— Сейчас ты выглядишь как благородная дама. Поразительные перемены! — усмехнулся, намекая, что прежде появлялась перед ним почти обнаженной.
Ощутила, как невольно появился румянец, но смущаться не собиралась.
— Лорд со мной потанцует? — сказала решительно, уверенно глядя на него. — Здесь же будут танцы?
— И что заставляет тебя действовать столь смело? — поинтересовался с улыбкой.
— Возможно, все дело в скоротечности времени. Оно истекает, и скоро меня здесь не будет, — ответила иронично, но правду.
— Мне полагается испугаться и резко начинать признаваться, что я буду крайне огорчен? — продолжал шутить Ришиналь.
— Вам полагается пригласить меня на танец, раз уж я попросила, — напомнила о своих словах.
Несколько пар кружилось в центре зала, я хотела к ним присоединиться. Пусть будет красивое мгновение! Да, оно останется только в памяти, как видение из сна, кусочек сказки. Но будет!
Ришиналь приоделся для гостей и выглядел сногсшибательно. Шикарный костюм, озорной взгляд и игривая улыбка на губах. Волосы цвета спелой пшеницы едва не сияли в свете люстр, а серые глаза смотрели с усмешкой.
Он незамедлительно протянул мне руку, приглашая на танец. Гости провожали нас заинтересованными взглядами, а меня переполняло предвкушением.
Это всего лишь сон, и потому я не переживала. Кружилась в танце с легкостью, позволяя артефактору себя вести. Выходило увлекательно и волнительно.
А еще романтично! Ришиналь так пристально на меня смотрел, что ощущала себя невероятно красивой и желанной. Волшебство! Но ему полагалось испариться, и чудо непременно закончится.
Как и это мгновение. Но прежде чем оно завершилось, я решилась на отчаянное. Смело потянулась к Ришиналю за поцелуем, привстала на носочки и легко коснулась его губ.
Чувствовала, что пелена сна вот-вот исчезнет, и меня выбросит в реальность, и я хотела захватить мгновение, использовав по своему желанию.
— Прощайте, господин артефактор. И пусть у вас все будет хорошо! — сказала поспешно, опасаясь не успеть.
Последнее, что увидела — нереальное изумление в его глазах. Не ожидал? Но наше время закончилось, и я с бьющимся сердцем и щемящей болью внутри резко села после пробуждения.
Сожаление, что мы больше не увидимся, было поразительно велико. Сильно я к нему привязалась, оказывается. Но мои чувства значения не имеют, надо радоваться тому, что еще способна их испытывать.
В родном мире я давно не влюблялась. Серость будней, бытовуха и постоянные проблемы делали реальность беспроглядной. А еще моя физическая неполноценность, от которой сильно страдала. Особенно с мужчинами!
И надо же, умудрилась запасть на отца детей, мужчину из сна! Поразительно! Хотя он красавчик, и способен тронуть женское сердце.
Но все это глупости, следовало пойти и рассказать, что узнала. И надеяться, что задумка сработает.
Выдохнула, расправила складки платья и отправилась к господину Синтаку. Он самый компетентный среди нас и сможет понять, как использовать полученные мной данные. Изо всех сил верила, что все получится.
Стоило выйти в коридор, как наткнулась на пребывающую в нетерпении Зефирку.
— О, появилась! А гость заявляет, что совершил невероятный прорыв и готов поделиться ценными сведениями, — незамедлительно сказала она.
И, не дожидаясь ответа, побежала в нужную сторону. Я следом, озадаченная, что же хочет сообщить господин Синтаку.
— Кажется, я понял, чем опасны заказанные Оберзаун артефакты, — заявил он, стоило мне ступить в комнату.
А взгляд почти безумный. Такое чувство, что сейчас начнет бегать, так его охватило волнением. Он, и правда, подскочил и стал вышагивать.
Услышала, как из коридора торопливо вбежали дети. Неужели Зефирка их позвала? Дружно замерли, ожидая, когда артефактор поделится соображениями, и он не стал тянуть.
— Да! Это поразительно, но может сработать, — расхаживая, сказал господин Синтаку.
Стол был завален бумагами и многочисленными схемами, которые начертил на чистых листах. Делал расклад? Анализировал разные варианты?
— Подозреваю, что если соединить все артефакты, то получится взрывное устройство большой силы. При условии, что добавится еще кое-что. Я просчитал, так и выходит, — взволнованно говорил.
— Добавить что-то труда не составит. Если есть заготовка, и куда ее вставить, сборка — дело несложное, — с умным видом высказался Брэндон.
— То есть Оберзаун готовила взрывное устройство? Она может пронести куда-то безобидные артефакты по отдельности, а потом собрать? — сказала испуганно.
Только этого не хватало! Она что планирует диверсию, и правда шпионка?
— В том и дело! Доработки механизма позволяют их соединить. Но понятно это становится, если сложить схемы моих артефактов и этих, — ответил Синтаку, указывая на свои записи на столе. — Вероятно, ваш отец догадался, но сам себе не поверил. Решил убедиться и пригласил заказчицу Оберзаун на разговор.
— А она действовала на опережение, — закончила я.
И что же она собиралась взорвать?
Глава 32
Глава 32
Какой поднялся гул! Дети громко принялись говорить разом.
— Шпионка! Я же говорил, она шпионка! — воодушевленно прыгал Брэндон. И его дракончик Шип стал верещать, вторя хозяину.
Девочки тоже пытались высказаться, дополняя общую сумятицу. Захотелось закрыть уши, или хотя бы призвать всех к порядку.
Но артефактор Синтаку не утратил силы духа, решительно и громко заявил:
— Если я прав, ситуация крайне опасная. Я должен немедленно доложить! Преступников еще можно остановить и предотвратить нападение, — замер на месте он с намерением немедленно сорваться и отправиться к властям.
Сейчас сбежит прочь из дома, чтобы куда надо доложить. Но у меня тоже было что сказать.
— Вы правы. Но прошу выслушать, у меня крайне важная информация, — вмешалась торопливо, прежде чем он принял окончательное решение. — У меня появилась подсказка, как заколдовали хозяина дома. Думаю, следует ее проверить. Вы же понимаете? — посмотрела мужчине прямо в лицо.
Дети замерли и резко стихли, словно дар речи утратили. Таращились на меня огромными глазами, в которых застыло изумление и надежда. Как я хотела, чтобы мои ожидания оправдались.
— Так вот, зачем ты спать отправилась! — догадалась Зефирка. — Ты искала подсказки во сне!
Поразительно умная магическая кошка, сообразила! Совершенно непонятно причем, как смогла.
— Так и есть. Но прежде чем обсуждать, давайте пойдем и проверим. Это важно! Не терпится убедиться, что я не ошиблась, — сказала, чтобы меня не стали расспрашивать, тут действовать надо.
Детям тоже не терпелось, выскочили, не дожидаясь. Господин Синтаку глянул на меня с любопытством, но перечить не стал. Вместе направились в сторону гостиной, где исчез Ришиналь.
Как у меня билось сердце! Как перед самым важным экзаменом давно забытое чувство, непередаваемое. Хотелось верить, что я права, и подсказка точная. Отгоняла страх ошибиться, не желая поддаваться.
Шаг, еще шаг, заветные двери все ближе, и мне так волнительно. Сейчас я пойму, насколько способна помочь спасти отца детей. Заглянуть внутрь, чтобы вспомнить, как это было.
Вот здесь они сидят напротив друг друга. Оберзаун изящно устроилась в кресле и очаровательно улыбается. Так, чтобы мужчина и думать забыл обо всех глупостях, кроме нее.
— И все же, ваш заказ весьма необычный. Пересмотрел, что вы мне заказали за это время, и хотел бы у вас уточнить. Еще тогда задумывался, зачем эти странные доработки, не имеющие смысла для функционала, — говорил Ришиналь, не подозревая, что стоит на краю бездны.
Дамочка смотрит на него не замутненным интеллектом взглядом и кокетливо хлопает ресницами.
— Ах! Вы порядком изумили. Какие вопросы? Неужели думаете, я смыслю в артефактах, — мило улыбается она, прижимая изящные руки в кружевных перчатках к вырезу на груди. И смотрит призывно, ничуть не смущаясь.