— Походу, нас обнаружили, — напряжённо сказал Майкл, сжимая рукоять копья.
Остальная команда молча замерла, готовая к возможной атаке.
В тот момент, когда воины выскочили из леса, будто материализовавшись из самой земли, воздух вокруг сразу стал тяжёлым от напряжения. Копья и мечи, освещённые неестественным светом, сверкали на солнце. Щиты из неизвестного материала отражали свет, создавая иллюзию мигающих звезд вокруг. Майкл, не теряя самообладания, поднял руки вверх, пытаясь продемонстрировать, что они не представляют угрозы. Его команда замерла, не зная, что будет дальше.
Воины, окружившие их, неустанно бормотали на своем языке, который звучал как непонятные звуки, то ли отголоски древних заклинаний, то ли грубое перекрикивание, передававшее их агрессивное намерение. Воздух становился всё более напряжённым, словно даже сама планета ожидала, что должно произойти что-то ужасное.
Вдруг, когда ситуация достигала своего пика, вперед шагнул фигура с окутанным плащом, его глаза были полны мудрости и внутренней силы. Он, казалось, был стар как сама планета, но в его взгляде горел огонь, который не умирает.
Его слова, произнесенные на английском, резали тишину, как меч:
— Кто вы такие?
Все встали в напряжённой тишине, и Майкл, с облегчением, понял, что наконец-то они могут общаться.
— Меня зовут Майкл, мы с планеты Земля, мы пришли за артефактом — "меч света", — произнес он, не скрывая решимости в голосе.
Пророк Вальтер, его лицо, усыпанное морщинами, но полное жизненной силы, посмотрел на Майкла.
— Приветствую тебя, воин с Земли, — произнес он спокойно, но в его голосе звучала некая тревога. — Я — пророк этого племени, меня зовут Вальтер.
Майкл, почувствовав облегчение, шагнул ближе, не убирая руки с оружия, хотя и видел, что угрозы в данный момент нет.
— Как мне добраться до него? — спросил он, с надеждой, что пророк даст ответ.
Вальтер тяжело вздохнул и опустил свою руку, подавая знак своим воинам успокоиться. Они начали отступать, не убирая оружия, но уже не готовые к бою.
— Это не простая задача, — проговорил пророк, и его голос стал более серьёзным. — Бесы и демоны завладели артефактом, и он находится в городе древних. Он слишком силён для нас. Даже мы, с нашей верой, не можем победить его.
Майкл наклонил голову, пытаясь осмыслить услышанное.
— Что случилось, расскажите, Вальтер, — произнес он, давая понять, что готов выслушать всю правду.
Пророк Вальтер, как будто погружённый в глубокие раздумья, продолжил:
— Архи-демон Молгор завладел артефактом. Теперь это его основное царство на этой планете. Но он боится нас. Он хочет, чтобы мы подчинились ему, но мы сопротивляемся. Нам Иисус Христос дал оружие света, чтоб сражаться с бесами и демонами.
Майкл, не скрывая беспокойства, взглянул на свою команду. Все были насторожены, готовые к любой реакции. Они ожидали от Вальтера ещё больше, но его слова были как предвестие штормового неба. Всё, что они знали о планете Люксарии, только начинало раскрывать свои ужасающие тайны.
Вальтер, видя настороженность своих воинов, кивнул и предложил:
— Давайте, я вас отведу к старейшине. У него есть свиток, где изложена более детальная информация, и он может ответить на ваши вопросы.
Воины начали двигаться в сторону большого дома, который стоял на возвышенности. Всё вокруг было тихо, за исключением редких шорохов листвы и звуков природы. Они шли аккуратно, настороженные и готовые к любой опасности, не зная, что им готовит это неизвестное племя.
Когда они подошли к дому вождя, Майкл заметил его величественность. Стены, выполненные из огромных каменных плит, перекрыты высокими крышами, украшенными причудливыми резными узорами. Деревянные двери были величественные, покрытые странными символами, светившимися мягким светом. Тут они остановились, и в этот момент дверь распахнулась, и вождь, высокий человек с тяжелыми мускулами и старым лицом, вышел на порог. Его глаза, полные опыта, сразу уставились на чужаков.
Когда вождь увидел чужаков, он сначала начал бормотать на своем языке, как и все остальные, но Вальтер быстро дал понять, что они могут говорить на одном языке.
Вождь замолчал и заговорил по-английски:
— Так вы с Земли, — сказал он, сканируя Майкла и его команду взглядом. — Меня зовут Уильям, я управляю этим племенем. На этой планете в основном племена, но город древних, который завладевали бесы и демоны, — это столица.
Майкл шагнул ближе, стараясь понять, что скрывается за словами вождя.
— Расскажите подробнее о мечах и о том, как добраться до артефакта, — спросил он, не скрывая своей решимости.
Вождь кивнул и пригласил их войти.
— Пойдёмте в мой дом, — сказал он с едва заметной улыбкой. — Вы, наверное, проголодались. У вас на Земле славятся хорошие стейки, не так ли? Как раз мой повар готовит вам, каждому по стейку из молодого олененка.
Майкл кивнул, и все воины следовали за ним в дом. Они вошли в просторную кухню, где стоял большой деревянный стол, покрытый свежими листьями и самыми красивыми специями, которые они когда-либо видели. В комнате летал запах трав, свежих овощей и дерева. Повар, в свою очередь, выслушав указания вождя, тихо направился к большому очагу, который стоял в углу. Он загорел огонь и положил на камни несколько кусков мяса, его руки двигались с такой ловкостью, будто он был мастером своего дела.
Вскоре в воздухе разносился потрясающий запах обжаренного мяса, который смешивался с ароматами специи и дыма. На столе появилось несколько крупных тарелок с идеально прожаренными стейками, их запах был таким насыщенным, что каждый из воинов почувствовал, как голод пробудился в его животе. Мясо было мягким, с корочкой, которая моментально таяла во рту. Соус из специй и зелени придавал каждому кусочку непередаваемую насыщенность. Все сели за стол, и, несмотря на напряжение, они с удовольствием принялись за еду. Это был момент, когда им удалось забыть о трудных задачах, предстоящих впереди.
Когда они закончили трапезу, вождь вновь заговорил.
— Допустим, вы проберетесь в пещеру хранилища, где в камне воткнут меч света, — сказал он, вздохнув. — Но помните, его может достать только избранный. Этот меч — не просто оружие, это символ силы, и только железный воин может обладать им. Вы должны быть готовы к тому, что вас ждут испытания.
Майкл внимательно слушал, понимая, что это будет не просто путешествие, а настоящая проверка на стойкость и силу. В этот момент стало ясно, что их миссия здесь только начинается.
В тишине комнаты раздался властный голос Уильяма:
— Принеси свиток, — проговорил он, обращаясь к Вальтеру. — А ты, повар, завари нашим гостям зеленого чая.
Вальтер молча кивнул и отправился в дальнюю часть дома, где хранились древние свитки и записи, передаваемые из поколения в поколение. Комната вождя была похожа на архив, заполненный полками с древними манускриптами, некоторые из которых были покрыты золотым тиснением, а другие выглядели так, словно их возраст исчислялся тысячелетиями. Найдя нужный свиток, Вальтер вернулся в главный зал и развернул его перед вождем.
Уильям посмотрел на изображение в свитке, он был старый и потрепанный, возникло ощущение у команды, что это старый папирус. Вождь начал читать пророчество:
— Только железный человек с другой планеты может победить тьму, и тогда зло исчезнет, а свет воцарится в этом мире.
Майкл наклонился ближе и вгляделся в древний рисунок. Его сердце забилось быстрее.
— Эмбер… это же ты, — произнес он, указывая на изображение девушки в высокотехнологичном костюме, стоящей рядом с воином.
— Могу трансформироваться, — сказала она и тут же активировала свою броню. Ее тело окутал мягкий свет, и через секунду перед всеми снова предстала Дженнифер.
Эмбер удивленно посмотрела на свиток, затем на Майкла.
Она внимательно изучила рисунок и рассмеялась:
— Да, чертами лица эта девушка действительно похожа на меня. Забавно.