Литмир - Электронная Библиотека

— Сами-то в это верите? — ехидно поинтересовался Савостин.

Повисло молчание. Черов, совершенно не вникавший в суть спора, наблюдал за ловкими движениями Ли Шаня. Тот уже полностью подготовился к спуску и тоскливо смотрел на задумавшегося командира. Наконец, не выдержав, окликнул Дим Димыча.

— Да какая разница? Может, у них оружие отличается от нашего. Может, в этом месте большая сейсмическая активность была. Может, физические законы у них как-то по-иному действуют. Сейчас спущусь и проверю.

Заметив внимание командира, улыбнулся и подмигнул.

Глава 18

Ли Шань, натягивая трос, подался спиной к самому краю лестничной площадки. Опустив визор, туго вогнал его в уплотнители и зафиксировал. Снова подёргал трос, пробуя на прочность полиспаст. Откинул тело назад, проверил свободный ход жумара и легко спрыгнул вниз. Когда трос ослаб, что означало приземление на такую же площадку ниже, Дим Димыч перенёс канат на угловой роликовый блок, заранее пристреленный дюбелем к бетону. Для того, чтобы полиамидная оплётка не тёрлась об острые грани строительной плиты. Разумнее было бы пристрелить блок к потолку, но чудом сохранившаяся панель перекрытия выглядела ненадёжно.

— Эй, внизу, — крикнул командир, подсвечивая провал фонариком, — Не молчи. Говори вслух всё, что видишь и какие мысли в этот момент приходят. Понял меня?

— Всё норм, командир, — раздалось в динамиках, — Типовой этаж на четыре квартиры. Визуально двери закрыты. Пыли много, но нагромождения песка не наблюдаю. Хотя, согласись, Пешня, его должно быть тут немерено. Приступаю к обследованию. Нужно было обзорную лампу захватить. Подвесил бы её к крюку на стене, и вся площадка как на ладони.

— Отставить! С червями захотелось пообщаться? — угрюмо спросил Ломов, — Луч пошире на фонаре и вперёд. Светодиоды хтонь либо отпугивают, либо не отражают.

— Все двери закрыты, — доложил снизу Ли, — Придётся ломать.

— Могу болгарку спустить. Срежешь петли.

— У меня комплект армейских прилипалок. Заряд небольшой, так что ничего страшного не случится. Направленная взрывная волна вынесет личинку замка и все дела. Резать долго. Ты же не хочешь, чтобы я здесь до вечера возился? Нам с Нестором через час заступать на дежурство. Надеюсь, всё будет пучком.

— Аккуратнее, — недовольно покачал головой Дим Димыч.

По его лицу Денис прочитал предчувствие чего-то скверного.

— В укрытие! — предупредил Ли.

Через минуту внизу глухо грохнуло, из лестничного пролёта поднялось облако пыли и дыма.

— Зашибись, — выругался Ломов, отходя от края и герметично закрывая шлемофон, — Ключевое слово «надеюсь». А надежды, как известно, только наивных кормят.

Черов повторил за ним, опустив стекло визора. Затем подошёл к окну и крикнул наружу:

— Кто свободен, принесите болгарку!

Снизу слышался мат-перемат, отчего стало понятно, что Лишай жив-здоров.

— Не подумал, — сообщил он, — Вытяжка нулевая. Мне, конечно, пофиг, но луч фонаря едва может пробиться через скопившуюся в воздухе взвесь. Ни черта не видно. Либо ждать, когда пыль осядет, либо спуститься на уровень ниже. Выбираю второе.

— Ставлю свою порцию клубничного джема, что он специально это сделал, — раздался ехидный голосок Сахраба, вложившего приятеля по полной, — Чтобы иметь возможность спуститься как можно ниже. Ушлый, как все китайцы. Он тебе будет мозги полоскать, пока до подвала не доберётся.

— Не завидуй, — мрачно сказал Ли, — Сам говорил, что зависть в пустыне убивает быстрее жары.

Один из призоров как раз принёс отрезную машинку, и Денис на свободном куске репшнура опустил её в проём.

— Лови болгарку, — предупредил он диггера и стал ждать условного рывка, чтобы определить, когда Ли отвяжет инструмент.

— Мля! — продолжал причитать Ли, — Я облажался, командир! Здесь всё неправильно! У меня ощущение, что в этом месте люди никогда не жили.

— Что ковриков перед дверью нет?

— И это тоже. Я кнопку звонка отломал. Это муляж.

— В каком смысле?

— Звонок беспроводной. Однако корпус пустой. Ни схемы, ни батарейки.

— Может, у них технологии другие, — предположил Ломов, — Спуск разрешаю, но на один уровень.

— Два, командир, — предупредил Ли, — Этажом ниже тоже всё в пыли. Я должен иметь оптимальную видимость, а не тыкаться, как слепой кутёнок в мамкину сиську. Хреново будет, если наберу ерунды, а важное пропущу.

— Действуй, — сквозь зубы процедил Ломов, а где-то на верхней площадке лестницы язвительно захохотал Равхан.

Следующие четверть часа слышались, в основном, чертыхания, проклятия и досадливое кряхтение. Несколько раз взвизгнула болгарка, но быстро затихла. Ли пояснил, что пыли здесь слишком много. От редуктора и вала машинки дует, как от хорошего вентилятора. Пара минут, и эффект тот же, что и от взрывной волны.

— Возвращайся, — приказал Ломов, — Обмозгуем ситуацию и что-нибудь скумекаем. Обещаю, что дам тебе второй шанс. Личинку замка можно кувалдой выбить.

— У нас нет кувалды, — упорствовал Ли.

— Зато есть сварка. Нарежем кусков арматуры с виадука и сварганим. Заодно зубило и монтировку. Спустимся вдвоём. Обещаю!

Пока уговоры не действовали, и снизу доносились глухие удары в дверное полотно, то ли ногами, то ли боец пробовал в прыжке выбить дверь плечом. Какой-то скрежет, словно Лишай пытался вскрыть металл ножом, будто консервную банку.

Наконец эта безнадёга надоела, и он, тяжело дыша от отчаянья и напряжения, согласился.

— Вытягивай меня, — разрешил Ли, — Только медленно. Хочу хорошенько осмотреться. Пока скакал, как тушканчик, времени не было. Когда скажу «стоп», прекращай. Пыль, конечно, не осела, но загляну в квартиру. Зря, что ли, «липучку» израсходовал. Возьму хотя бы шмотки из прихожей. Будем знать, какая у аборигенов была мода пятьсот лет назад.

Когда раздалось «стоп» и верёвка обмякла, потеряв натяжение, Черов коснулся плеча командира. Затем поднял визор и демонстративно выключил радиосвязь. Кивком предложил сделать то же самое Ломову. Тот послушался, но, отключив связь, предупредил:

— Только быстро.

— Мы неправильно ведём себя с цыплятами. Они болезненно реагируют на наши слова. К чему эти постоянные издёвки?

— Ты о чём? — не понял Ломов.

— Не делай вид, будто не замечал. Мы, конечно, главные, но не нужно вести себя с остальными, будто они стадо. Равхан в открытую пару раз назвал их отарой. Ли стебётся над всеми, остальные игнорируют, словно назойливых попрошаек. Только Маша пытается установить контакт и наладить дружеские отношения.

— Вообще-то, всё именно так и обстоит, — напомнил Дим Димыч, — Мы — разведчики, посланные в Зону, чтобы определить степень выживаемости человеческого организма в аномальных условиях. Задачу помнишь? Пройти по маршруту и вернуться. Они просто балласт. Неужели ты думаешь, что физики за год не провели нужное для отчёта количество замеров непосредственно возле шлюза? Полковник просто сыграл на их хотелках, а заодно протолкнул свой план изучения аномалии. Шагнул вверх по карьерной лестнице, сбросив из кресла генерала Булгакова. Для чего нужен минералог, если проку от него как от сборщика ракушек на пляже? Мы и без него могли набрать камней, и пусть цыплята потом изучают их в лабораториях, писая от восторга. Или лингвист…

Ломов сплюнул и растёр плевок подошвой.

— Ты серьёзно думаешь, будто мы будем устанавливать контакт с аборигенами? Может, ещё месяц-другой поживём возле их стойбища для создания тесных дружеских связей? У нас неделя на всё! Три дня до стоянки аборигенов, три дня на обратную дорогу. Сутки на всякие непредвиденные обстоятельства. Если мы выпустим из узды цыплят и призоров, то экспедиция растянется на полгода. Так что извини, чутким будешь с женой, когда благополучно вернёшься из рейда.

— Я не о чуткости, Дим Димыч, а об элементарной вежливости. Вот ты извинился перед Савостиным. Тебе не впадлу было, а остальные стремятся показать своё превосходство. Зачем это? Мы сами провоцируем учёных. Посмотри на сегодняшнее поведение Лишая. Он открыто издевался над Забелиной. Может, в этом состоит план хтони? Стравить нас при помощи собственной глупости.

37
{"b":"938910","o":1}