Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так или иначе, сейчас армия предлагается вам, — подвёл итог Матвей. — Лично вам, маркиз, или князю Шувалову, или Зелёному клану — это решайте сами.

— У меня денег на такое количество боевых механоидов точно нет.

— А я и не предлагаю вам их купить.

— Что, даром отдаёте?

— Меняю. На свободу, которой у моего рода нет сейчас.

— Справедливо. Хотите заключить договор?

Коэн кивнул.

— Разумеется. Наши юристы его подготовили. Оставить вам экземпляр?

— Я бы ознакомился.

Матвей достал из внутреннего кармана пиджака и протянул мне стопку листов.

— Это пока лишь общие положения, без деталей, — сказал он. — Имён тоже нет. На данном этапе они ни к чему.

Предусмотрительно. Вздумай я сдать Коэнов императору, доказательств нет. Только бумажки, которые я и сам мог напечатать.

— Хорошо, я просмотрю, — сказал я, убирая документ. — Но у меня к вам есть ещё один вопрос.

— Слушаю внимательно, маркиз.

— Как управляется армия? Кто её контролирует?

— О! Я вас понимаю. Вы беспокоитесь, что отдадите модули, и мы получим боеспособную армию, которую будем контролировать, а вас просто кинем.

— Не то, чтобы я беспокоился. Но такую возможность рассматриваю.

— Позвольте вас успокоить, маркиз. Мы сами устраивать переворот не собираемся. Думаю, вы это уже поняли. И передавать армию механоидов вашим врагам или конкурентам, ссорясь при этом с человеком, который имеет возможность лишать Даров целые рода, нам не с руки. Мы с вами хотим дружить, господин Скуратов. Потому и обратились к вам, а не главе вашего клана, — Матвей вдруг подался вперёд и добавил, понизив голос: — К тому же, владение такой армией даст вам серьёзное преимущество, маркиз. Лично вам.

Похоже, он намекал, что я планирую сам взойти на трон. Или на то, что может мне в этом поспособствовать.

— Это, конечно, здорово, но вы так и не ответили на мой вопрос, господин Коэн. Как управлять големами?

— Позвольте я вам продемонстрирую. У вас же есть и модули, и механоиды, верно?

— Есть, — не стал я скрывать. — Прихватил парочку со склада вместе с модулями.

Матвей улыбнулся.

— Но ваши люди так и не сумели понять, как сопрягать одно с другим и контролировать големов, верно? Не отвечайте, маркиз. Это и так понятно. Видите ли, для этого нужно настроить систему на владельца. А для этого, в свою очередь, необходим Дар.

— Который есть только у представителей рода Коэнов, — закончил я за него.

Матвей кивнул.

— Именно так. Угодно вам посмотреть, как это работает?

— Разумеется. Ещё как угодно.

— Тогда, если вы покажете, где держите големов, я покажу, как ими управлять.

Я поднялся с кресла. Мой собеседник тоже встал.

— Прошу за мной, господин Коэн. Посмотрим на ваши игрушки.

Спустя четверть часа мы были в ангаре, специально переоборудованном под лабораторию для изучения големов и модулей.

— Это ваши сотрудники? — спросил Коэн, глядя на инженеров. — Добились каких-нибудь успехов?

Старший поглядел на меня, ожидая указаний. Я кивнул, давая разрешение ответить.

— Нам удалось выяснить конструкцию големов и модулей, — сказал инженер, — но принцип работы остаётся неясным. Очевидно только то, что требуется магия.

— Совсем неплохо, — одобрительно кивнул Коэн. — Вы совершенно правы. Без каббалиста и големы, и модули — всего лишь бесполезные игрушки. Рад, что вы это поняли.

Ну, ещё бы! Ведь это даёт Коэнам преимущество: они необходимы мне, если я хочу заполучить свою армию механоидов.

— Покажите моему гостю големов, — велел я.

Нас провели в соседнее помещение, скрытое за большой металлической дверью. Инженер ввёл код, чтобы открыть её.

Оба истукана стояли в центре, один был частично разобран.

— Полагаю, теперь вы знаете, как создавать таких же, — проговорил, глядя на него, Коэн, — но какой смысл, если модули не работают, верно?

— Хотите сказать, каждый нужно активировать отдельно? — спросил я.

— Отнюдь. Это было бы слишком обременительно. Разумеется, есть ещё один модуль — изготовленный специально для армии големов, — Коэн достал из кармана металлический кубик с гранями длиной три сантиметра. — Вот он. Я взял на себя смелость прихватить его с собой. Надеялся, что големы у вас, маркиз. И рад, что не ошибся.

— Ну, так покажите, как он работает.

— Разумеется. Зачем бы я иначе его показал? Позвольте модуль?

Я снова кивнул начальнику лаборатории. Тот подошёл к несгораемому шкафу, ввёл код и вытащил один из модулей. Передал его Коэну. Тот подошёл к голему, который был не разобран, держа устройство на ладони. Когда он остановился, модуль всплыл в воздух и направился к груди голема. Артефакт приблизился к истукану и снова прилепился к нему. В корпусе открылось маленькое отверстие, и модуль исчез в нём.

— Мы так и думали, что это место для него, — подал голос инженер.

— Ну, это несложно понять. Начнём демонстрацию. Я вижу, что оружия у голема нет, так что не беспокойтесь, маркиз, вам ничто не угрожает.

С этими словами Коэн покрутил в пальцах кубик, совершая едва уловимые глазом манипуляции. И вдруг кубик превратился в другую фигуру — октаэдр. Оказалось, что в нём есть маленькие щели, сквозь которые заструился изумрудный свет. Пальцы каббалиста совершили ещё несколько быстрых движений, и артефакт раскрылся, превратившись в квадратную пластину, покрытую множеством светящихся символов и цифр.

А затем из отверстий голема полилось такое же сияние, истукан дёрнулся, повернул голову вправо, затем — влево, повёл плечами и вдруг сделал решительный шаг вперёд, оказавшись прямо перед Коэном. Тот спокойно отступил, давая ему дорогу, и механоид двинулся дальше, издавая металлические звуки. Судя по ним, внутри него всё было отлажено и смазано.

— Корпус сделан из брони, — сказал Коэн, наблюдая за големом, — которая выдерживает попадание гранаты или даже небольшой ракеты. Из танка, конечно, разнести его можно, но эти парни создавались не для боя против тяжёлой техники. Собственно, это штурмовики. Но вам они в таком качестве едва ли пригодятся, маркиз. Я прав?

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

— Объясню, когда останемся одни. Вы удовлетворены демонстрацией?

— Работы механоида — да. Но вы не показали, как настраивать контроль.

— Сейчас ещё не время. Мы ведь пока не договорились.

Голем направился обратно и занял прежнее место. Пластина в руке Коэна свернулась в октаэдр, а затем превратилась в кубик.

— Прошу, Ваше Сиятельство, — сказал Коэн, протягивая его мне. — Примите в качестве жеста доброй воли. Когда мы всё обсудим, вам останется получить только контроль над своей армией.

— И саму армию.

— Само собой.

— Вернёмся в замок, если не возражаете.

Покинув впечатлённых инженеров, мы расположились там же — в особой гостиной.

— Итак, господин Коэн, что вы имели в виду, говоря, что штурмовики мне не понадобятся? В каком же, по-вашему, качестве я буду использовать ваших големов?

— Для защиты.

— У меня полно солдат и охраны. А также танков, против которых механоиды, по вашим же словам, бессильны.

— Но вам придётся защищать не этот замок, — улыбнулся мой собеседник. — А дворец. Императорский. Два удела — многовато. Почти неуязвимая личная гвардия, способная сторожить Запретный город, — разве это не то, что вам нужно?

Я приподнял брови, изобразив удивление.

— А с чего вы взяли, что дворец достанется мне просто так, без боя?

— Я этого не говорил. Возможен и неудачный расклад. Тогда можете бросать големов на штурм дворца. Но я думаю, вы постараетесь вынудить Его Величество уступить вам трон.

Я усмехнулся. Хотя Коэн был совершенно прав: именно в этом и состоял мой план. Народ обычно не любит узурпаторов. Но какие претензии к тому, кому престол уступили добровольно? Особенно, если этот кто-то — Мессия. Ну, или пророк, на крайний случай.

— Потому что, если придётся сражаться, трон достанется кому-нибудь из князей. Полагаю, на место нового царя прочат Его Светлость Шувалова. Другие, правда, могут сейчас с его кандидатурой согласиться, а потом передумать. И начнётся война кланов. А вы не получите того, что хотите. Или получите, но очень не скоро. Придётся пробиваться сквозь орду претендентов. То ли дело, если трон вам уступят. Вернее, уступят именно вам. Это совершенно другое дело.

1402
{"b":"939784","o":1}