Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бернар переглянулся с Давидом.

— Майкл, у вас явно открылся дар пророчества, — задумчиво произнес Давид. — Вы видите сны и получаете ответы. Это большая ответственность.

— Я это понимаю, — серьезно ответил Майкл. — Поэтому я хочу убедиться, что эта технология не будет использована во зло.

Бернар включил голографическую модель фотонного двигателя, и его трехмерное изображение зависло в воздухе перед ними.

— Мы благодарны за ваше доверие, капитан, — сказал Давид. — Но хотим, чтобы вы сами удостоверились: у нас нет скрытых мотивов. Мы не стремимся к власти, а лишь хотим изучать вселенную и служить Господу Богу.

Майкл внимательно смотрел на них, осознавая, что принимает важное решение.

— Я так понимаю, это у вас прототип фотонного двигателя? — спросил Майкл, пристально глядя на голограмму.

— Всё верно, капитан, — кивнул Давид. — Мы можем предложить вам что-то взамен, если согласитесь передать нам чертежи.

— Что именно? — с интересом спросил Майкл.

— У нас есть воины высшего уровня, специализированные для сражений с архи-демонами, — продолжил Давид. — Если вы собираетесь лететь в галактику Андромеды за артефактом — легендарным Мечом Света, то вам понадобится защита. Как вы думаете, капитан, он охраняется или нет?

Майкл задумался, затем покачал головой.

— Я не знаю, старейшина Давид.

Давид слегка улыбнулся и склонился вперёд.

— У меня есть точные координаты меча в галактике Андромеды. В обмен на вашу технологию я готов передать их вам.

— Кроме того, — добавил Бернар, — мы посоветовались и решили выделить вам десять воинов для сопровождения в Андромеду. Они помогут вам в случае опасности.

Майкл был удивлён таким гостеприимством, но понимал, что предложение разумное.

— Также, если вы решите остаться у нас дольше, — продолжил Давид, — мы готовы предоставить вам дом недалеко от белого дома, пару кварталов от сюда. Это позволит вам изучить нашу культуру и технологии.

Майкл глубоко вдохнул.

— Эмбер, подготовь чертежи фотонного двигателя, работающего на термоядерной энергии.

Эмбер кивнула, затем попросила:

— Дайте мне бумагу формата побольше, чтобы всё уместить без увеличения.

Один из помощников Давида тут же принес большой лист, и Эмбер, взяв карандаш, начала быстро и уверенно рисовать. Казалось, её рука двигалась сама, словно ведомая невидимой силой. Через десять минут чертёж был готов.

Бернар взглянул на изображение и удивлённо спросил:

— Почему бы вам не передать файл напрямую?

— Вся информация хранится на защищённом сервере Эмбер, — ответил Майкл. — Доступ к нему есть только у меня, и взломать систему невозможно. Так как я единственный пользователь Эмбер, я могу разрешать ей входить в эти файлы. Это для безопасности, чтоб террористы или другие пользователи не смогли попытаться взломать файл.

Бернар и Давид обменялись взглядами.

— Умно, — признал Давид. — Что ж, давайте обсудим ваш следующий шаг.

— Давид, — продолжил Майкл, — я передал вам технологию двигателя. Как только я буду готов к полету в Андромеду, вернусь за координатами. Думаю, это займёт минимум три недели, а может, и раньше.

— Отлично, капитан, — кивнул Давид. Он достал небольшую флешку и передал её Майклу. — Вот координаты планеты.

Эмбер сразу же вставила носитель в свой планшет и загрузила данные на отдельный виртуальный сервер, защищённый от взломов. Проверив информацию, она кивнула:

— Капитан, всё в порядке. Мы можем отправляться.

Бернар улыбнулся:

— Позвольте нам вас проводить.

Майкл и Эмбер одобрительно кивнули. Два старейшины вышли с ними, сопровождая их до корабля. Майкл пожал им руки, затем в знак вежливости приобнял.

— До встречи, капитан, — произнёс Давид.

— До встречи, старейшина, — ответил Майкл с уважением.

Он быстро надел костюм для полета, а Эмбер заняла своё место за пультом корабля.

— Ну, как переговоры? — спросил Джон, пристёгиваясь ремнём безопасности.

— Отлично! — Майкл с энтузиазмом уселся в своё кресло. — Они предоставят нам десять лучших воинов для защиты в полёте в Андромеду.

— Это хорошо, — добавила Александра. — Мы ведь не знаем, что нас там ждёт.

Эмбер проверила системы и повернулась к команде:

— Ну что, готовы к полёту?

Все кивнули. Эмбер активировала систему, и двигатель челнока загудел, запускаясь в работу. Она крепко взялась за руль управления, нажала на кнопку пуска, и челнок начал подниматься в воздух, устремляясь ввысь.

Как только челнок начал подниматься, напряжение в кабине возросло. За окном мелькали клубящиеся облака, а затем корабль резко вошёл в плотные слои атмосферы. Озоновый слой встречал их с сопротивлением, и судно начало сильно трясти, словно на бешеных американских горках. Вибрация проходила через корпус, ощущалась в каждом нерве, заставляя органы словно перемещаться внутри.

— Держитесь крепче! — предупредила Эмбер, крепче сжимая руль управления.

Команда вцепилась в подлокотники кресел, а Джон, сквозь стиснутые зубы, выдавил:

— Каждый раз… одно и то же…

Гравитация сдавливала их тела, пока корабль пробивал последний слой и, наконец, оказался в невесомости. Через несколько секунд наступила абсолютная тишина.

— Фух… — выдохнула Александра, расслабляясь. — Вот это встряска…

— Мы ещё не закончили, — с улыбкой сказала Эмбер и нажала на активацию фотонного двигателя.

В ту же секунду система загорелась, и внутри корабля послышалось низкое гудение. Фотоны начали синхронизироваться, выстраиваясь в упорядоченный поток, создавая импульс энергии. Челнок резко рванул вперёд. Корпус начал окутываться золотистым свечением, а от ускорения они почувствовали лёгкое изменение массы. Пространство вокруг стало тянуться, словно плёнка, и вдруг…

Время исчезло.

Команда знала, что прошло меньше секунды, но ощущалось это иначе — как прыжок сквозь вечность. В один миг они оказались вблизи своей базы.

Эмбер тут же начала плавное снижение. Включив систему связи, она нажала кнопку вызова:

— Марк! Открывайте базу для челнока.

В ответ послышалось короткое потрескивание динамика, затем голос Марка:

— Принято, Эмбер. Добро пожаловать.

Впереди, среди скал, разошлись массивные металлические створки, раскрывая гигантский вход в гору. Челнок замедлил ход, мягко заходя в ангар. Они медленно опустились на металлическую платформу, и двигатели затихли.

Как только шлюз открылся, к ним тут же подбежал Марк в белом лабораторном халате. Его глаза светились волнением.

— Вы как, целы? Как всё прошло?

Майкл, выходя первым, начал расстёгивать костюм, ощущая, как тело постепенно возвращается к привычной гравитации.

— Марк… ты даже не представляешь, где мы были, — сказал он, встряхивая головой, словно приходя в себя после путешествия.

Остальные члены команды начали спускаться, вытягиваясь после длительного перелёта.

— Ну? — с нетерпением спросил Марк, сканируя их лица.

— Мы были на планете, где живут люди, такие же, как мы… но с одним отличием, — задумчиво произнёс Майкл, застёгивая ремни на поясе.

— И каким же? — Марк поднял брови.

Майкл повернулся к нему, и в его глазах промелькнуло что-то глубокое, почти завораживающее.

— Они полностью духовные, — медленно произнёс он. — Их мир напоминает «Мир Царей».

Как только команда вышла из челнока, в ангаре раздался лёгкий металлический лязг — это они снимали костюмы, освобождаясь от плотных скафандров. Майкл протянул руки вверх, размял шею и с облегчением вздохнул.

— Ну, это уже просто реальность, — сказал он, глядя на Марка. — Как закончим здесь, можно будет слетать туда и посмотреть всё собственными глазами… если, конечно, Господь Бог разрешит.

Марк кивнул, но его взгляд оставался пытливым.

— А у вас как тут дела? Что произошло, пока нас не было?

— Да особо ничего, всё идёт своим чередом, — ответил Марк, закладывая руки за спину. — На корабль уже установили двигатели, каркас практически готов. Осталось обшить корпус, сделать внутреннюю отделку и приступать к первым тестовым запускам.

66
{"b":"938233","o":1}