Литмир - Электронная Библиотека

А дальше неприятности пошли по нарастающей, отделить случайность от закономерных диверсий становится все сложнее и сложнее. Нападение туземцев на месте незапланированной высадки могло быть вызвано как действием излучения артефакта, так и переданным с борта корабля сигналом с координатами высадки. То же касается и нападения падальщиков. Даже расследовать нечего.

Несколько вышедших из строя автомобилей то ли вследствие диверсии, то ли от общей изношенности движков и сильного перегрева, в расчет не берем. Попытку угробить почти половину штурмовиков охраны конвоя, скинув КрАЗ в пропасть, Эмиссар признавать диверсией отказался. Ладно, проигнорируем их тоже. Что у нас еще?

Нападение ящериц. Излучение камня действует на животных на очень большом расстоянии. Вполне укладывается в общий список совпадений.

Но в то, что какой-то растяпа набирал воду и забыл закрыть кран автоцистерны, я не поверю, хоть ты меня убей. Снова виден точный расчет — питьевой воды до Асуана хватило в обрез. И все же Быков приказал остановить расследование, мол, разгильдяйство — это не злой умысел. Что же, пусть будет так. С начальством не спорят, но сделаем еще одну небольшую пометку в блокноте.

Не слишком ли много происшествий за пару дней пути? Как думаешь?

— Многовато, — согласился Стивен.

— Инцидент с заблудившимися во время пыльной бури автомобилями, один из которых вез драгоценный артефакт, для меня гарантированно не является случайностью. Слава богу, машины удалось найти и отбить у бандитов, но мое подсознание просто вопило — «так не бывает!» Слишком невероятное стечение обстоятельств.

— Ковтун, — произнес Стивен.

— Именно! Смерть Ковтуна я видел своими глазами. И слышал из его собственных уст об обещанном вознаграждении. Но Ковтун слишком глуп и труслив для того, чтобы быть резидентом. Ковтун — пешка, завербованная для выполнения простейшего действия. А мне нужен ферзь!

— Теперь я понял, — задумчиво произнес Стивен.

— Не поделишься умными мыслями?

— «Крот» не захотел рисковать и раскрывать себя раньше времени, поэтому подкупил Ковтуна перегнать автомобили боевикам. Если бы все прошло по плану, экспедиция потеряла бы всякий смысл, и резидент спокойно вернулся обратно в Метрополию.

— Верно! Что еще можешь сказать?

— У резидента есть рация для связи со своими и очень точные карты местности. Гораздо точнее, чем те, что у нас.

— Согласен, — не стал спорить Чекист, — ну вот откуда возьмутся в Метрополии свежие карты Африки? Тридцать с лишним лет назад в последний раз делались снимки мертвого континента. Они просто нам не были нужны. А потом стало слишком поздно, спутники давно покоятся на дне океана, фотографировать нечем.

— Я понимаю, — произнес Стивен.

— Нет, — со злостью помотал лысой головой Чекист, — ты ни черта не понимаешь! Метрополия владела десятью колониями за пределами материка. Это были наши люди, и мы несли за них ответственность. У нас была техника, у нас были ресурсы всего цивилизованного мира. На нас работали лучшие умы планеты. Чем все закончилось?

Да мы же просто предали все свои колонии. Эвакуировали меньше трех процентов населения. Бросили на произвол судьбы, потому что за тридцать лет техника износилась, ресурсы закончились, а ученые только разводят руками. Все плохо, и будет еще хуже. Деградация, регресс, вырождение. Неотвратимый коллапс цивилизации. Человечество оскотинилось всего за пару месяцев, а за тридцать лет растеряло все моральные принципы, выродилось напрочь. Декаданс в чистом виде.

Стивен невольно поежился.

— Мы считали себя властелинами мира. Господи, как же мы были наивны! Всего лишь небольшое по космическим меркам происшествие за много-много миллионов километров от Земли одним махом поставило человечество на грань вымирания. И мы не можем ему противопоставить ровным счетом ничего. Все пошло прахом. Вся многовековая история заканчивается здесь! Все наши достижения за века и тысячелетия не стоят и выеденного яйца. Само выживание вида под угрозой.

— И что же делать?

— Найти выродка, который хочет помешать нам добраться до точки назначения и поставить к стенке.

Неподалеку дневальный ударил молотком в подвешенный рельс.

— Мы с тобой, Стивен, лишь винтики в системе. Но выход из строя всего одной шестеренки в механизме приводит к полной остановке агрегата. Верховное руководство Метрополии доверило нам выполнение самого важного поручения за всю историю человечества. Как бы напыщенно это ни звучало, мы не имеем права допустить провал. Нужно разыскать и уничтожить резидента. Подумай о том, как его можно вывести на чистую воду.

Глава 14

Джон

Набрать нужную высоту и уйти от грозы, оказалось далеко не самой сложной задачей. Стихия изрядно потрепала лайнер, и он потерял герметичность. По салону потянуло жутким холодом, а потом, с набором высоты, откуда-то сверху в огромном количестве выскочили кислородные маски.

Генералу пришлось опять снизиться, нагрузка на двигатели увеличилась, сопротивление среды на малой высоте возросло. Самолет затрясло как при лихорадке, старческие руки почти не справлялись со штурвалом. Дым из двигателя стал гуще, появились редкие всполохи пламени.

— Не дотянем мы до точки высадки, — прокричал Макферсон, наушники не работали, — готовьтесь к экстренному сбросу.

Это самоубийство, разочарованно подумал Джон, если придется пересекать половину мертвого континента своим ходом.

Он холодно попрощался с генералом, отстегнул провода, с трудом выбрался из кресла. Не выдержал, вернулся и обнял старика, все-таки он очень многим был ему обязан. Макферсон прослезился, но внешне держался достойно.

— Пора!

А когда Джон уже почти ушел за шторку, вдруг крикнул вслед:

— Сделайте это, Джон! Ради возрождения величия Америки!

Прозвучало пафосно и немного наивно.

Решительным шагом Шеридан прошел в глубину салона. Обвел строгим взглядом притихших штурмовиков, отдал команду подготовки к десантированию. Разом вскочили, принялись одевать парашюты. Лица суровые, напряженные, шуточки и подколки прекратились, как по мановению волшебной палочки Гарри Поттера. Джон не допускал вольностей в своем присутствии.

Все нужно сделать очень быстро, иначе придется собирать груз, разбросанный по пустыне на много миль. Генерал пообещал снизить скорость до минимальной, но лайнер все равно летит слишком быстро.

Ровно с этой секунды куда-то ушел страх и сомнения, организм включил «боевой режим», сердце заработало в ускоренном ритме, надпочечники выбросили порцию адреналина в кровь. Джон ощутил прилив сил и решимость выполнить задачу до конца, несмотря ни на что. Да, он по-прежнему не особо верил в успех, слишком неправдоподобную сказку поведал Макферсон, но миссию это не отменяло. Он сделает все, что в его силах, даже если суждено погибнуть.

Вперед! Без страха и сомнений.

Генерал включил сирену, замигали красные фонари, открылся десантный люк и в трюм ворвался плотный поток воздуха, раскаленного знойной пустыней. Дернулась и сдвинулась с места транспортная платформа с тюками, доползла до края трюма по роликам, сорвалась с пандуса и ушла вниз. Хлопок парашюта за шумом ветра разобрать не удалось. Следом двинулась следующая, с закрепленным на ней грузовиком. Двое штурмовиков, пристегнутые леерами к страховочным ремням, сопровождали платформу почти до самого конца пандуса. Едва она скрылась из виду среди облаков, как уже следующая подползла к распахнутому настежь люку. Через секунду и она ушла вниз.

По мере сброса груза, пространства в трюме становилось все больше и больше, на освободившееся место в два ряда выстроились штурмовики. Последняя тележка внезапно застряла, и ее пришлось слегка подтолкнуть руками; короткая заминка, вот и она отправилась в недолгий полет.

— Пошел! — что есть мочи рявкнул Джон, старательно жестикулируя. Умом он понимал, что шум ветра и рев двигателей не перекричать, но по уставу положено команду дублировать голосом. Штурмовики встрепенулись, расправили плечи, строем побежали к открытому настежь люку.

38
{"b":"935892","o":1}