Кэт не отступила. Она никогда не отступала. При росте пять футов девять дюймов23 она могла быть столь же внушительной, как и высокий болван перед ней.
— Интересно, что бы подумали твои соседи, если бы услышали, как ты отказываешься от помощи? Ты уверен, что они так же быстро отмахнутся от предложения? Подумай об этом. Шоу, завершающееся в канун Рождества, и день грандиозного открытия, когда Мерри вернется к жизни. Такая реклама просто так не пропадет. В следующем году ваш фестиваль будет еще масштабнее. Больше денег от туризма, больше счастливых жителей.
Глаза Ноа сверкнули.
— Убирайся из моего офиса, Кэт, и не возвращайся.
Он подталкивал ее к двери, и Кэт ему позволила. Она собиралась получить огромное удовольствие, эмоционально опустошив его всего за несколько коротких часов.
— У меня такое чувство, что ты об этом пожалеешь, — пообещала она с широкой улыбкой.
— Хочешь поспорить?
Он захлопнул дверь у нее перед носом, и Кэт помчалась вниз по лестнице. Она собиралась превратить Ноа Йейтса в кровавую кашу и станцевать чечетку на его останках. А потом она собиралась привести его город в порядок.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Ноа с явным упорством боролся с наступающей головной болью. Уже стемнело, и Сара дважды звонила ему, чтобы узнать, будет ли он дома к ужину. Он винил во всем Каталину Кинг и ее внезапное нападение на него в его собственном офисе.
Эта женщина была гадюкой, принюхивающейся к рейтингам. Именно от таких людей, как она, ему нужно было держать Сару подальше. Его дочь и так проводила слишком много времени за модными журналами и реалити-шоу, в которых привлекательность превалировала над умом, а богатство — над достоинством.
Он не чувствовал себя готовым бороться с сексистскими, унизительными сообщениями, которыми Сару и ее друзей будут бомбардировать каждый божий день. Он должен был признать, что никогда не обращал особого внимания на такие вещи, пока не взял дочь на руки. Тогда все приобрело новый смысл.
Ноа пообещал этому маленькому розовому комочку, что всегда будет рядом. И что он поможет ей понять: если она будет сильна, независима и умна, то сможет стать, кем захочет.
Неужели женщинам нравилась Кэт? Она была ходячей разрушительницей самооценки. Эти длинные-предлинные ноги? Эти медово-светлые локоны? Высокие скулы и нежные впадинки на лице? Он мог понять, почему девушка и телевидение нашли друг друга. Технически, она была красива. Даже сногсшибательна. Но это было только снаружи. Он знал о Кэт и ее индустрии достаточно, чтобы держать их подальше от Сары.
Сара. Дерьмо.
Он посмотрел на часы.
Он уже должен был быть дома. Она помогала некоторым из их временных жильцов готовить «пир наводнения». Дюжина людей, временно поселившихся в их доме, опустошили свои морозильные камеры и готовили весь день.
Он схватил телефон и сумку.
Ноа: Я опаздываю! Прости! Я худший отец в истории. Уже выбегаю.
Сара: *закатывает глаза* Я знала, что так и будет. Вот почему сообщила тебе не настоящее время. Ужин будет готов только через полчаса.
Ноа: Ты — дьяволенок.
Она ответила гифкой Доктора Зло24, которая заставила Ноа закатить глаза. По крайней мере, теперь у него было время выпить свой обычный вечерний кофе. Он запер дверь кабинета и поспешил вниз по лестнице. «Мерри энд Брайт» была уютной пекарней-кафе, что круглый год специализировалось на рождественских десертах и хорошем кофе. Обычно по дороге в офис он останавливался у Реджи на первую утреннюю дозу кофеина, а вечером по дороге домой — в «Мерри энд Брайт».
Ноа направился на север. Холодный воздух был близок к морозу. До Хэллоуина оставалось два дня, а он уже отменил вечер сладостей и парад. В его руках находился разочарованный город, но они никак не могли навести порядок достаточно быстро для того, чтобы расчистить маршрут парада. Не говоря уже о том, чтобы позволить детям бродить по полузамерзшей грязи в масках супергероев.
Нет. Хэллоуин был одним из праздников, от которого Мерри пришлось отказаться в этом году. Скорее всего, он будет не последним. Ноа было неприятно думать о своем городе без Рождества, но становилось ясно, что деньги и рабочие руки, необходимые для чуда, не появятся достаточно быстро.
Он застегнул флисовую куртку, спасаясь от ночной прохлады, и помахал рукой паре, приветствовавшей его со своего крыльца. К счастью, эта часть города не пострадала. И жители были более чем готовы освободить место в гостевых комнатах и гостиных для своих менее удачливых соседей.
Он выдохнул, и из его рта вырвалось облачко серебристого пара. Ноа любил этот город. Он терпеть не мог приносить плохие новости, но им нужно было как можно скорее осознать, что в этом году Рождественского фестиваля не будет.
Сияние огней кафе вызывало у него предвкушение. Запах свежего печенья и горячего кофе встретил Ноа, когда он толкнул дверь, что всегда выдавала первые несколько аккордов Jingle Bells.
— Добрый вечер, Ноа. Ты припозднился, — поприветствовал его из-за кассы Фредди Фоукс, совладелец кафе. Фредди имел сверхъестественное сходство с худощавым, румяным Санта-Клаусом, которое он изо всех сил старался поддерживать. Он и его жена Фрида утверждали, что секрет их двадцатисемилетнего брака и делового партнерства заключался в том, что Фрида приходила печь и открывала магазин к шести утра, а Фредди заступал на смену после обеда и работал до закрытия.
— Длинный день, — сказал Ноа, осматривая витрину. — Могу я взять две дюжины булочек с орехами пекан на вынос и кофе?
По-зимнему белые брови Фредди приподнялись.
— У вас, должно быть, там целая толпа.
Ноа устало улыбнулся мужчине.
— Я рад, что у нас есть место, которое мы можем предложить.
Фредди засуетился за стойкой, готовя заказ. Ноа почувствовал покалывание между лопатками. Щекотку. Надвигающуюся тень гибели.
Он знал, кто это, еще до того, как обернулся.
— Так-так. Мы снова встретились. — Кэт смотрела на него с ухмылкой поедателя канареек. Она сидела рядом с Эйприл Хай, с горячим шоколадом и печеньем на пробу от «Мерри энд Брайт» между ними.
— Привет, мистер Йейтс, — весело поздоровалась Эйприл. Она была крошечным созданием с прямыми черными, как смоль, волосами, доставшимися ей от японско-вьетнамских родителей. Она победоносно улыбнулась ему. — Вы уже слышали хорошие новости?
У Ноа не было ни малейшего желания слышать какие-либо хорошие новости, связанные с Кэт. Он бросил на женщину острый взгляд, чтобы дать ей понять это.
— Нет, не слышал, Эйприл. В чем дело?
— Кэт говорит, что собирается отремонтировать мой дом, закусочную и парк, чтобы нам не пришлось пропускать Рождество! — Эйприл подпрыгивала на своем стуле, подпитываемая сахаром и счастьем.
— Неужели?
— Не будьте так непритязательны, — вздохнула Эйприл. У девочки был словарный запас старшекурсника в приличном университете. — Она рассказала мне, что это была ваша идея. Мы все знали, что вы найдете способ все исправить!
И что, черт возьми, ему теперь оставалось делать? Сказать Эйприл, что ответ был отрицательным, и разрушить ее детские мечты о празднике?
Кэт провела языком по зубам и самодовольно развалилась на стуле, подначивая его сказать это.
— Кэт говорит, что в этом году фестиваль будет еще масштабнее! Вы можете в это поверить? — Эйприл от волнения задела тарелку с печеньем и чуть не отправила ее в полет. — Я думала, что это будет худшее, что с нами случалось, но это будет просто изумительно! — Она вскочила со стула и обняла Ноа за талию.
Черт. Черт. Черт.
— Я тебя ненавижу, — прошептал он Кэт одними губами, не заботясь о том, что ведет себя как незрелый младшеклассник.
Она послала ему воздушный поцелуй.
— Эйприл, ты не возражаешь, если я одолжу Кэт на минутку?
— О, конечно! Уверена, у вас множество планов, которые требуют вашего содействия.