Сама же торопливо направилась в библиотеку. Она прежде на глаза попалась, когда я дом осматривала. Двери солидные, двустворчатые, привлекли внимание. Потому и заглянула!
А теперь отправилась, чтобы поискать для себя полезное.
Внутри было очаровательно. Словно ты угодила в музей дворянского быта. И много отделки темным деревом, как в большинстве помещений дома. Смотрелось стильно и дорого.
Стеллажи с книгами внушали трепет. И тут я поняла, что буквы мне незнакомы. Так странно! Но все же взяла одну из книг, завитушки надписи на корешке которой привлекли.
А стоило открыть, как все поплыло, буквы стали прыгать, голова чуть закружилась. Но я смогла прочитать!
«Общая теория магических потоков. Историческое исследование, тезисы и практика», — вот что увидела на первой странице.
И внезапно сделалось сильно нехорошо. Совсем! Голова резко закружилась, стены накренились. И я вынужденно поползла к очаровательному диванчику, что приметила раньше.
Книга выскользнула из рук и с шумом упала на красивый паркет. Он был уложен как настоящее произведение искусства — рисунком. При входе налюбовалась, восхищаясь умением мастера.
Небольшой диванчик радушно принял меня в свои объятия. Откинулась на спинку, поднимая голову, в надежде, что перестанет давить виски, а потолок неистово кружится. А потом…
***
Скрип двери и снова появился он.
— Вы опять здесь? На этот раз хотя бы одеты. Но настолько нелепо! — все тот же блондин стоял на входе в библиотеку и смотрел на меня, нахмурившись.
Я разглядывала в ответ, оценивая перспективы и изменения. Сейчас он выглядел как солидный лорд, вызывая уважение и интерес. Достойный мужчина!
Твердый, уверенный взгляд. Но есть в нем нечто настоящее, честное и открытое. Будто он не будет вредить за спиной, а выскажет все в лицо. И не станет наживаться на чужом несчастье и подставлять других.
Не считает нужным, предпочитая действовать по правилам. По совести, если так сказать. Но ему точно не нравилось, что я болтаюсь по его дому, и скрывать это не собирался.
— Странно, что на этот раз вы в одежде прислуги. Я вас не нанимал! — хмуро заметил. — А прислуге не положено лежать на диване в библиотеке.
— У меня закружилась голова, — легко нашлась с ответом и не собиралась смущаться. — Вынужденно прилегла, в надежде, что станет лучше.
Он призадумался, но с обвинениями не спешил.
— Вызвать доктора? — предложил, внимательно на меня глядя.
Как раз придумывала, что подходящее сказать в ответ. Но я была захвачена изучением его облика.
Идеально отглаженные брюки со стрелками, белоснежная рубашка с изумрудными запонками. Какие крупные камни! Стильный жилет с необычным, но строгим рисунком.
И часы в кармашке? Это они крепятся на цепочке и выглядывают? Золотые!
— А хотите, я вас сам осмотрю? Нам преподавали курс первой помощи, — предложил, не дождавшись моего ответа, и сделал шаг вперед.
Ой! Почему-то представила его осмотр как нечто… с раздеванием. Как если бы он меня стетоскопом слушал. И невольно покраснела, залипнув взглядом на его больших руках с длинными пальцами.
Легко могла представить, как он подходит ближе, склоняется и…
Но быстро осознала свою ошибку и спохватилась. Не было таких намеков, это я сама придумала! А еще вспомнила, что можно его о важном спросить.
Только не успела… меня разбудили!
***
— Эй! Гостья! Ты чего на диване валяешься? — голос я легко узнала: кошка Зефирка.
Открыла глаза и увидела знакомый потолок библиотеки. Как хорошо, что он больше не кружился! И что это было, внезапный обморок?
Кошка сидела на полу, аккурат посередине свободного пространства, и смотрела на меня вопросительно.
Какая пушистая! Можно было назвать Пушинкой! И беленькая, словно игрушка. Только взгляд строгий, и точно не станет терпеть, если ее будут тискать. Не тот характер!
— У меня закружилась голова, — ответила и осторожно поднялась, чтобы сесть.
Вроде нормально! И осмотрелась! Удивительно, но теперь я понимала, что написано на корешках книг. И что это значит?
— Столько странностей! — вырвалось от эмоций.
— Конечно, ты же сюда переместилась. Чего удивляться? — ответила кошка чуть ворчливо. — И часто у тебя голова кружится? — поинтересовалась пытливо.
— Пока первый раз, дальше не знаю, — ответила, пожимая плечами.
И осторожно встала. Нормально вышло, и даже не покачнулась. Подошла к ближайшей полке с книгами и взяла в руки первую попавшуюся.
Так и есть! Легко понимала, что написано. Буква знакомы, и слова читаются. Такие забавные правила магического перевода: будто никакой разницы с родными.
Но я-то знала, что это не так! Прежде видела совсем другие надписи. А теперь их словно синхронно подменяли, делая понятными. Поразительно!
— Ничего хорошего, если начнешь в обмороки падать, — рассудительно сказала кошка.
— Есть предложения? — легкомысленно поинтересовалась у нее.
А сама думала, где здесь могут быть книги, которые мне нужны.
— Чего ищешь, бедовая? — не желала молчать кошка.
Точно! Я же хотела спросить у нее! Таков был первоначальный план.
— Дорогая Зефира, а как у вас праздную Новый год?
Кажется, я сумела ее поразить.
Глава 12
Глава 12
Мне удалось раздобыть книгу рецептов! Сначала кошка подумала, что я не в себе. Мотивировала тем, что я же в обмороки падаю! Но после моего объяснения согласилась подсказать, где искать нужное.
В библиотеке столько стеллажей, что легко растеряться! Сама бы я до бесконечности тома перебирала. Или можно было рассчитывать на личное везение.
Забавно, что в книге рецептов были сопутствующие тексты, поясняющие появление того, или другого блюда. Для меня, не знакомой с этим миром, очень полезно.
Но следовало отправиться на кухню. Без того задержалась! Надо бы проверить, как там суп на плите. С ним все должно быть в порядке, но заволновалась. Надеялась, что дети меня не потеряли.
Прихватила книгу, не желая выпускать ценный трофей из рук. Зефирка отправилась со мной следом, ничего не поясняя.
На кухне за столом уже сидел Брэндон со скучающим видом. Вероятно, проголодался и мечтал, чтобы его покормили.
Дракончик грыз кусок хлеба, и меня все больше смущало его питание. Надо бы глянуть руководство по их содержанию, может, им не положено что попало кушать? Будет потом расстройство пищеварения.
Зефирка устроилась на подоконнике, так и не сообщив мне, чем ее кормить. Вероятно, ей не особо надо, иначе бы поспешила. Переживать по этому поводу я не стала.
К супу у меня была приготовлена мясная и сырная нарезка. Стояла в стороне, накрытая полотенцем. Что меня волновало, так это перспектива отсутствия хлеба. Он закончится, а я печь не умею!
Но пока отложила мысли об этом, предпочитая сосредоточиться на главном. Стоило снять крышку с кастрюли, как кухня наполнилась вкусным ароматом куриного супа. Мм!.. Шикарно!
Брэндон тоже с интересом потянул носом. Хорошо, с аппетитом проблем не будет. А суп можно по тарелкам разливать и приступать.
— Можешь позвать сестер к столу? — попросила мальчика.
Пусть сбегает, пока я накрываю.
Кошка с отсутствующим видом смотрела в окно. На подоконнике за стеклом лежал слой пушистого снега, и с моего места казалось, что в нем сверкают искры, так играли лучи солнца.
Больше ничего не виднелось, только чистое небо ярко-голубого цвета. Какой солнечный зимний день!
Дети появились скоро дружной компанией. Напомнила, что следует помыть руки, а сама принялась разливать суп.
Дети смотрели голодными глазами, переполненными предвкушением. Вкусный аромат, что распространялся вокруг, явно их заинтересовал.
Результат готовки меня устроил, и я была готова кормить детей. А между тем, как ставила перед ними тарелки, расспрашивала, как у них дела.
— Мы собирались обсудить результаты расследования, — строго заметила Мирабель, помешивая ложкой суп и не спеша есть.