Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он тепло пожал ее.

— Рад знакомству.

Кэт представила всех за столом.

— Очень мило с вашей стороны — отказаться от своих планов с семьей, чтобы провести День Благодарения с нами, — сказала она Меллоди.

— Мерри — и есть семья, а самое главное, мне не пришлось готовить или убирать, — усмехнулась Меллоди. — Лучшие праздники в моей жизни! — Она прижалась к Рики.

— Давай попробуем пирог, детка? — предложил Рики.

— Мы просто обязаны. — Меллоди помахала на прощание, и они направились к десертному столу.

Кэт проводила их взглядом, гадая, была ли Луиза матерью Меллоди или Ноа. Кем бы она ни была, казалось, что воля к жизни давно покинула ее. Кэт потерла покрывшиеся мурашками руки. Она чувствовала себя так, словно только что пересеклась с призраком.

Кэт присоединилась к разговору своей семьи и слушала, как Гэннон и Пейдж шутят о работе и детях. Ее родители ворковали друг с другом и маленькой Габби. Нонни завязала кокетливую беседу с Дрейком и Генри.

Было так хорошо, так правильно находиться в этом забавном маленьком зале пожарного депо в такой праздничный день, как сегодня. За кирпичными стенами город находился на пути к восстановлению, а настроение и ожидания окружающих росли. Она их не подведет.

Кэт схватила свой пластиковый стаканчик и направилась к кофейному столику.

— Эта штука соскребет слизистую оболочку с твоего кишечника, — предупредил Ноа, кивая на термос.

— Бывало и похуже, — сказала Кэт, наполняя свою чашку. — Не намного, но хуже.

Она повернулась, чтобы изучить его, пока он наполнял свой стаканчик.

— Спасибо тебе за это, — сказала Кэт, указывая на комнату, заполненную до отказа. — Вы подарили моим ребятам семейный праздник даже вдали от их семей.

Ноа пожал плечами.

— После всего, что они для нас сделали, каким городом был бы Мерри, если бы мы не отдали должное?

Он выглядел расслабленным и счастливым.

— Ну, в любом случае, спасибо. Это был действительно милый и неожиданный жест.

— Я должен был немного загладить вину за то, что был такой задницей, — поддразнил Ноа. — Я имею в виду, ты спасла мне жизнь и все такое.

— Ах, да. А теперь я буду спасать твой город, — беззаботно сказала Кэт. — Как ты отблагодаришь меня за всю мою доброту?

Он долго и пристально смотрел на нее.

— Я могу придумать несколько способов, — отважился он.

Ноа Йейтс флиртовал с ней. Намеками.

— И какие же способы? — спросила Кэт, проверяя его и подходя на полшага ближе. Она заметила его рефлекторный нервный взгляд в сторону бывшей жены и хихикнула.

— Что? — спросил Ноа.

— Ты выглядишь так, будто ищешь у Меллоди благословения пофлиртовать со мной, — заметила Кэт.

— Я немного заржавел в том, что касается флирта, — признался Ноа. — И я все еще чувствую себя новичком во всей этой истории с разводом.

— Ты все еще любишь ее? — спросила Кэт, коря себя за то, что задала вопрос, на который на самом деле не хотела получить ответа.

— Конечно, — ответил Ноа, выглядя озадаченным.

— О. — Это было единственное слово, которое она смогла выдавить. Ноа все еще был влюблен в Меллоди? Как она могла так неправильно все понять? Смущенная и более чем опустошенная, Кэт переключила свое внимание на стол с десертами. Десятки домашних пирогов, пирожных и конфет были выстроены в ряд. Ну просто шведский стол из вкусностей.

— Куда ты уходишь, Кэт? — спросил Ноа. Его пальцы сомкнулись на ее руке чуть выше локтя. Теплое, твердое давление.

— О, эм-м, я просто подумала о том, сколько работы мне еще нужно сделать после ужина. — Она небрежно пожала плечами. Небрежно. Все верно. Ее не волновало, что Ноа все еще не забыл свою бывшую жену. Бывшую жену, которая отсчитывала дни до своей свадьбы. Может быть, Ноа выбрал Кэт в качестве замены? Но Каталина Кинг не была для мужчин заменой.

— Ты выглядишь так, будто наслаждаешься всем происходящим, — сказала Кэт, меняя тему и спокойно потягивая грязь вместо кофе.

Он заговорщически наклонился и указал на свой стол.

— Я действительно рад. Я никогда не получаю Сару на День Благодарения. У моей матери слишком… депрессивно. Поэтому мы с Меллоди согласились, что для Сары будет лучше проводить праздники с ее семьей. Обычно мы с мамой просто тихо сидим, глядя в пространство в течение двух часов за разогретой едой из продуктового магазина.

— Это… ужасно, — выдавила Кэт. Значит, призрак женщины все-таки была матерью Ноа. Тысяча вопросов вертелась на кончике ее языка. А что насчет его отца? Всегда ли его мать была такой холодной и пустой? Каким было его детство? Он намекал на то, что оно не было счастливым. Она задавалась вопросом, в какой степени его чрезмерная забота связана с тем, как его воспитывали.

— Но с этим веселым празднованием77 Дня Благодарения? Это было то, что Сара не хотела бы пропустить, поэтому Меллоди великодушно предложила поделиться ей сегодня.

— Кажется, у вас двоих действительно хорошие отношения, — сказала Кэт, чувствуя, что задыхается от этих слов.

— Снова становится лучше, — согласился Ноа. — Я рад этому. В любом случае, хватит обо мне. Как обстоят дела с училищем? Много ли у тебя заявок на конкурс локаций?

Кэт молча кивнула. Она чувствовала себя так, как будто у нее заплетался язык и заледенели мозги. Он выбил почву у нее из-под ног, признавшись в любви к своей бывшей жене. Несколько мгновений назад она размышляла, стоит ли ей пригласить его к себе домой сегодня ночью. Чтобы она наконец могла снять все эти слои одежды и крупным планом взглянуть на мускулистое тело, которое она ощущала каждый раз, когда они соприкасались. Она хотела поцеловать его снова, головокружительно и дерзко.

Но Кэт не была второй скрипкой, независимо от того, насколько сильно ее кто-то привлекал.

— Э-э, да, — сказала она, все еще кивая. — Мне нужно просмотреть последние заявки, но, похоже, у нас есть пара вариантов, которые могут нам подойти.

— Довольно захватывающе, — подтолкнул Ноа.

— Ага. Да. Это точно, — без энтузиазма ответила Кэт. Она встряхнулась. Она была женщиной, которую вожделели. Она не будет дуться. Если Ноа Йейтс засунул свою упрямую голову в задницу так глубоко, что не мог увидеть великолепие прямо перед собой? Что ж, тогда он не заслуживал того, чтобы видеть ее голой.

Она расправила плечи.

— Что ж, я лучше пойду и выражу свою благодарностью на День Благодарения. Э-э, еще раз спасибо за это, Ноа. Это было очень заботливо с твоей стороны.

Она оставила его одного у кофейника с моторным маслом и плюхнулась за первый попавшийся столик со свободным сиденьем.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Спасти Рождество (ЛП) - img_3

Ноа поднял кулак, готовый постучать, а затем сунул его обратно в карман. Он ушел, качая головой. Он был идиотом. И в данном случае Ноа не знал точно, какую идиотскую вещь он сделал или сказал, но этого было достаточно, чтобы Кэт перестала флиртовать с ним и отчаянно захотела сбежать от него.

Он зашагал обратно к двери трейлера. Ноа слышал, как внутри работает телевизор. Или это были голоса? Может быть, с ней там кто-то был. Может быть, у нее был парень, и он все неправильно понимал с самого первого дня… или с того дня, когда решил, что не будет продолжать бороться со своим влечением к ней.

Может быть, это был не ее парень. Может быть, это был просто перепихон.

О, Боже. Ноа зашагал к задней части трейлера. Он пришел сюда, чтобы перепихнуться? Или это было нечто большее? С чего бы Кэт стремиться к чему-то большему? У нее была своя жизнь в Нью-Йорке. У нее было телешоу. Гламурный, плотный график, в котором не было места для бурного романа на расстоянии со скучным городским управляющим из Коннектикута или для роли мачехи 12-летнего подростка.

Ноа споткнулся о кабель, протянутый под двумя трейлерами. Что ж, это быстро обострилось в его сознании. Он потер затылок. Он перешел от мыслей о сексе с Кэт к мыслям о жизни с Кэт.

42
{"b":"935889","o":1}