Посмеялись со стариками немного. Основатель корпорации сказал, что будет на свадьбе, если врачи разрешат. И закончили разговор. Я, признаться, был чуточку ошеломлен от того, что мой отец-фермер с человеком столь высокого положения сдружился… пока не вспомнил, что его внук все еще продолжает называть меня семпаем, когда никто не видит. Мы, Ниида, такие. Добрые и скромные, но гордые. Настоящие самураи!
Шуточная мысль о своем не вполне реальном возвышении в ряды аристократии по цепочке привела к вопросу, который я все откладывал и откладывал уже не первую неделю. Катана для Ошимы-сана… но тут моя девушка вернулась из душевой и я опять отложил вопрос с поддельным старинным оружием. В конце концов, у нас с ней есть повод, чтобы отпраздновать.
Поэтому за ноутбук, чтобы написать письмо потомкам одного автослесаря, я уселся только утром воскресенья, когда моя уже почти официальная невеста отправилась заниматься завтраком.
Уважаемый Сабура Ичиро-сама,
Обращаюсь к вам в связи с удивительной находкой в архивах моего троюродного деда. При разборе его документов я обнаружил намерение заказать изготовление исторически достоверной катаны у вашего отца, всеми уважаемого Сабура Энзо в 1950-м году. Насколько я представляю, это была одна из самых ранних работ Сабура-самы, наряду с несколькими другими, сделанными также для моего деда. Заказ был полностью оплачен, но, к сожалению, мой предок скоропостижно скончался, не успев забрать работу.
Я понимаю, что прошло немало времени, и этот случай может показаться необычным. Тем не менее у меня на руках детальные спецификации заказанного оружия, подробное описание планируемого внешнего вида меча и материалов.
Также мой предок поделился с вашим отцом технологией визуального состаривания металла, вполне возможно, применяемой и вами.
Конечно, я понимаю, что шансы на сохранность этого изделия невелики, учитывая всю подоплёку его создания. Один из более современных, полностью лицензированных клинков, вышедших из вашей мастерской, полностью бы закрыл мой моральный долг перед предком.
Позвольте аппелировать не к материальным обязательствам, а к вашей фамильной чести. Подчеркну — сам я не являюсь мечником и не могу претендовать на лицензию владельца холодного оружия. Поэтому прошу передать катану перспективному молодому спортсмену, соблюдающему традиции самураев. Ответьте на это письмо, если заинтересованы в закрытии старых долгов.
С уважением, желающий остаться неизвестным потомок Тадаши Макото-сана.
Вот как-то так. И неважно, что деньгами платил Хидео-сан за изготовление подделок не так и щедро. В полном объеме, согласно договоренностям же. Оставил в тексте легкие намеки на то, что производство в автомастерской было незаконным. Очень прозрачные, не оставляющие шансов обвинить меня в шантаже, какого, в общем-то, и нет. У нас в Японии после второй мировой производство клинкового оружия было взято под жесточайший контроль. То, что Сабура-старший такие мечи делал, будучи почти никем — огромное пятно на репутации. Имя в подписи оставил использованное мошенником при побеге с Хоккайдо. Именно оно называлось при заказе. Думаю, проходимца забавляла комбинация из двух слов, обозначающих честность и искренность.
Одного электронного письма, пожалуй, мало. Нужны еще те самые доказательства. Попросил у сестренки ее школьные принадлежности, в первую очередь интересовал набор для каллиграфии. Сам я с фудэ и тушью не очень дружу, за рамками минимума, что был необходим для получения проходных баллов в школе. Другое дело — мой темный попутчик. Сегодня кисть держала рука блистательного Цукино Тенкая, способного одной волнистой линией привести в восторг столичную богему. Нарисовал, в итоге, катану, довольно похожую на ту, что видел во сне. Не точь-в-точь, но это претензии не к заказчику, а к исполнителю. Теперь осталось визуально состарить листок на семьдесят лет и можно отправлять его фотографию.
— Круть, красиво получилось. Будешь меч себе заказывать? — наблюдала у меня из-за плеча работу над эскизом Тика. — Тому же кузнецу, что доспехи тебе делал? А ты в курсе, что там куча бюрократии нужна для разрешения на оружие? Потому якудза с битами и бокенами и ходят.
— Нет, это для Ошимы-сана. Помнишь же, что я обещал ему настоящий самурайский клинок? Поможешь мне? Есть ответственное задание.
— Помогу, — кивнула девочка.
— Нужно визуально состарить бумагу. Дождись, когда чернила высохнут, можешь феном ускорить. Завари крепкий чай, возьми кисточку и закрась весь листок. Снова просуши. Повтори еще раз.
— Ого, это будет меч по старинному эскизу! — рассмеялась сестра. — Я в деле! Ринне и Хине рассказать можно? Они тоже заценят.
— Только не всему классу. Но эти двое заслуживают доверия. Это не все задание. Очень осторожно обожги края свечой, оставь несколько пятен расплавленного воска. Потри выборочно наждачной бумагой. Аккуратно сверни листок вчетверо, подержи так и разверни, должны получиться швы и потертости. Набери где-то пыли, испачкай в ней тряпку и протри бумагу, аккуратно смахни. Пожалуй, этого хватит. Нам не для экспертизы, а для убедительной фотографии.
— Я на другой бумажке потренируюсь, чтобы твой шедевр не портить. Реально хорошо получилось, я заценила.
Ну вот, научил ребенка подделывать старинные документы. Она и довольна. Интересная же игра.
— Для фотки фотошопа бы хватило, там есть фильтры, — заметила мелкая вредина.
— Которые на раз распознаются профессионалами. Мы же дилетанты. Даже Ануша наверняка не настолько хорошо разбирается в теме, чтобы всё учесть.
Где-то тут Мияби и позвала нас кушать. Воскресный завтрак — совершенно особенно мероприятие. Если в будни мы готовим старательно и с любовью, но на скорую руку, то по выходным — отличный повод порадовать близких полноценным приемом пищи из нескольких блюд, более сложных, чем обычно.
Готовит же Цуцуи не хуже своей замечательной матушки. Сегодня у нас отядзукэ — рис с зеленым чаем, политый соевым соусом и украшенный кунжутом. Традиционный тамагояки, нарезанный тонкими ломтиками. Cкумбрия, запеченная с солью с гарниром из тушеных грибов. Ну и, конечно, мисо-суп с тофу и водорослями. Алкоголь мы вчера вечером не пили, но это не только средство от похмелья, но и замечательное по вкусу и питательности блюдо. Последнее — чай, «Лист феникса», по рецепту моего личного мистера Хайда. Способ его приготовления я от Мияби секретом, конечно, не делал.
Глава 11
Покушали и сразу хорошая новость появилась.
Вчерашнюю дату — девятое ноября, необходимо отметить в календаре и праздновать как день, когда Цуцуи Субару не соврал.
— Guten Tag! — поздоровался я, приняв вызов с незнакомого номера.
— Ähm… Guten Tag! Ich bin von… äh, Entschuldigung, darf ich auf Japanisch weitersprechen? (Э-э… Добрый день! Я из… простите, могу ли я продолжить по-японски?)
Ответил мне молодой женский голос. Не выходит так сразу определить, насколько приятный. Немецкий язык — его я опознал вполне уверенно — звучит ужасно непривычно, грубо и в чем-то агрессивно. Меня хоть не обругали сейчас последними словами? Но Japanisch вроде как интуитивно понятное слово.
— Простите, если сбил вас с толку. Меня зовут Ниида Макото, я не немец, а самый обычный японец.
— Вы мне и нужны! Зачем вы запутываете людей? Вам звонит Сакамото Аюми, стажер из офиса Либерально-Демократической партии в Уцуномии, префектура Точиги. Мой начальник, Цуцуи Субару-сан, выдал мне поручение познакомить вас с оккультным магазином «Голос камня», находящемся в деревне Ишидзука, рядом с Насу. Вы сегодня свободны? Если да, то я в течении часа приеду на место и вызову вас по видеосвязи. Если нет, то давайте согласуем удобное для вас время. Сможете как своими глазами осмотреть ассортимент и поговорить с менеджером, управляющей магазином.
— У вас замечательный немецкий, Сакамото-сан, — на самом деле понятия не имею, насколько ее произношение верное. Но почему бы и не сделать комплимент, он мне ничего не стоит.