– Однако ты посчитала, что вправе попросить Катлера сопровождать тебя?
– Вечером мы поужинали вместе, – сухо сообщила Изабел. – И успели о многом поговорить. Да, я посчитала себя вправе попросить его.
Тамсин кивнула, но, похоже, осталась недовольной ответом.
– А что говорят копы?
– Почти ничего. Никто не видел машину, сбившую беднягу Гэвина, хотя все твердят, что при ударе капот должен быть сильно поврежден. Они надеются на звонок из ремонтной мастерской. А пока что у них ничего нет.
Учитывая все обстоятельства, беседа с копами прошла на удивление гладко. Поразительно, как можно далеко зайти, рассказывая чистую правду и все же ухитряясь не выдать ни одной тайны. Они с Эллисом умудрились честно ответить на все вопросы, не упоминая о секретном правительственном агентстве и погибшем человеке по имени Винсент Скаргилл.
– Да, я знала Гэвина Харди. Да, он утверждал, что нуждается в деньгах на оплату карточных долгов. Да, я пообещала встретиться с ним, чтобы обсудить возможность оплаты определенной информации, касавшейся бывших клиентов. Нет, я так и не получила адресов. Мистер Катлер? Он деловой партнер и друг. Я позвонила ему, поскольку не хотела ехать на встречу одна в такой час. Уверена, что вы меня понимаете. Чем занимаюсь? Работаю в «Кайлер инк.»…
Тамсин скрестила ноги и подняла чашку с латте.
– Что происходит между тобой и Эллисом Катлером?
– Говорю же, он мой новый клиент.
– Который пригласил тебя на свидание.
– На деловой ужин.
Тамсин небрежно отмахнулась.
– Одна из инструкторов видела вас в ресторане вчера вечером. Говорит, что вы были похожи на пару голубков.
Изабел отложила вилку.
– Почему всех так волнуют мои отношения с Эллисом Катлером?
– Значит, отношения все-таки существуют?
– Не в том смысле, какой подразумеваешь ты, – процедила Изабел, поднося к губам чашку с чаем. – Пока. Но скажем, со временем они превратятся именно в те, на которые ты намекаешь. И что тут такого? В чем проблема? Я думала, что ты будешь только рада за меня.
– Просто всем ясно, что он не твой тип мужчины. Не сердись, но я действительно беспокоюсь.
– Почему?
– Что почему?
Изабел прожевала и проглотила злосчастное авокадо.
– Почему всем кажется, что Эллис не мой тип мужчины?
Тамсин раздраженно поморщилась:
– Но это очевидно. Не твой, вот и все.
– Очевидно? Кому? Только не мне.
– Изабел, это я, твоя хорошая приятельница Тамсин. Помнишь? Я знаю тебя еще с колледжа. Это ты остерегала меня, советуя не выходить замуж за Диксона, а потом помогла мне покончить с этим браком, когда я поняла, насколько ты была права насчет того, что он любит распускать руки. Я просто пытаюсь ответить добром на добро.
– Не волнуйся, Эллис не из тех, кто распускает руки.
– Уверена?
– Абсолютно. Да, у него свои проблемы. А у кого их нет? Но жестокость не его черта. И ты ничего мне не должна. Это благодаря тебе я получила место в «Кайлер».
– Вовсе нет.
– Не скромничай! На случай, если ты еще не поняла, для людей моей профессии открывается очень немного карьерных возможностей. Более того, во всем, что касается финансов, я бреду по очень тонкому льду. Эта работа была просто позарез необходима, а вы с Лайлой уговорили Фаррела дать мне шанс. Поэтому я многим тебе обязана.
– Уверена, что на твоих лекциях зал будет переполнен, – озабоченно заверила Тамсин. – Но что там насчет тонкого льда? Залезла в долги?
– Что-то в этом роде.
– Не понимаю! Я думала, ты получаешь хорошее жалованье в центре исследования снов. Лайла и Фаррел все твердили, что это такое облегчение знать, что ты наконец обеспечена.
Изабел неловко откашлялась:
– Я сделала довольно большие вложения.
– Пожалуйста, только не говори, что натворила глупостей на бирже.
– Я не играю на бирже.
– Может, купила дом? – обрадовалась Тамсин. – По-моему, это прекрасное вложение. Уверена, что ты легко его продашь.
– Это не дом.
– Что же тогда?
– Если не возражаешь, я предпочла бы не обсуждать эту тему.
Тамсин ни за что не поймет ее странное желание купить мебель. Ни она, ни Лайла, ни Фаррел, ни родители. Никто не приобретает мебели на несколько тысяч долларов, когда у тебя нет ни дома, ни квартиры, куда ее поставить.
– Ладно, храни свою великую тайну, – вздохнула Тамсин. – Но должна признаться, что после этого разговора я еще больше занервничала.
– Но почему?
– Ради всего святого, ты встречаешься с мужчиной, который водит «мазерати»!
– И что?
– У тебя слишком долгая история встреч с мужчинами, водившими дешевые унылые машины.
Изабел невольно улыбнулась:
– Знаешь, ты права. Я как-то об этом не подумала.
Тамсин распластала ладони на столе.
– Будь начеку. Ты связалась с человеком, не имеющим постоянного дохода. Непонятно, чем он занимается, и все же водит дорогую машину, носит сшитые на заказ костюмы и настолько эксцентричен, что желает платить тебе за анализ его снов. Неужели все это тебя не тревожит?
Изабел на мгновение задумалась.
– За последнее время моя жизнь, несомненно, стала более волнующей.
– Это не шутки. Советую быть осторожнее с Эллисом Катлером.
Изабел поразмыслила и об этом, после чего подняла вилку и принялась с энтузиазмом атаковать недоеденный салат.
– Слишком поздно, – объявила она. – Назад дороги нет.
Глава 17
– Гибель Харди не была случайной, – объявил Эллис, расположившись у перил небольшого гостиничного балкона и наблюдая игру света на воде залива. – Я почти в этом уверен.
– Почти? – переспросил Лоусон, немного помолчав.
– Доказательств у меня нет. Зато налицо имеется совпадение. Заметьте, машина сбила его меньше чем через полчаса после разговора с Изабел.
– Да, тут ты прав. Все же ты сказал, что парень напился, лил дождь, и дорога была плохо освещена.
– Все верно. Но уж больно времени мало прошло.
– Спорить с тобой по этому поводу я не собираюсь, – бросил Лоусон и снова замолчал. – Ты сказал, что Харди задолжал казино в Вегасе?
– Да. Но тамошний народ не поступает подобным образом, когда нужно выколотить долги.
– Верно. Глупо убивать курицу, несущую золотые яйца. Разве можно получить долги с мертвеца? Но кое-кто наверняка считает, что смерть одного неудачника будет хорошим примером другим должникам.
– В таком случае они устроили бы показательную казнь. Наезд на пустынной дороге поздно ночью вряд ли привлечет внимание за пределами города, где все произошло.
– Ладно, ради того чтобы продлить наш разговор, скажем, что ты прав и Харди действительно убили. Какова твоя версия?
– Неизвестный Клиент № 3, – уверенно ответил Эллис.
– Уверен, что был еще и Клиент № 3?
– Так по крайней мере сказал Изабел Харди. Зачем ему было врать?
– И этот третий номер требовал того же уровня секретности, что и мы с тобой?
– Если верить Харди, его электронный адрес был тщательно зашифрован.
– Старик и словом не обмолвился о Клиенте № 3, – пробормотал Лоусон. – А я считал, что мы с Белведером были приятелями. Работали вместе почти двадцать чертовых лет. Трудно поверить, что он скрывал от меня подобные вещи.
– Вы не хуже меня знаете, что Мартина Белведера интересовали только деньги для исследований. Если он и молчал о Клиенте № 3, то, возможно, потому, что ему очень хорошо платили.
– Черт! Еще одно агентство! Другого объяснения у меня нет. Никто не стал бы выбрасывать на ветер такие деньги!
– А мне казалось, что это именно я склонен к поспешным выводам, – заметил Эллис.
– Разница между твоими и моими выводами заключается в том, что за моей спиной несколько десятилетий работы на правительство. Учти, я ухитрился не только выжить, но и вывести агентство на более высокий уровень! Это мир головорезов, где любой готов подставить тебе подножку. Все знают, как трудно заставить ЦРУ и ФБР сесть за стол переговоров. И это только верхушка айсберга.