Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мысленно Эллис согласился с ним. Джек Лоусон был на девяносто девять процентов прав во всем, что касалось людских характеров. Именно поэтому он и был так хорош в своем деле.

Но один процент ошибки все же присутствовал. И в таких случаях Лоусон ошибался по-крупному.

Эллис был почти уверен, что Джек не прав насчет Изабел Райт. Он замечал достаточно нюансов и намеков, чтобы знать, как относится она к анализу его снов. Во всяком случае, не с холодной академической отрешенностью. И вряд ли она равнодушна к насилию, крови и грязи, пронизавшим его кошмары.

– Что, если мисс Райт не захочет на вас работать? Имеется запасной план? – осведомился Эллис.

– Он мне ни к чему. Ты убедишь ее, что «Фрей-Солтер» – огромный шаг вверх по карьерной лестнице. Расскажи о полагающихся соцпакетах и медицинской страховке.

Эллис рассеянно размял правое плечо, стараясь облегчить тупую боль. Он уже перенес две операции. И хирург-ортопед с энтузиазмом расписывал преимущества замены сустава. Доктора уверяли, что из-за злосчастного пулевого ранения возникла высокая вероятность приобретения артрита на пару десятилетий раньше обычного.

– Забудьте, Лоусон, не стоит пускаться в описание сказочных медицинских льгот «Фрей-Солтер». Мое мнение на этот предмет несколько иное хотя бы потому, что, работая на вас, я едва не отправился на тот свет.

– В таком случае расскажи о не менее сказочных пенсионных перспективах. Не важно, можешь плести что угодно, обещать луну и звезды, но убеди мисс Райт приехать сюда. Попробуй только ее упустить! Я не могу позволить себе потерять ее. – Джек выдержал театральную паузу, прежде чем добавить: – И ты тоже.

С этим трудно было спорить.

– Должен признать, для моего бизнеса она неоценимое приобретение, – буркнул Эллис. Для него она была чем-то гораздо большим, но будь он проклят, если признается в этом Доусону. Он едва смел признаться в этом себе самому. – Ладно, сделаю что смогу. Но никаких гарантий. У вас есть ее новый адрес?

– Бет переслала по факсу несколько минут назад. Подожди секунду. Он где-то здесь.

В трубке раздался шелест перебираемых бумаг.

– Вот он. Городок Роксана-Бич, где-то на Калифорнийском побережье.

– Я слышал о нем. Но никогда там не был. Думаю, это к северу от Лос-Анджелеса.

– У нее там родные. Сестра и зять. Бет говорит, что она снимает дом. Записывай адрес. Готов?

Эллис потянулся к ручке с блокнотом.

– Говорите.

– Си-Бриз-лейн, семнадцать.

– Записал.

– Поторопись, Эллис. Судя по тому, как обстоят дела, сейчас Изабел Райт – это неразорвавшаяся мина. Она должна быть под моим контролем и как можно скорее.

Эллис отбросил ручку.

– Угу.

– Позвони, когда найдешь ее.

– Обязательно.

Он повесил трубку, сложил руки на груди и снова впился глазами в снимок на холодильнике: фото стройной женщины в белом лабораторном халате. Прямые плечи, гордая осанка, интересное, умное лицо с большими таинственными глазами, полускрытыми очками в черной оправе. Темные волосы зачесаны в элегантно-строгий узел, подчеркивающий изящество шеи и посадки головы.

На снимке она весело улыбалась, почти сияла, рассматривая вазу с орхидеями, стоявшую посреди письменного стола. Нетрудно представить, сколько страсти скрыто под белым халатом и очками в мрачной оправе.

Определенно не смирная, нервная, маленькая старая дева.

Тангольера.

Глава 5

В аудитории яблоку негде было упасть. Изабел сидела в третьем ряду с конца. К подлокотнику плюшевого кресла был прикреплен крошечный столик, на котором едва умещались блокнот и ручка. Изабел не сводила глаз с лектора, стараясь не упустить ни единого слова. Неожиданно легкий озноб слегка пошевелил волоски на затылке.

Следуя инстинкту, столь же древнему, как Вселенная, Изабел оглянулась, чтобы посмотреть на источник тревоги.

Вошедший в тускло освещенный зал мужчина остановился в тени, за последним рядом кресел. И хотя различить его лицо в полумраке было невозможно, судя по тому, как он держался, Изабел поняла, что его не интересует происходящее на сцене. Вместо того чтобы слушать Тамсин Стрикленд, он снял темные очки и осмотрел участников семинара с видом большого хищника, изучающего животных, столпившихся у водопоя. Словно выбирал добычу. И тут их взгляды скрестились. Именно тогда Изабел и поняла, что он искал ее.

Адреналин мгновенно взыграл в венах. Она могла бы поклясться, что в комнате раздалось потрескивание электрических разрядов. Поразительно еще, что воздух не прорезала молния.

Что происходит?!

Встревоженная, странно взволнованная и ошеломленная, Изабел поспешно отвернулась и вынудила себя сосредоточиться на лекции.

Тем временем выступление Тамсин Стрикленд шло к концу.

– Развитие собственного творческого потенциала – вот в чем главный смысл метода Кайлера, – жизнерадостно вещала Тамсин, чья энергия явно била через край при каждом слове. – Это искусство, которому мы научим вас, и, поверьте, вы хорошо его усвоите. Более того, почувствуете позитивное воздействие этого метода на вашу личную жизнь уже через двадцать четыре часа.

Публика явно воодушевилась. И неудивительно, при такой-то харизме лектора! Тамсин свято верила в метод Кайлера, и стоило ей выйти на сцену, как слушатели мигом подпадали под ее обаяние.

Тамсин, цветущая, тридцатилетняя, недавно разведенная женщина, была целиком предана новой карьере инструктора в «Кайлер инк.». Можно сказать, она нашла свое призвание в мотивационных лекциях.

Изабел терпела несколько минут, прежде чем любопытство взяло верх и она рискнула снова оглянуться, чтобы посмотреть, на месте ли странный незнакомец.

Оказалось, что он никуда не ушел. Мало того, по-прежнему следил за ней. И на этот раз слегка наклонил голову, словно желая подтвердить, что узнал ее и ждет.

У Изабел перехватило дыхание. Пришлось поскорее отвернуться. Да она в жизни не видела его до этой минуты! Это совершенно точно! Ни одна женщина не в силах забыть подобного мужчину. Но откуда он может знать, кто она?

– Это всего лишь вступительная лекция, предназначенная для того, чтобы дать вам возможность сориентироваться. – Тамсин подступила к краю сцены и грациозным жестом развела руки. – Серьезная работа предстоит потом, на семинарах и практических занятиях, которые вы будете посещать следующие пять дней: столько времени займет весь курс. Но обещаю одно: выходя из этого зала, вы будете точно знать, что путешествие только начинается. Вы научитесь организовывать свою жизнь, руководить и управлять собственной судьбой, причем настолько умело, что личное благосостояние и душевное спокойствие будут вам обеспечены. Вы научитесь развивать свой творческий потенциал, и ваша жизнь уже никогда не будет прежней.

Тамсин одарила публику улыбкой мощностью в добрую сотню мегаватт и, обладая истинно актерским чутьем выбрать подходящее время, исчезла за золотистым бархатным занавесом.

Помещение взорвалось аплодисментами. Светильники затейливой стеклянной люстры, изготовленной специально для роскошно декорированного зала, постепенно накалялись. Теплый свет, проходя через полупрозрачную абстрактную скульптуру, падал на отделанные панелями стены и дорогое ковровое покрытие.

Массивная люстра была предметом, весьма типичным для перегруженного интерьера. Впрочем, такой же отличал все аудитории и офисы штаб-квартиры «Кайлер инк.». Изабел знала, что ее зять, Фаррел Кайлер, президент и директор компании, проводящей мотивационные семинары, не жалел расходов, когда поручал архитектору и дизайнеру построить кампус.

Толпа быстро рассеялась, и Изабел вдруг поняла, что все еще сидит в пустом зале. Больше задерживаться нет смысла.

Она положила блокнот с ручкой в сумочку, неторопливо поправила очки и медленно встала.

Может, к тому времени, когда она доберется до выхода, он Уйдет.

Ну да, может, и солнце завтра не встанет.

Она прошла к последнему ряду кресел, не глядя на дверь. Но когда добралась до прохода, все же пришлось поднять голову.

12
{"b":"93456","o":1}