Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Выросли вы под именем Мэри, после стали Анной, но какое обращение будет комфортно именно вам? Как к вам обращаются друзья и близкие?

— Как вы сами отметили, для этого нужно быть другом или близким.

— И всё же?

— И всё же мои близкие мертвы.

— Я хочу быть для вас другом.

— Внезапное откровение. — Я горько усмехнулась, намеренно не оборачиваясь к Роберту.

— У вас нет поводов не доверять мне.

— Не доверять Катерине у меня тоже поводов не было.

— Все люди разные. Нельзя же не доверять никому.

— Я не доверяю правителям.

— Думаю, я уже доказал, что отличаюсь от правителей Крэйвола?

— Нет. — Я покачала головой, глядя на приближающийся дворец. — Даже правители одной семьи, Катерина и Генрих, отличаются друг от друга. Единственный друг спас меня из тёплого королевского приёма.

— Так значит друг у вас есть?

— Единственного друга я бросила, чтобы она выжила. Мы кстати приехали.

Выйдя из кареты зябко сжалась. Во темноте высокий чёрный дворец вновь выглядел жутко. Скульптуры горгулий и химер словно охраняли сейчас вход в обитель мрака. Роберт не торопился уходить, стоя рядом и не сводя с меня грустного взгляда. Конечно после тёплого приёма и приятного вечера можно быть и подобрее к нему, но я скоро отбуду и хорошо если он оставит нейтралитет в войне с Крэйволом, но может и напасть на Фрайфол. Толкнув наконец витую дверь, вошла в просторный холл, по стенам которого, как и около лестницы горели свечи.

— Доброй ночи, Анна. — Услышала я прямо за спиной.

— Мэрианн. Доброй ночи, Роберт.

За завтраком стояла неловкая тишина. Двоякое чувство — вроде и не сделала ничего, а виновата. Но и переступить через себя после всего что произошло было трудно. Днём и вовсе ситуацию усугубил визит Эмили, которая принесла мне новую бархатную коробку с серьгами и ожерельем. На этот раз комплект был глубокого чёрного цвета.

На урок танца же бежала с нетерпением. Особенно хотелось поговорить с Альбертом. После вечера в доме искусств танцевать стало на много легче, успехи в танце явно пошли в гору. Альберт объяснял как можно передать визуальную лёгкость и возвышенность, которую можно применить практически к любому танцу. Так прошла ещё неделя, прежде чем король Герфельда вновь посетил урок. За это время мы так практически и не говорили. Не знаю, почему он вновь умолк, я же просто не знала о чём говорить.

— Что вы можете сказать о княжне Анне теперь? — С улыбкой спросил он моих наставников, когда мы закончили.

— Вы сами видели. Безупречно. — Как всегда первым начал Альберт.

— Безукоризненно. И совершенно бездушно. Её Светлость не способна чувствовать.

В тот момент Роберт ничего мне не сказал, только грустно усмехнувшись каким-то своим мыслям. Он нашёл меня позже вечером, стоящую у окна в гостиной. Идя мимо по своим делам, решил войти в комнату, а позже и вовсе присел на диван.

— Снова будете уговаривать найти пути решения?

— Возможно.

— Не стоит. Адалаида с Альбертом правы, я совершенно не понимаю, чего они от меня хотят. Движения я выучила и отточила.

— Могу узнать почему вы не носите украшения, которые передал в последний раз?

— Они чёрные.

— Да, те самые.

— Я ответила. — Стоя вполоборота к королю, всё моё внимание было приковано к улице, где сегодня шёл ливень, а потому прогулке было не суждено случиться. Было грустно и холодно.

— Вам не нравится? — Всё же продолжил Роберт после долгого молчания.

— Избыток чёрного и красного в вашем королевстве пугает. Словно не хватает воздуха.

— В Крэйволе белого цвета было в изобилии, но сомневаюсь, что вы дышали так же свободно как сейчас. — Мне показалось, или в голосе правителя прозвучала обида и укор?

— Вы правда хотите начать этот диалог?

— Нет, что вы, я слишком дорожу нашей дружбой…

— К чему вам всё это? — Перебила я, оборачиваясь и не сводя взгляд с короля.

— Что конкретно?

— Дружба и тёплый приём. Чего вы добиваетесь?

— Две цели. Первая — прекрасная дама в беде. После всего, что с вами произошло не могу позволить, чтобы вы продолжили путь не отдохнув и не собравшись с мыслями. У вас впереди много забот и свершений.

— А вторая?

— Ваш отец. Когда вы воссоединитесь, то как он будет относиться к Крэйволу и как к Герфельду? В моих интересах доверительные отношения и крепкий союз.

— Весьма прозаично. — Не знаю, чего я ожидала, но после такого ответа почему-то разочаровалась.

— Тем не менее, намерен продолжить знакомить вас с Герфельдом.

— Мы снова куда-то идём? На улице дождь.

— Просто будьте в своих покоях готовы после заката. А дождь закончится.

Сказав это, он поднялся с места и вышел, не поясняя больше ничего. Вопросов было много. Быть готовой к чему? Куда мы направимся? Конец дождя — значит что нужно будет дождаться когда он закончится или что мы продолжим путь под ним? Растерев лицо, отбросила лишние мысли. Будь что будет. За ужином Роберт так же не пояснил ничего, однако вернувшись в покои обнаружила на кровати чёрное бархатное платье. Не смотря на простой крой оно выглядело весьма благородно. Просторная юбка солнце не сковывала движений, как и пышные рукава. Так же весьма любопытно стало, когда город за окном начал погружаться во тьму, а Эмили ко мне так и не пришла. Пришлось собраться самой. Это не было в тягость, но подогревало интерес. Решив всё же не упрямиться, надела чёрный комплект, перевесив только заранее белый кристалл защиты. Наконец весь дворец стих. Настала полная тишина и умиротворение. Даже дождь закончился, перестав барабанить в окна. В какой-то момент я даже подумала что король так пошутил надо мной и собралась уже переодеться, когда в дверь постучали.

Открыв дверь увидела Роберта в тонком плаще. Весь коридор был пуст, не горели даже свечи, только канделябр в руках короля давал свет. Не говоря ни слова, он вошёл в комнату, поставил освещение на стол и протянул мне второй плащ. Дождавшись, когда я надену, накинул на голову капюшон и протянул ладонь. За короткое время меня начали переполнять самые смешанные чувства. Предвкушение чего-то нового, не знакомого перекрывало голос рассудка и здравого смысла и я взяла Роберта за протянутую руку. Мы вышли в тёмный коридор. Свеча, взятая из подсвечника было единственное, что освещало путь. Непривычно, так как обычно в коридорах и у лестниц оставляли минимальное освещение. Роберт шёл первым, продолжая вести меня за собой. Остановились мы в просторном коридоре. Холодный лунный свет пробивался из узких окон.

— Что вы видите, Мэрианн?

— Коридор… стены… вас…

— А что вы чувствуете?

— Холод…

После этих слов Роберт едва коснулся губами моей руки и задул свечу, одновременно разжимая ладонь. Король исчёз в тёмном коридоре, на место ему пришла паника и ужас. Он издевается надо мной? Куда идти?! Где я?! Во мраке мне послышалось «Я рядом». Моё напуганное воображение посчитало этот голос похожим на голос приходящего во сне. Вот только во тьме меня оставили на этот раз не во сне. В миг я почувствовала себя слепой. Узкие окна высоко под самым потолком едва освещали верхнюю часть. Свет рассеивался, не доходя даже до противоположной стены. Только по памяти и по окнам я поняла где она должна располагаться и двинулась в ту сторону, выставив вперёд руки. Как наверно смешно выглядела со стороны. Почувствовав холодный камень выдохнула с облегчением. Направилась дальше, ощупывая ладонью каждый миллиметр. Иронично, я хотела сделать это с первого дня пребывания в столице, но не могла себе позволить, так как княжне не пристало. Теперь же заново знакомилась с дворцом, с каждым изгибом шероховатого или гладкого рельефа. Это успокаивало. Когда я наконец выровняла дыхание, поверх моей руки легла тёплая широкая рука. Вздрогнув, металась между желанием отпрянуть и наоборот уцепиться в ладонь.

— Не бойтесь, Мэрианн, я рядом. Протяните руку.

Как заворожённая, повиновалась. Правитель Герфельда взял меня под обе руки, мягко потянув дальше. Шаг… ещё шаг… мы отошли от стены, продолжив путь. Мы отошли от лестниц и окон, всё оставшееся пространство вновь погрузилось в проходимый мрак. Я хотела крепче уцепиться за руки короля, но вместо этого он наоборот опустил мои. Потянувшись вперёд, начала водить руками, в поисках опоры.

43
{"b":"934407","o":1}