Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ар-р-рх! — зарычал Топор.

Он попытался отмахнулся от назойливой букашки, но снова промахнулся, потеряв ещё одну руку. Тогда вожак бандитского клана вдруг снова побежал, но теперь уже удаляясь от противника.

— Сбежать удумал? — презрительно фыркнул Тайхарт.

Но Топор не покинул площадь. Он остановился у самого края, повернувшись к своему врагу перекошенным от злобы лицом. Отрубленные конечности атамана вдруг начали быстро отрастать. Символ на его груди вспыхнул ещё ярче, от него стала исходить знакомая аура.

— Магия Тьмы? — удивился Тайхарт. — Нет! Что-то похожее, но другое… Неужели ты связался с демонами, дурак?! Ты хоть понимаешь, какую цену они берут за помощь?!

Это было плохой новостью. Чистокровных демонов презирали во всех мирах Короны. Они творили зло, рядом с которым остальные проступки разумных рас казались сущими пустяками.

— Эй! Я кого спросил, дубина?! Какому демону ты отдал себя?!

Но Топор уже не слышал голоса Тайхарта, его разум был поглощён жаждой убийства, а демоническая печать даровала ужасающие силы.

Проклятый колосс бросил секиры и отрастил на пальцах длинные когти. Припав к земле, словно зверь, он бросился вперёд, намереваясь растоптать, уничтожить, порвать на части своего врага. Только это желание ещё поддерживало жизнь в его изуродованном теле.

Движения Топора ускорились в несколько раз. Он махал руками так ловко, что уследить за ними было практически невозможно.

Тайхарту пришлось обратиться ко всем своим навыкам и рефлексам. Он почти поспевал за вожаком бандитов и даже сам несколько раз сумел ударить мечом, однако теперь Топора защищала невидимая броня, которая полностью блокировала любой урон.

— Чёрт! — ругнулся Тайхарт, отскочив назад.

На его плече появилась глубокая рана. Когти проклятого достали до плоти и почти разорвали мышцы, но эта боль даровала злость.

Взгляд Тайхарта запылал чёрным огнём. Аура высвободилась трижды, породив ударные волны. Чёрная дымка заволокла площадь. Взирающие со стороны разбойники застыли на месте, а продавший душу Топор сильно замедлился, словно попал в болото.

— Полная сила! — рявкнул Тайхарт, убирая все ограничения и снимая с себя любые оковы. Он намеривался использовать всю свою магию для последнего удара. Это было опасно, но риск того стоил.

Меч в руках зазвенел, камень души в его основании вспыхнул, дополнительно усилив хозяина клинка. Перед глазами Тайхарта вдруг пронеслись видения знакомых лиц. Мрак, Лич, Асэми. Каждый из них даровал частичку своей силы.

Тайхарт поднял руки к небу, за его спиной появился призрачный силуэт меча, что размером своим был в десять раз больше человеческого роста. Громадный клинок рассёк воздух и обрушился на главаря бандитов.

Взрывная волна выбила все окна в ближайших домах. На площади появилась глубокая траншея, края которой дымились и плавились. Сам Топор лежал по обе стороны от колеи, он был разрублен надвое. Его тело постепенно возвращало себе человеческий облик, однако в нём уже не чувствовалось жизни.

Это была победа.

Тайхарт зашатался от усталости, но не упал. Он опёрся на меч и посмотрел в сторону домов. Из-за бревенчатых углов выглядывали люди. На их лицах был страх, в глазах читалось непонимание. Они видели, как пал их вожак, но не могли поверить даже собственным глазам.

— Теперь я ваш главарь! — громогласно возвестил Тайхарт, стараясь не показывать слабость. — Если кто-то не согласен с этим, то он умрёт! Подойдите ближе и преклоните колени!

Глава 5. Семья, нежить и сокровище

— Соберите всех бойцов на площади! — приказал Тайхарт бандитам.

После этого он оставил их в покое, давая время прийти в себя и переварить услышанное. Вряд ли они согласятся служить новому главарю просто так. Придётся их либо подкупить, либо запугать. В любом случае они не покинут лагерь, ведь за его стенами они останутся без защиты и сами станут добычей.

Пока бывшие головорезы постепенно стягивались к центру поселения, Тайхарт подошёл к поверженному Топору. Тот уже вернулся к своему человеческому облику, но от его разрубленного надвое тела всё ещё несло проклятьем.

Тайхарт ощутил, как от покойного атамана к нему потянулись струи энергии. «Пожиратель» работал, забирая силы поверженного противника и передавая их своему носителю. Но было в этих магических нитях что-то странное, они словно сочились чернотой.

— Ах! — зашипел Тайхарт, схватившись за грудь.

Сердце нещадно заболело, в висках застучало. Тайхарту почудилось, что он услышал чей-то голос. Пространство вокруг словно начало распадаться на куски, в появившиеся щели сочился дым, пахнущий проклятьем.

— Чёрт дери!

Видение пропало так же быстро, как и появилось. К Тайхарту вернулось зрение, руки и ноги снова слушались, боль прошла, а усталость отступила.

— Господин! — неожиданно раздался рядом незнакомый голос.

Тайхарт одним движением вытащил свой меч и приставил его к горлу подошедшего.

— Не стоит ко мне подкрадываться, — прошипел Тайхарт, возвращая себе чёткость мыслей и понимание ситуации.

— Прошу прощения, это старая привычка. Моё имя — Садэо. А вас, если не ошибаюсь, зовут Тайхарт. Об этом мне рассказал торговец Манс, что недавно проехал мимо с караваном. Вас сложно спутать с кем-то другим.

Тайхарт осмотрел гостя. Им оказался невысокий мужчина, на вид ему было больше сорока лет. Однако он рачительно отличался от остальных головорезов своей выправкой и позой, больше присущей какому-нибудь дворянину. Помимо этого, на нём красовался доспех с гербом Королевства Алого Камня, что само по себе уже казалось странным.

— Военный королевства? — удивился Тайхарт, всё же убрав свой меч от шеи гостя.

— Бывший военный, — поправил Садэо. — Теперь же я беглый преступник, которого вздёрнут на виселице, если поймают.

— И что ты делаешь в этом месте?

— Выживаю. Без работы в суровом мире легко умереть с голоду. Поэтому я вынужден был прибиться к бандитам. Меня здесь кормят и поят, а в обмен я помогаю тренировать бойцов по старой армейской системе.

— Ах, вот оно что! — закивал Тайхарт. — Поэтому головорезы так странно нападали на меня? Обычно подобные шайки просто давят числом. А тут чувствовалось подобие тактики. Но что тебе нужно от меня, Садэо?

— Я слышал, что вы решили взять под свой контроль этот лагерь, заменив Топора…

— Допустим…

— Я хочу продолжить свою работу. Мне без разницы, кто будет моим командиром. В благодарность я расскажу вам о том, как здесь всё устроено, и помогу наладить контакт с местными людьми. А они не самая простая публика. Уж поверьте!

— Хорошо, от помощи не откажусь, — согласился Тайхарт. — Тогда для начала собери всех выживших на площади. А то они делают вид, что не услышали мои слова.

— Будет сделано.

Уже через пару минут Тайхарт лицезрел пять десятков хмурых лиц. Бандиты явно были недовольны ситуацией, однако вид поверженного Топора, которого они считали непобедимым, отбил у них любое желание сражаться дальше.

— Мне нужны сильные бойцы! — заявил Тайхарт.

Он обвёл собравшихся тяжёлым взглядом и продолжил:

— Ваш бывший вожак был грозен, но пал от моей руки. По праву сильного теперь я займу его место! Вы уже видели, что шутить со мной не стоит. Подчинитесь моей воле, и я не только оставлю вас в живых, но и сделаю самой могучей силой на всём острове.

Головорезы стали переглядываться, но ни один из них не сделал и шага. Похоже, речь их не убедила. Впрочем, Тайхарт всегда предпочитал действовать через силу, а потому развивать ораторское искусство ему было не с руки.

— Склонитесь! — рявкнул он, снова решив прибегнуть к кнуту, а не прянику.

Над площадью появилась давящая печать, которая заставила всех упасть на колени. Это проявление могущества сработало лучше, чем простые слова. Большинство из бандитов опустили головы в знак покорности. Однако среди них всё ещё остались те, кто смотрел со злостью и ненавистью.

12
{"b":"932391","o":1}