Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да? Что ж, жаль, что его личность — это сухая пустыня человеческих чувств, — ответила Кэт.

Вот это было более привычно.

— Ты можешь признать, что он красив, и все равно быть с ним смертельными врагами, — заметила Пейдж.

— Можем ли мы, пожалуйста, вернуться к работе? — простонала Кэт. — Я уже устала, а еще только девять утра.

— Никто не заставлял тебя приходить сюда так рано, — напомнила ей Пейдж.

Кэт зевнула, и Ноа мельком увидел, как она вытянула руки над головой.

— Вернемся к повестке дня, дамы. Мне нужно позавтракать перед следующей сценой.

— Следующий вопрос: кто поработает с Дрейком над его деревянной подачей? — спросила Пейдж. Ноа выглянул из-за брезента и увидел, как Пейдж и Джейла коснулись пальцами носа41.

— Чур не я, — провозгласила Джейла.

— Ага, — согласилась Пейдж.

— Черт возьми. Ненавижу, когда вы, ребята, так делаете, — проворчала Кэт. — Хорошо. Я поговорю с ним. Снова. С ним все будет в порядке. Нам просто нужно, чтобы он мог взаимодействовать с людьми на экране. Давайте отдадим его миссис Прингл и пусть она гоняется за ним по съемочной площадке в течение дня. С ним все будет в порядке.

— Дамы. — Ассистент Кэт, Генри, появился с подносом кофе. Они набросились на него, как уличные коты на мышь.

— Не пролейте! — предупредил он, отряхивая рукав своего пальто. — Это итальянская шерсть. О, привет, Ноа.

Все взгляды обратились к нему, и Ноа почувствовал, как его лицо покраснело. Он слишком сильно высунулся из укрытия, когда его назвали привлекательным. Он засунул руки в карманы и попытался сделать вид, будто его не поймали только что на подслушивании.

— Эм, привет. Я только что пришел, — солгал он.

Глаза Кэт сузились над стаканчиком кофе, когда она бросила на него испепеляющий взгляд.

— Чем мы можем помочь тебе, Но-а? Ты решил отозвать наше разрешение?

— Я хотел спуститься и посмотреть, не нужно ли вам, ребята, что-нибудь, — сказал он, не забыв добавить легкую улыбку. Больше всего на свете ему хотелось стереть ухмылку с ее лица.

Он увидел, как Пейдж поднялась и пнула ботинок Кэт.

— Это очень любезно с твоей стороны, Ноа. Я думаю, что на данный момент у нас все готово. Ты получил расписание съемок на неделю?

Он кивнул, не сводя глаз с Кэт.

— Да. Спасибо, что добавила меня в рассылку. Полезно знать, чего ожидать. Кроме того, есть ли у вас кто-нибудь, для координации волонтеров? Нам поступило несколько звонков по поводу шоу, и мы будем рады передать их нужному контакту.

Кэт издала рычащий звук, который заставил его ухмыльнуться, а Джейлу — вскочить на ноги. Она встала между Кэт и Ноа во весь свой небольшой рост.

— Это очень заботливо с твоей стороны, — сказала Джейла, схватив его за руку и оттаскивая от Кэт. — Почему бы тебе не пойти со мной, и я познакомлю тебя с… кое-кем.

Ноа махнул рукой через плечо, когда Джейла вытащила его из опасной зоны.

— Пока, Кэт.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Спасти Рождество (ЛП) - img_3

Кэт толкнула дверь «Мерри энд Брайт», не обращая внимания на звон колокольчиков. Вместо этого она сосредоточилась на запахе горячего свежего кофе. Было восемь утра субботы, и уже второй день подряд она спала лишь по четыре часа, собирая мусор и сломанные ветки деревьев в том, что осталось от парка «Северный Полюс».

Это было для нее в порядке вещей, когда дело касалось ее работы. Как генеральный подрядчик, она умела делать все, от разработки проекта до финишных плотницких работ. Как телезвезда, она привыкла к долгим, монотонным рабочим часам. На обычных съемках она работала как собака в течение восьми или десяти дней подряд, а затем у нее была неделя или две, чтобы поспать, поесть и получить полдюжины сеансов массажа. В Мерри же она должна была работать по тринадцать, а то и по четырнадцать часов в день в течение трех недель.

В ее новые планы на праздники входило проспать Рождество.

— Что, черт возьми, такое латте с ирисками? — спросила она вслух. И был ли он таким же приторным, как и его название?

— Кэт! Хэй, Кэт!

Кэт улыбнулась, отчаянно машущей рукой Саре Йейтс. Как всегда, стильная девочка была одета в длинную фланелевую тунику поверх фактурных леггинсов. Ее волосы были собраны на макушке в симпатичный пучок балерины. Она имела поразительное сходство с женщиной, стоящей рядом с ней с пряничным человечком во рту.

— Идем, познакомлю тебя с моей мамой, — позвала Сара, махнув ей рукой. Пряничные ножки выпали изо рта женщины.

Кэт на мгновение отбросила свои размышления об углеводах и присоединилась к ним.

— Кэт, это моя мама — Меллоди.

Меллоди поспешно вытерла руки салфеткой.

— Действительно приятно познакомиться, Кэт. Я много слышала о тебе от своей дочери, которая редко умолкает.

Сара ухмыльнулась, ничуть не задетая этим комментарием.

— Рада познакомиться, Меллоди, — сказала Кэт, поднимая свои перепачканные грязью руки. — Я бы пожала руку, но…

— Все в порядке. Я покрыта глазурью и другими запрещенными углеводами, о которых я не собираюсь рассказывать своему персональному тренеру или швее, — объявила Меллоди.

Родственная душа в отделе углеводов.

Кэт усмехнулась.

— Сара довольно крутой ребенок.

У Меллоди были густые темные волосы и большие карие глаза, как и у ее дочери. Кэт могла разглядеть черты Ноа в форме носа и линии подбородка Сары. Но свою любезность она явно унаследовала от матери.

— Не могу с этим не согласиться. Надеюсь, мой бывший муж не доставит вам хлопот, пока вы здесь.

— Зачем папе доставлять Кэт неприятности? — поинтересовалась Сара.

Меллоди сочувственно улыбнулась Кэт.

— О, ты знаешь своего отца, милая. Ему нравится, когда все идет по плану.

— По его плану? — предложила Кэт.

— Это наш Ноа, — рассмеялась Меллоди. — Не позволяй его упрямству сбить тебя с толку. В глубине души, под своей раздражительной оболочкой, он замечательный человек. Не так ли, Сара?

— Ну, он не Дрейк и не Генри, — мечтательно вздохнула девочка, и Кэт ухмыльнулась.

Телефон Меллоди зазвонил из глубины ее сумочки. Она порылась в ней.

— О, черт. Это с места проведения. Пожалуйста, только не плохие новости. Алло? О, нет.

Сара посмотрела на Кэт и прошептала:

— Мама снова выходит замуж. Это заставляет ее нервничать. — Сара покрутила пальцем у виска, а затем указала на маму. Кэт подавила смешок. Они послушали разговор Меллоди, серию «о нет» и «что мы можем с этим сделать?», за которыми последовало «я скоро буду».

— Мам, — простонала Сара, когда Меллоди повесила трубку. — У нас должен был быть Девчачий день. Я не хочу идти туда, где ты так волнуешься.

— Извини, малышка. Я не думаю, что у нас есть выбор. Твой папа сегодня работает, и позвонили с места проведения. Они немного пострадали от воды, и мне нужно осмотреть место проведения второй церемонии.

Сара застонала, растекаясь по столу, как унылый кусок масла.

— Но это в часе езды!

— Сара, — сказала Меллоди, стараясь казаться строже, но в голосе еще звучала паника. — Ты знаешь, как мы с твоим отцом относимся к тому, что ты надолго остаешься дома одна.

— Мне двенадцать, а не четыре, — заметила Сара. — Кроме того, в доме папы полно соседей.

Меллоди просияла.

— Тогда, может быть, Кейти сможет присмотреть за тобой? Ты можешь потусоваться с Эйприл.

— Кейти и Эйприл ходят по магазинам, чтобы заменить кое-какие вещи, которых они лишились во время наводнения. Уф. Это должен был быть веселый день, мам.

— Сара может немного потусоваться со мной на съемочной площадке, если захочет…

— О, Боже мой! Да! — Согласие сорвалось с уст девочки еще до того, как Кэт успела закончить предложение. — Да! Да! Да!

— Если твоя мама не против? — закончила Кэт.

— Это было бы потрясающе и избавило бы меня от необходимости таскать за собой мисс Надутые Губки в потраченный впустую Девчачий день, — сказала Меллоди, закусив губу. — Ты уверена, что это не доставит никаких хлопот?

21
{"b":"935889","o":1}