Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Где в Нью-Йорке стоит на якоре яхта Мохаллета?

— В реке, которую американцы называют Гудзон, возле улицы под номером Сто!

— Ты хорошо говорил! — сказал уродливый голос.

Тон Монка разразился звонким смехом. — Не сомневаюсь! — захихикал он. — В награду нам придется вернуть его к жизни!

Под щелчок электрических выключателей зажглись яркие огни.

* * *

Балид озирался по сторонам, закатив глаза. Он находился в лаборатории Дока Сэвиджа. Он посмотрел вниз. Он был заключен в ящик, доходивший ему до шеи, — ящик, наполненный не более загадочным, чем обычный песок. Песок был нагрет до почти неприятного тепла обычными электрическими утюгами, вмонтированными в него.

Скелет представлял собой не что иное, как высокий деревянный каркас, окрашенный фосфором. Суставы представляли собой резиновые ленты, которые позволяли удивительным образом растягивать руки. Из правой руки этого приспособления свисал изолированный провод. При прикосновении к нему Балида ударило током.

Книга, которая должна была содержать историю жизни Балида, оказалась обычным альбомом, украшенным фосфоресцирующими надписями. В карманах Балида лежал кошелек с его именем, что позволило Доку поставить на книгу его имя. Кроме того, в книге был короткий рассказ о том, что произошло в отеле на Таймс-сквер, хотя Балид не успел его прочитать.

Из рта скелета вырывалось пламя, а дымовое облако имитировал ватный лист. А голова Мохалета с перерезанным горлом была всего лишь рисунком, который Док торопливо сделал по памяти. Док обладал недюжинными способностями художника.

Балид застонал и плотно закрыл глаза. Ему уже хотелось, чтобы он действительно умер. Он рассказал все, что знал о Мохаллете и беловолосой девушке. Если бы Мохаллет узнал об этом, он подверг бы его далеко не самой приятной форме смерти.

Док, говоря своим обычным тоном, сказал: — Пойдем посмотрим на яхту Мохаллета.

С помощью гипоиглы Док ввел каждому из четырех пленников лекарство. Это позволит им оставаться без сознания до тех пор, пока применение другого соединения, контрагента, не приведет их в чувство. Док больше не использовал этих четверых.

Через несколько часов в город приедет таинственная белая машина скорой помощи и увезет четверку в учреждение на севере штата, где они пройдут уникальный курс лечения, разработанный Доком.

Скоростной лифт Дока доставил маленькую группу в подвальный гараж. Они погрузились в одну из больших машин - тот самый лимузин, который коричневые люди остановили ранее ночью.

Через пятнадцать минут они припарковались у конца Сотой улицы. В ночные очки они посмотрели на Гудзон. Они исследовали береговую линию.

Наконец Монк зажег химическую ракету собственного изобретения. Она дала интенсивный яркий свет. За секрет ее конструкции невзрачный химик получил медаль, когда передал ее в военное министерство.

Свет не обнаружил ни одной яхты.

— Наверное, Балид нам солгал, — хмыкнул Ренни.

— Не думаю, — задумчиво произнес Док. — Суеверный черт, каким он был, он действительно думал, что находится на полпути к чистилищу!

— Значит, Мохаллет забрал свой корабль!

— Вполне вероятно, — согласился Док. — Вероятно, инцидент в отеле его сильно напугал. Он был уверен, что город стал для него слишком горячим. Он отплыл, точно! Пойдемте!

Они побежали к лимузину. Под капотом взвыла полицейская сирена, и они помчались на юг. Они направились прямо к огромному складу на пирсе - компании «Идальго Трейдинг Ко».

Каждый бежал к самолету. Колеса тележек, на которых покоились суда, были хорошо смазаны. Под напором собственных пропеллеров каждое судно скатилось по наклонному бетонному пандусу к речной воде.

Поднявшись в воздух и используя мощные сигнальные ракеты Монка через частые промежутки времени, Док и его помощники начали поиск любой подозрительно выглядящей яхты.

Шкипер парома дал им описание судна, которое стояло на якоре у подножия Сотой улицы, когда Док высадился возле паромного сарая выше по реке.

— Это была яхта с красивым бортом, — пояснил он. — Классная штучка. Ее невозможно не узнать. Она была полностью черной, с золотыми полосами и золотыми трубами.

Самолеты были оснащены компактными коротковолновыми радиопередатчиками и приемниками. Док передал описание яхты своим друзьям.

Пролетая над гаванью и облетая остров Манхэттен, они внимательно высматривали черную яхту. Все пять помощников Дока были отличными пилотами.

В устье гавани таможенник сообщил, что черная яхта на полной скорости вышла в море.

— Они пытаются скрыться! — сообщил Док по радио своим пятерым людям. — Посмотрим, сможем ли мы их перехватить.

* * *

Вылетев в Атлантику, они увидели черные тучи, нависшие почти над самым морем. Из них непрерывно лил дождь. Под ними клубился туман, похожий на грязную вату. Он скрывал все корабли.

Самолеты качались туда-сюда. Раз за разом Док приземлялся и, заглушив двигатели, сбрасывал за борт микрофон подслушивающего устройства для подводных лодок. Это устройство, широко использовавшееся в Великой войне, регистрировало шум винтов корабля на расстоянии многих миль.

Док слышал множество судов. Устье нью-йоркской гавани было оживленным местом. Невозможно было различить шум винтов искомой яхты.

Осветительные ракеты Монка, как они ни были ярки, не могли бороться с туманом. Около четырех часов самолеты прочесывали море в бесплодных поисках.

— Бесполезно! — Док долго говорил в радиопередатчик. — Туман нас одолел!

Радиопередатчики и приемники были идеально синхронизированы на одной длине волны. Эффект не отличался от эффекта телефонной линии. Любой человек мог вступить в разговор по своему желанию.

— Хочешь, чтобы мы повернули назад? — спросил резкий голос щеголеватого Хэма.

— Этому прохвосту не терпится повидаться с женой и тринадцатью отпрысками! — Монк хихикнул.

— Крылатая обезьяна говорит! — подтрунивал Хэм.

— Вам это никогда не надоедало? — скорбно спросил Ренни. — Мы уперлись в каменную стену с этим предложением, а вы тут яйца мудрите!

— Скажи, Док, — вклинился схоластический голос Джонни, — ты ведь унес из отеля кусок ванны, не так ли?

— Точно, — признал Док.

— А зачем ты это сделал?

— Мохаллет, очевидно, бросил беловолосую девушку в ванну, когда держал ее в отеле, — объяснил Док.

— И что?

— И она написала послание на ванне.

— А что она использовала в качестве чернил?

— Кусочек туалетного мыла.

— И что там было написано?

— Если бы я знал, — ответил Док. — Символы не похожи ни на один язык, с которым я сталкивался.

— Мы вернемся и попытаемся их прочитать? — спросил Длинный Том, впервые приняв участие в воздушной беседе.

— Обязательно, — решил Док.

Глава 9. ТАИНСТВЕННЫЙ ГОРОД

Был предрассветный час. На улицах дребезжали несколько ранних грузовиков, похожие на разболтанных монстров, скачущих галопом по затянутым туманом щелям между жуками-строителями.

В каморке Дока на восемьдесят шестом этаже пятеро мужчин терпеливо ждали и наблюдали за работой шестого, их шефа.

Ренни и Длинный Том дремали. Джонни, археолог, перелистывал массивные книги, почесывая голову, опираясь на карандаш и бумагу. Невзрачный Монк и безупречный Хэм сидели поодаль, лицом друг к другу. Время от времени они обменивались добродушными оскорблениями.

В данный момент Монк с большим удовольствием читал журнал мужской моды, который он приобрел в круглосуточном газетном киоске. Время от времени он читал отрывки вслух, следя за тем, чтобы Хэм был одет в соответствующую одежду. Одежда Хэма была безупречна. Но время от времени Монк неправильно читал предложение, чтобы создать впечатление, что нарядный адвокат нарушил какое-то правило правильной моды.

Хэм терпеливо сносил это.

С отвращением Монк отбросил периодическое издание, взял ножницы и принялся вырезать из газеты маленьких бумажных свинок.

15
{"b":"933710","o":1}