Литмир - Электронная Библиотека

Моя усмешка попала в цель. На мгновение Старейший смешался, что косвенно подтвердило мою идею об искусственном создании этих существ.

— Мы обрели силу и можем делиться с достойными, — сказал он. — Ты показал, что достоин, поэтому конфликт будет забыт. Ты встанешь на место тех, кого убил.

Возможно, он даже не лгал. Однако сегодняшний день вызвал у меня сильное разочарование. По словам Иллиары, Старейшие были гениями, что сбежали из гибнущего мира. Однако теперь я видел, что они больше походили на созданных кем-то марионеток.

Не знаю, как далеко бы зашел наш диалог, но время имело свойство заканчиваться.

— Господин, я ощущаю приближение людей, — вмешалась Альбиона. — Много, со стороны центра.

— А вот и стражи, может, и маги есть, — кивнул я. — Надо убираться.

Взрыв такой мощи не мог остаться без внимания. Я и так получил слишком много времени из-за того, что служивые не спешили лезть в очередное пекло.

— Выбери нам путь для отхода, — обратился я к Одержимой. — Сейчас я закончу.

Я обернулся обратно к моему врагу. Похоже, тот прочитал в моих глазах приговор и задергался, пытаясь оказать хоть какое-то сопротивление. Все было тщетно — за прошедшие секунды тело его еще больше ослабло, ему не пошли на пользу мои манипуляции.

«Надо получить как можно больше информации», — подумал я.

Больше не беспокоясь, я направил нити исследующего плетения к артефакту в теле Старейшего. В ответ оно тут же взбунтовалось, но на этот раз я уже не останавливался, заставляя плетение агрессивно внедряться в ядро. Мне нужно было получить максимум информации.

Едва нити пробили оболочку, и я начал получать информацию, как возникла ответная реакция. Ядро резко начало уменьшаться в объемах, набирая плотность.

Старейший закричал так, будто испытывал неимоверную боль. Я ощутил, как начала повышаться температура ядра. Вместе с ростом плотности все выглядело так, будто ядро собиралось… взорваться.

— Альбиона, уходим! — прокричал я.

Одержимая тут же рванула в сторону, указывая мне путь, а я устремился следом. Войдя в состояние частичной «одержимости», я рванул так, что ветер зашумел в ушах.

Вместе с Альбионой мы миновали территорию, засыпанную осколками, и буквально влетели на узкие улочки окраин Нового Света. В этот момент в спину ударил поток сухого жара. Оглянувшись, я увидел малиновое свечение, исходящее от того места, что мы только что покинули. Вспыхнув особенно ярко, оно начало гаснуть.

«Энергия ядра преобразовалась в тепловую, — сделал я очевидный вывод. — Таким образом защищается технология, с помощью которой некто слепил этих Старейших».

До этого я не трогал ядро Старейших — оба раза просто убил их, нанеся слишком большие повреждения их телам. Похоже, в этот раз артефакт взорвался именно из-за моей настойчивой попытки его изучить.

Голова пухла от добытой информации, но сейчас было не до того. Вместе с Альбионой мы углубились в улочки и пробежались еще некоторое время. Только когда место происшествия осталось далеко позади, я позволил себе остановиться, чтобы перевести дух.

— Альбиона, — обратился я, решив прояснить важный момент. — Тело Старейшего, которого мы убили в котловане, у тебя?

— В надежном месте, — лаконично ответила Одержимая и добавила, видимо, ощутив мой вопрос. — С ним ничего такого не было.

Я поставил себе заметку вернуться к этому вопросу как можно скорее. Кажется, у меня появился ключ к критической уязвимости врага.

«Это логично — защищать ядро Старейших от изучения, — подумал я. — Но эта защита создает и уязвимость, о которой тот, кто изобрел эту систему, видимо, не думал».

Я вызвал взрыв совершенно случайно. Но что будет, если я пойму, как намеренно вызывать реакцию, пользуясь этой уязвимостью? Не это ли будет эффективнейшим оружием против Старейших? Ответы на эти и другие вопросы еще предстояло найти.

— Потом, — встряхнул я головой. — Альбиона, проводи-ка меня до Хардена…

Хоть до школы и было не так уж далеко, прибыл я уже в достаточно измотанном состоянии. День выдался настолько насыщенным, что мысли были только о том, чтобы упасть на кровать и уснуть. Но на сегодня мои приключения еще не закончились.

Уже на подходе я заметил, как в мою сторону поглядывает дежурный старшекурсник при стражниках, охранявших вход. Наконец убедившись, что это я, тот даже вышел вперед, будто встречая меня.

— Эй, Двойка! — крикнул он. — Где шатаешься? Уже все с практики вернулись.

В последнее время на поздние возвращения внимания не обращали из-за неразберихи стройки, поэтому обращение вызвало мою настороженность.

— Ну так, — пожал я плечами. — Дела были.

— Тут тебя уже обыскались, — произнес старшекурсник. — Кажется, какие-то серьезные гости приехали. С тобой поговорить хотят.

Настороженность переросла в беспокойство. Я начал вспоминать, где прокололся — при битве в котловане или сегодня. Благо, по привычке сохранил спокойный вид.

— Ну, если хотят, — пожал я плечами, — отчего бы и не поговорить.

Старшекурсник фыркнул.

— Пойдем, провожу, — произнес он. — А то опять потеряешься, а с меня шкуру спустят.

Выдохнув, я пошел к Хардену, задаваясь вопросом, что же меня ждет.

* * *

К моему удивлению, в кабинете ректора самого Блекторна не находилось. Тот в последнее время много ездил по делам быстро преобразующей школы. Отсутствовал он и в этот раз, но находившиеся здесь люди были не менее серьезны.

— Привет, Виктор, — кивнул Альбрехт, едва завидев меня. — Присаживайся, пожалуйста.

Поприветствовать первым принца должен был я, но, видимо, повод был и правда серьезный. И второй гость прямо указывал на это.

На меня напряженно смотрел русский князь. Тот самый глава делегации, дочь которого сейчас была в руках Старейших. Я поприветствовал и его.

«Так и знал, что история не обойдет меня, — мысленно вздохнул я. — Ну ладно, посмотрим, что скажут».

Как минимум, атмосфера была вполне дружелюбной, а значит, какие-то претензии и обвинения не ожидались.

— Ты думаешь… — не стал терять времени принц.

Договорить он не смог, так как был остановлен покашливанием князя. Замолчав, принц кивнул, дозволяя русскому первым начать разговор.

— Прежде всего, я бы хотел попросить прощения за мои обвинения, Виктор, — с грубым акцентом произнес русский. — Ты, парень, в той ситуации сделал все, что мог.

Аристократ выдохнул, будто сделал тяжелое и неприятное дело. Оно и понятно — приносить извинения, да еще и перед младшими по статусу людьми, аристократы не любили ужасно. Едва ли русские в этом отличались от остальных.

«Теперь мне еще интереснее, зачем же ему это», — подумал я.

Впрочем, догадки уже были. Особенно после услышанного от Старейшего.

— У меня нет обид, — произнес я. — В той ситуации вы были под давлением эмоций.

— Хорошо, тогда давайте к делу, — тут же вмешался Альбрехт, желая развеять атмосферу неловкости. — Виктор, у меня есть для тебя крайне важная просьба.

Они с князем переглянулись, будто решая, кто скажет самое главное. Наконец, кивнув, принц продолжил:

— В ближайшее время вокруг аномалии в городе будет установлена артефактная защита, — произнес он. — Кстати, слышал, что ты у Харрингтонов приложил к этому руку, за что очень благодарен.

— Не стоит благодарностей, — кивнул я. — Этот труд был оплачен по достоинству.

Мысленно я подметил себе, что нужно будет поучаствовать в этом деле.

— После установки защиты жизнь в Новом Свете станет более безопасной, — продолжил принц. — Маги освободятся и будут направлены в экспедицию. Очень важную экспедицию.

«Вот оно что, — подумал я. — Неужто я узнаю информацию из первых рук?»

— Давайте я скажу, Ваше Высочество, — вздохнул князь и, дождавшись кивка, повернулся ко мне. — Дело в том, что моя дочь должна была участвовать в этом деле из-за особых способностей. Из-за них ее и похитили.

55
{"b":"935719","o":1}