, прежде чем всех захватило паникой. — Надо действовать, не откладывая. Рассмотрим факты еще раз и попробуем разобраться.

Глянула на детей, надеясь быстро их занять и отвлечь от пугающей новости. Самой сделалось сильно не по себе. Вдруг времени совсем не осталось? Срочно требуется уснуть и попытаться что-то узнать.

Хорошо, что артефактор Синтаку понял мою задумку о смене темы разговора. Заметила по его глазам.

— Что мы знаем? — уверенно подхватил мое предложение, приступив к разбору ситуации.

Чем кухонный стол, накрытый к чаю, не место для обсуждения? Вполне подходит, все на виду.

— Отправная точка — заказы для Оберзаун. Что-то в них было не то, раз ваш отец насторожился и обратился к другому артефактору за уточнением, — сказала детям и посмотрела на гостя внимательно. — Что там может быть?

От детей посыпались предположения, большую часть которых не понимала из-за незнакомых терминов. Обсуждение выходило бурным.

— Вы специалист, и можете оценить, что в них не так. Должно быть что-то внутри опасное, — добавила, глядя на задумавшегося Синтаку.

— В магии много чего опасного, если напутать, — буркнула Зефирка, что привычно устроилась на подоконнике.

— Но мы же все просмотрели! Все бумаги! — заявила Мирабель.

— У нас нет необходимых знаний и навыков. Вот зачем надо учиться и практиковаться, — ответила ей поспешно.

— Знаете, я и сам не раз задумывался, почему ваш отец задал мне такие вопросы. Должна быть причина, — ответил артефактор.

Дети продолжали галдеть, выдвигая теории, по большей части сказочные.

— Специфичные заказы с доработками. Вы можете посмотреть документацию и оценить на опасность? Вдруг поймете, — предложила господину Синтаку под внимательными взглядами детей.

— Только соблюдайте порядок в бумагах и кабинете. А то все перепутали! — пробурчала магическая кошка.

Атмосфера царила напряженная: слишком чувствительная для детей тема, да я и сама переживала. Мечтала всех выставить и постараться уснуть, чтобы получить подсказки. Но ситуация не располагала!

— Думаю, она шпионка и готовит диверсию, — с важным видом выдвинул предположением младший Брэндон. — Прямо как в «Приключениях инспектора Хога», там была похожая дамочка.

Мирабель недовольно закатила глаза, глянув на брата с превосходством, но промолчала.

— А может, ее тоже заколдовали? — ляпнула средняя Илиана, болея за романтичную версию.

20
{"b":"940083","o":1}