— Я, — твёрдо сказала Александра. — Для вас с Майклом это золото, а для мира — опасность.
Она достала из кармана дорогую зажигалку Zippo, чиркнула кремнем и бросила пылающий огонёк в ведро.
Вспыхнуло мгновенно. Пламя взметнулось так ярко, что освещало курилку почти десять минут, прежде чем окончательно угаснуть. Все молча наблюдали за огнём, который поглощал опасные знания.
— Ну, теперь об этом точно никто не узнает, — спокойно сказал Майкл, наблюдая, как последние угольки рассыпаются в пепел.
Джон нахмурился, глядя на угасающие угли в мусорном баке.
— У нас даже нет материалов для постройки такого корабля, не говоря уже о средствах...
Майкл задумчиво кивнул.
— В ста километрах отсюда есть гора. В её недрах спрятаны нужные материалы. Возможно, там же и лаборатория, созданная много лет назад.
Александра вздохнула:
— Давайте пока пойдём в комнату отдыха. Я хочу чая и сэндвич.
— Согласна, мам надо позавтракать, — поддержала её Эмбер. — Нужно обсудить всё детально.
Они поднялись на этаж выше и вошли в комнату отдыха. Эмбер, слегка задыхаясь, волочила за собой кофеварку.
В этот момент у Майкла зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана, мельком взглянул на экран — было уже почти семь.
— Это Джейсон, — коротко сказал он, давая понять, что разговор важный.
Он ответил на звонок:
— Слушаю.
— Майкл, ты ещё не продал свой проект? — голос Джейсона звучал напряжённо.
— Нет.
— Совет директоров одобрил проект Эмбер. Они дали зелёный свет на производство ста роботов сразу.
Майкл выпрямился, его глаза вспыхнули интересом.
— Это отличная новость, Джейсон.
— Сегодня я займусь контрактами. Ближе к обеду тебе переведут двести миллионов долларов. Кстати, завод теперь тоже полностью твой. Я его выкупил. Можешь переезжать туда хоть сейчас. Он в 100 км от твоего ангара, рядом с корой, или утес, можно сказать.
Майкл на мгновение замер, переваривая услышанное.
— Чёрт, Джейсон… Ты серьёзно?
— Абсолютно. Всё в твоём распоряжении. Мы посчитали все затраты, обойдется все в 400 миллионов, реклама еще, но прибыль будет 1,5 миллиарда.
— Ладно. Тогда к обеду переберёмся на завод, — сказал Майкл, заканчивая разговор.
— В обед я привезу бумаги, — продолжал Джейсон, — тебе нужно только подписать.
— Хорошо в час мы будем там, — сказал Майкл почесал затылок, — думаю за 2 дня мы перевезем оборудование.
— До встречи, тогда Майкл.
— Ок.
Он убрал телефон в карман и посмотрел на остальных.
— У нас больше ресурсов, чем я рассчитывал. Теперь можно действовать.
Эмбер поставила кофеварку на стол и включила её.
— Это значит, что наш проект официально запущен? – сказал Джон.
— Именно, — кивнул Майкл.
Александра подала ему кружку с чаем.
— Тогда за успех.
Они переглянулись. И впервые за долгое время почувствовали, что двигаются в правильном направлении.
— За успех, — сказала Эмбер, наблюдая как они чокнулись всё втроем.
Пока они завтракали Джон уже организовывал доставки, чтоб начать переезд из старого ангара. По сути это не заняло много времени, нужно было сказать по кубам груза.
— Подожди Джон, — с улыбкой проговорила Александра, — это не рядом с заводом, та сама гора.
— Да она имеет определенное свойство. — Сказала Эмбер, включив голограмму, — смотрите она защищена каким-то излучением или металлом. Внутрь не могу попасть, но думаю разберемся.
Глава 18: Пепел прошлого, технологии будущего: обустройство забода
Жизнь на складе у ангара Джона кипела. Рабочие сновали туда-сюда, загружая оборудование в три огромные фуры. Гул двигателей, звон металла и крики грузчиков сливались в хаотичную симфонию переезда.
Майкл стоял у своего старого чёрного седана, закрывая багажник. Его вещи уже были собраны. Александра подошла к нему, сжимая в руках небольшой рюкзак.
— Всё готово? — спросила она, бросая взгляд на фуры.
— Половина вещей — в грузовике, но думаю, на заводе будет всё необходимое, — ответил Майкл, стряхивая с куртки пыль. На полу не будем спать.
Джон тем временем отдавал последние распоряжения. Он подошёл к своему помощнику, Дэвиду, сунул ему в ладонь несколько купюр.
— Проследи, чтобы всё доехало в целости, — сказал он строго.
— Сделаю, босс, — кивнул Дэвид, пряча деньги в карман.
Джон повернулся к Майклу и хмыкнул:
— Ну что, собрал всё своё добро?
Майкл кивнул.
— По крайней мере, самое важное.
Эмбер уже устроилась на заднем сиденье седана, беспечно глядя в окно. У неё не было багажа — всё, что ей нужно, хранилось в её цифровой памяти.
— Чего ждём? Поехали! — сказала она, стуча пальцем по стеклу.
Джон хлопнул Майкла по плечу.
— Думаю и мне тут уже делать нечего. Завод теперь наш, будем переезжать. Дэвид за два дня все перевезет с грузчиками, особо тут и возить. Станки и там есть и все остальное. Ладно Майкл поехали.
Майкл с улыбкой сел за руль. Александра заняла место рядом с Эмбер на заднее сидение. Двигатель седана взревел, колёса заскрипели по гравию, Джон сел вперед, и машина устремилась вслед за первым грузовиком, увозящими их к новой жизни.
«Вперёд, к неизвестному» — в мыслях проговорил Майкл.
Дорога тянулась узкой серой лентой сквозь бескрайние равнины. Майкл жёстко сжимал руль, а старый седан с надрывом гудел, разгоняясь всё быстрее.
— Майкл, давай полегче, — проворчал Джон, сидя рядом. — Мы же не на гонках.
Майкл лишь усмехнулся, посмотрел взглядом, но немного сбросил скорость.
Вокруг простирались суровые, нетронутые человеком земли. По обе стороны дороги виднелись широкие равнины, покрытые жухлой травой, которая колыхалась под порывами ветра. Здесь и там торчали крупные валуны, будто древние исполины, застывшие в вечном ожидании. На горизонте темнела лесополоса, редкие деревья тянулись вверх сухими, узловатыми ветвями, словно пытаясь дотянуться до низкого неба.
Воздух был наполнен запахом сырости и пыли, вперемешку с лёгким ароматом хвои, долетавшим с ближайшего леса. Земля здесь пахла тяжело, терпко, будто хранила в себе истории прошлого.
Когда гора показалась вдали, Александра невольно задержала дыхание.
— Вот это гора… Может, это просто иллюзия? — пробормотала она, глядя на гигантский тёмный силуэт, поднимающийся к небесам.
Но природа будто решила подтвердить, что всё происходящее — реальность. Внезапно набежали тёмные, густые тучи, окутывая небо зловещей пеленой. Первый дождевой капля ударила по лобовому стеклу. Затем ещё одна. Через минуту морось превратилась в плотную завесу, заставляя Майкла включить дворники.
Эмбер отсканировала местность, её глаза вспыхнули мягким голубым светом.
— Этой горе более тысячи лет, — сказала она ровным голосом. — Это означает, что миссия была запланирована задолго до нас.
Майкл нахмурился.
— Кто-то знал, что здесь есть то, что нам нужно…
— И, возможно, до сих пор охраняет это, — добавила Александра, следя за тем, как капли дождя стекают по стеклу.
Машина приблизилась к подножию. Дождь набирал силу.
— Как не кстати, — вздохнул Джон. — Придётся изучать местность под ливнем.
Седан остановился у древней тропы, ведущей вверх. Где-то в глубине этой горы скрывались ответы.
Но готовы ли они их узнать?
— Ладно, Джон, поехали, — сказал Майкл, убирая волосы с мокрого лба. — У нас ещё будет время рассмотреть эту гору.
— Согласен, — кивнул Джон.
Майкл плавно повернул налево, и перед ними открылось знакомое КПП, похожее на то, что было у Джона. Однако здесь охрана была куда серьёзнее: вместо одного здания было — два, а на посту дежурили не два, а сразу четыре вооружённых охранника.
Хотя в целом место казалось пустым и заброшенным, создавалось ощущение, что за ними внимательно следят.
Майкл нахмурился:
— Джон, ты уладил вопрос с охранниками?