Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Создав вокруг малышки защитный кокон, Тайхарт выпустил свою ауру, а после наполнил меч таким количеством магии, от которого даже воздух вокруг превратился в клокочущее пламя.

— Столь мерзким тварям не место в этих землях! Взываю к матери всех стихий, да разверзнутся сферы, да поглотит всё сущее ярый огонь, да свершится воля сына Тьмы. Карающая Длань Последнего Бога!!!

Проговорив заклинание, Тайхарт резко воткнул меч в землю.

Крики вокруг мгновенно затихли, свет исчез, осталась лишь кромешная тьма. Только звук биения сердца говорил о том, что мир ещё существует.

Тук… тук… тук…

Взрыв грянул внезапно. В стороны разошлась волна чёрного пламени. Столбы огня вырывались из-под земли, поднимая в воздух тонны камней, песка и пыли. Воздух полыхал и искрился.

Огромная полусфера апокалипсиса расползлась в стороны, поглотив лес, а после мгновенно схлопнулась сама в себя, породив треск, распугавший живность на всём острове.

Тайхарт стоял на дне огромной дымящейся воронки. Тело Асэми лежало рядом, надёжно укутанное в непробиваемую пелену из Тьмы.

Пейзаж вокруг рачительно изменился. Кроме оплавленной земли, на сотни метров вокруг не было абсолютно ничего.

— Перестарался, — буркнул Тайхарт, пошатнувшись.

Убрав меч, он склонился над Асэми и снял с неё защиту. Малышка всё ещё прижимала руки к лицу, её плечи вздрагивали от плача.

— Всё хорошо, — успокоил Тайхарт. — Всё закончилось. Слышишь?

— Они… они ушли?

— Можно и так сказать. Думаю, я изгнал их туда, откуда они вылезли. Можешь сказать, что это было? Не бойся, я всё пойму, просто ответь.

— По… Повелитель, вы теперь бросите меня, да?

— Что ты такое говоришь? Я не собираюсь тебя оставлять. Ты же мой Огонёк, забыла?

Асэми усилием воли убрала руки от лица, взглянув на учителя. Её глаза вновь вернули себе янтарный цвет, а кожа снова играла румянцем.

— Но ведь я проклята! Они приходили за мной! Я… я… нехорошая, сломанная!

— Вот ещё! — фыркнул Тайхарт. — Ты особенный ребёнок, это я знал и раньше. А проклятье… его можно снять. Скажи мне, такое случалось и раньше?

— Несколько раз, но тогда их было меньше. Меня продали господину Мансу как раз после того, как узнали о проклятье. Даже хотели сжечь, но побоялись. И когда меня везли в клетке, я тоже слышала голоса…

— Так вот почему Манс так хотел от тебя избавиться. Старый лис чуял неладное…

— Я приношу только несчастье. Повелитель, оставьте меня. Они… они стали сильнее! Они убьют вас!

— Ты про тварей? Жуткие, да. Но моя магия сильна против них. Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем. И не смей ещё раз говорить о том, чтобы я бросил тебя одну. Это практически оскорбление!

— Хо… хорошо! — Асэми последний раз всхлипнула и утёрла слёзы. — А вы правда меня вылечите?

— Постараюсь, но мне нужно будет больше узнать об этом проклятье и пообщаться с Личом.

Рядом послышался шорох, на краю воронки появился Мрак.

— Ого! — присвистнул он, оглядев разрушения. — Что тут у вас произошло? Словно метеорит взорвался. Вы хоть в порядке?

— В полном, — заверил Тайхарт, поднимая Асэми на руки. — Идём в лагерь, расскажу всё по дороге.

Глава 8. Падение во Тьму

Тайхарт подошёл к дому, возле входа в который стояло два странных существа. Ими оказались те самые «Берсерки», которыми ранее хвалился Лич. Призванная нежить второго уровня мало походила на обычные скелеты. Это были громадные воины, закованные в костяную броню и держащие в руках чёрные мечи.

При виде Тайхарта мёртвые воины отошли в сторону и поклонились, приложив к груди свои кулаки. Таким жестом они показали, что всецело подчиняются господину своего создателя.

Тайхарт хмыкнул и зашёл внутрь дома.

В помещении было холодно, словно в склепе. На стенах висели всевозможные хирургические инструменты, на столах виднелись следы от бутылей, в которых должны были покоиться всевозможные органы. Однако сами ёмкости сейчас были убраны, чтобы не пугать гостью, поселившуюся здесь несколько дней назад.

— Повелитель! — выкрикнула Асэми, спрыгивая с кровати и подбегая к дорогому учителю.

— Что такое?

— Я соскучилась! — честно ответила малышка, виляя хвостом.

— Прости, много дел навалилось. А тебе нужно было пообщаться с Личом. Он не сильно докучал?

— Нет! Дядя Лич сытно меня кормил. Но запах здесь стоит странный и холодно до жути. Б-р-р-р!

Уши Асэми вздрогнули, а хвост распушился. От этого и самому Тайхарту стало зябко. Он быстро осмотрелся, ища печь и дрова. Однако кроме кровати, столов и настенных «украшений» вокруг была лишь пустота.

— А ещё здесь скучно! — канючила малышка. — Хочу поскорее заняться фехтованием с дядей Садэо.

— Ты могла развивать умения магии и здесь.

— Я этим и занималась! Смотрите, Повелитель!

Тайхарт внимательно взглянул на Асэми, но ничего не заметил. Он не чувствовал движения маны и не видел вспышек особых эффектов.

— А?

— Моя защитная пелена, вы её замечаете?

— Нет.

— А она есть! Я научилась использовать её с помощью чутья. Теперь мне не обязательно постоянно поддерживать заклинание, оно проявится само, если будет опасность.

Тайхарт вскинул брови, а после внезапно коснулся пальцем плеча Асэми. В месте контакта появилось оранжевое свечение, обжегшее кожу «нападающего».

— Вот! — с гордостью в голосе выпалила Асэми. — Если кинуть в меня камешком, то он отразится от барьера, даже если я не увижу сам бросок. Правда ведь здорово я придумала?! Да?!

— Это удивительно, — заверил Тайхарт, закивав. — О таком даже я не думал. Действительно впечатляет. Тебе придётся научить меня такому трюку…

— Вы смеётесь… — насупилась Асэми, погрустнев. — Но я ведь старалась!

— Я абсолютно серьёзен. Твоё умение призывать защиту инстинктивно — поразительно. Сам же я обычно использую появление барьера по приказу, но заклинание требует внимания и времени.

— Правда-правда?! — расцвела Асэми, наслаждаясь похвалой. — Я обязательно покажу вам, Повелитель. Это совершенно несложно!

В этот момент в дом вошёл Лич. Он нёс в руках охапку бумажных свитков. Некромант сильно изменился за последнее время. Из неуклюжего скелета в мантии он превратился в настоящего лича, от которого веяло потусторонней магией. Даже его костлявое тело претерпело метаморфозы: под балахоном был заметен пульсирующий кристалл, глазницы пылали зелёным пламенем, пальцы на руках сильно вытянулись.

— А, Владыка, вы пришли! — приветствовал Лич, тряся нижней челюстью.

— Да, решил проверить нашу «больную».

— О! С ней всё хорошо. А вы уже видели моих новых слуг возле входа?

— «Берсерков»? Да, настоящие машины для убийства. Тяжело было их создать?

— Нет, что вы, — отмахнулся Лич, обрадованный похвалой. — Теперь моих сил хватает, чтобы держать под контролем десяток таких игрушек. Они невероятно сильны и невосприимчивы почти к любой магии. Мне уже не терпится испробовать их в настоящем бою.

— С этим придётся обождать. Кровопускатель больше не решается нападать на наши деревни, а о клане Плакальщицы Лаппи и вовсе ничего не слышно.

— Эх, а ведь у меня кончаются тела для экспериментов. Приходится использовать залежалые, а это уже совсем не то… Мои милые малыши-ножи истосковались по свежей плоти. Хоть бы одного свежего покойничка найти…

— Лучше скажи, как продвигаются дела с Асэми. Она у тебя уже несколько дней, ты разобрался с её проклятьем?

— Э… — протянул Лич, огонь его глаз немного померк. — Я не нашёл никаких признаков порчи, хотя провёл множество исследований, но все они оказались бесполезны. Если демоническое проклятье Топора можно было легко определить, то здесь я бессилен.

— Не понял, повтори, — попросил Тайхарт, в его голосе слышался металл.

— Владыка, не сердитесь! Прошу вас! Я сделал всё возможное, но маленькая госпожа ничем не проклята. Она абсолютно здорова! И её аппетит это только подтверждает!

21
{"b":"932391","o":1}