Литмир - Электронная Библиотека

— Я подписала контракт, и, если ты не явишься, тебя арестуют и бросят в долговую тюрьму. Мне будет так даже лучше. Иди, собирай вещи. Вечером тебя ждут в замке.

— И вообще, я не понимаю, — добавила свекровь, миролюбивым тоном. — Что тебя не устраивает? Будешь сыта, одета, ещё и денежки заплатят. Ты не капризничай, а поторапливайся.

Лири и не хотела капризничать. Её возмутила сама ситуация, что свекровь не поговорив, приняла решение за неё.

Покидая старый дом госпожи Матильды, девушка испытывала облегчение. Ей казалось, что вся её боль, все обиды и несправедливость останутся здесь. И пусть впереди неизвестность, она ещё молода и у неё хватит сил чтобы начать жизнь заново.

Маленький узелок с вещами, старое платье, стоптанные башмаки, так появилась она у ворот замка. Здесь собралось два десятка людей, которых пригласили на работу. Все они подписали контракт в городском совете и получили задаток. Скорее всего, и госпожа Матильда получила деньги, но отдавать нелюбимой родственнице не стала. Об этих деньгах Лири решила спросить её при первой встрече. Эта наглая женщина всю совместную жизнь использовала её, а теперь, получается, прикарманила деньги. Стоя в толпе, на девушку накатила такая горькая обида, и она пообещала себе, что, переступая порог этого замка станет другим человеком и теперь не будет терпеть, а отстаивать себя до конца.

Только о том, что причиной этому послужило смешение с магической кровью тёмного мага, она не задумывалась. Лири вообще уже забыла о том происшествии и привыкла, что повсюду ходят тёмные. Даже по соседству какое-то время жили представители этого народа. Высокие мужчины с длинными белыми волосами уже не вызывали особого внимания, они так же, как и люди стали неотъемлемой частью города.

— Эй, — прокричала рыжая девушка из толпы. — Чего мы ждём? Конец недели?

Стражи у ворот переглянулись, но промолчали.

— Вот же истуканы, — хмыкнула девушка. — Стою тут, голодная, а между прочим: голод убивает во мне всё хорошее. Вот останется от меня злой скелет, тогда посмотрите.

Только она закончила возмущённо бурчать, ворота открылись и перед людьми возник представитель тёмных. Высокий, молодой, типичный представитель рода. У девушек в толпе загорелись глаза. Только рыженькая девушка, внимательно осмотрела мага и скривив губы сказала:

— Фу, какой смазливый, не сработаемся.

И повернувшись к Лири протянула руку:

— Меня, кстати, Луя зовут. А ты?

— Лири, — представилась девушка и протянула руку в ответ. — А почему не сработаетесь?

— Мужик должен быть умным. А смазливые умом обычно не блещут.

— Так он же необычный мужчина, он тёмный маг.

— Да хоть енот. Вся их порода одинаковая. Вот увидишь, половина этих дурёх у него в койке побывает.

— Прошу минуточку внимания! — раздался громкий голос мага. Оказалось, что все смотрят на шепчущихся девушек. Лири покраснела, а Луя вздернула подбородок.

— Меня зовут господин Сат Молен де Норт, я являюсь управляющим и помощником наместника. Все вы подписали контракт на год, в течение которого будете работать здесь. Сейчас вас проводят в комнаты и выдадут форму, затем объяснят в чём будет заключаться работа каждого из вас.

Рядом с тёмным появились двое людей: мужчина и женщина. Мужчина был щупленьким стариком с лысоватой головой в чёрном камзоле и брюках, а женщина — худая блондинка лет тридцати в синем строгом платье.

— Это господин Матиас и госпожа Хайде, они отвечают за прислугу в этом замке. Они будут распределять всех на работы и строго следить за выполнением.

Мужчины пошли за господином Матиасам, а женщины за госпожой Хайде.

Пока шли длинными коридорами, Хайде вводила новую прислугу в суть дела:

— Вас приняли на работу в этот замок, но также быстро можно и вылететь. Каждой будут даны определенные задания, и их надо выполнять добросовестно. У всех новых работников испытательный срок в месяц. Сейчас мы проходим мимо кухни и хозяйственных помещений, некоторые будут работать здесь.

Действительно, пройдя по длинному коридору, они оказались у кухни, но задерживаться там не стали, а прошли дальше и спустились по лесенке вниз, почти в подвал. Лестница упиралась в дверь, открыв которую группа вышла в другой длинный коридор вдоль которого располагались двери. Девушек провели в самую последнюю дверь за которой располагалась комната с кроватями. У каждой кровати стояла тумбочка. На тумбочках стопкой была сложна форма. У всех она была одинаковая: белый передник, коричневое платье, и белая косынка.

— Переодевайтесь, — скомандовала Хайде. — Затем, я вам покажу, где находится купальня, и другие хозяйственные помещения.

Проведя небольшую экскурсию по хозяйственному двору замка и рабочим помещениям, Хайде провела девушек в кухню, где их ожидал скромный ужин.

— Этим даже блоху не накормишь, — сокрушалась Луя.

— Быстро заканчивайте, и в спальную комнату за мной, — распорядилась Хайде.

Вернувшихся после ужина в комнату девушек, ожидала Хайде. В руках у неё была папка с листами пергамента.

— Здесь, — начала она проникновенно. — Находятся правила внутреннего порядка, а также наказания, которые могут быть применены к провинившимся. Не говорите потом, что я вам не говорила и не показывала эти бумаги.

Сказав это, Хайде положила листы на тумбочку у двери и уже собралась уходить.

— Извините, — остановила её Лири, подойдя к тумбочке и открыв папку. — Но тут список продуктов и прочей бакалеи, купленной на прошлой неделе. Вы, наверное, перепутали папки.

— А ты значит читать умеешь? — недобро глянув прошипела она. — Благородная что ли?

— А разве это недостаток? — вздернув подбородок спросила Лири.

— Конечно, нет, — оскалилась Хайде. — Я действительно перепутала. Завтра принесу нужные бумаги, а сегодня всем отдыхать.

И она, прихватив бумаги вышла.

— Как же, ошиблась она, — бурчала Луя. — Поди и читать- то не умеет, а строит из себя. А ты правда благородная и читать умеешь?

— Не совсем, — вздохнула Лири. — Моя бабуля Мот рассказывала мне, что когда-то их род был знатен, но потом обеднел и совсем исчез. А читать и писать научила меня она, так как её научила бабушка ещё в раннем детстве.

— Ммм, а чего тут делаешь? Могла бы и получше работу найти.

— Меня сюда свекровь пристроила, — горько вздохнув ответила девушка.

— Девочки, хватит сплетничать, давайте ложиться будем, — предложил кто-то из девушек, и все согласно разошлись по кроватям.

Утром Лири встала раньше всех, ещё затемно. Тихонько встала, прошла в общую умывальню, привела себя в порядок, оделась и на цыпочках вышла в кухню. Там уже во всю хозяйничала полная повариха в белой косынке и переднике. Она усердно мяла тесто напевая песенку.

— О, ранняя пташка, — сказала женщина и улыбнулась. Её морщинистое лицо светилось добротой. — Давай-ка, девонька, сбегай за водой, а то пока этих лентяев дождешься, от голоду умрёшь.

Ведра стояли возле двери и подхватив их, девушка вышла на улицу. Небо уже начинало озаряться первыми лучами солнца. На дворе было прохладно и поёжившись, Лири пошла к колодцу. Сходить пришлось несколько раз, пока большая кухонная кадка не наполнилась. А кухня начала заполняться народом.

— Вот спасибо тебе, — сказала женщина. — Иди пока, сядь у окна. Там в крынке свежее молоко принесли, так ты в кружку налей пока, да сухарик возьми погрызи. Тебе работы больше нет.

И сказав это, продолжила выкладывать пироги из печи.

Помещение кухни могло вместить два дома госпожи Матильды. В помещении было три огромные окна, напротив, вдоль стены стоял стол и ещё один большой стол стоял в середине кухни, под ним прятались лавки и табуретки. Возле окон располагались рабочие столы поменьше. В дальнем углу располагался большой очаг и один маленький, наподобие деревенской печи.

— Ну, наконец — то, — воскликнула повариха, когда в кухню влетела стайка девушек весело щебеча. — Вы работать сегодня собираетесь? Людей кормить надо.

6
{"b":"932942","o":1}