Он жадно посмотрел в сторону наложниц. Девушки увидели его взгляд, тут же став принимать всё более откровенные позы. Несомненно, эти богини любви знали, как завлечь мужчину.
— Сокровищница… — тихо проговорил Садэо, откашлявшись.
— Чёрт! Точно! Тогда развлечения подождут. Веди меня, взглянем на этот проклятый сундук.
На верхнем этаже было так же чисто и светло. Всё лишнее уже вынесли или заменили. Нетронутой осталась только личная комната Топора. Даже от двери, ведущей внутрь логова бывшего вожака, веяло проклятьем.
Но Тайхарта таким было не напугать. Он смело вошёл внутрь, даже не обратив внимание на все защитные руны, которыми пестрили ближайшие стены. Символы вспыхнули, попытавшись остановить нарушителя, но тут же треснули и погасли.
— Ваши умения удивительны, — проговорил Садэо, почтительно остановившись у порога. — Любого другого уже убило бы на месте. И это не пустые слова, мы потеряли двоих людей, когда пытались поменять мебель по вашему приказу.
— Эта магия против меня бесполезна. Но ты лучше останься в коридоре.
— Как прикажете…
Тайхарт оглядел бывшую комнату Топора. Надо отметить, что у проклятого главаря совершенно отсутствовал вкус. Стены пестрили яркими картинами, ковры устилали полы, на множестве тумб стояли позолоченные вазы с барельефами женщин. Единственной отрадой для глаз являлась стойка с оружием, но и она была занята сплошь топорами, бердышами и секирами.
Внутри комнаты запах проклятия усилился. Давящая аура исходила от огромного сундука, стоящего возле кровати. Похоже, это и была та самая сокровищница, о которой упоминал Садэо.
— Посмотрим, что ты мне оставил в наследство…
Тайхарт вытянул руку и положил её на крышку запертого ящика. Холод и жар одновременно захлестнули комнату, стараясь измотать и прогнать чужака. В голову стали закрадываться странные мысли, но ментальный барьер подавил их.
Наконец печать на сундуке исчерпала свой магический заряд и лопнула. Замок свалился на деревянный пол.
Тайхарт откинул крышку, заглянув внутрь.
— Хм…
Помимо всяких безделушек, в сундуке обнаружились мешки с монетами. Их было три. В маленьком сияло золото, в среднем звенело серебро, а в самом большом уныло тускнели медяки.
На самом дне ящика с сокровищами лежал короткий меч в кожаных ножнах. Ручка оружия была переплетена золотой бечевой, а узкое лезвие имело небольшой изгиб. На металле клинка светились ряды из рун.
— «Стойкость» и «Накопление», — прочитал Тайхарт. — Пригодится…
Доставая из сундука меч, он почти задел рукой странный кристалл. Руку обожгло, сердце вновь закололо. Ощущения были такие же, как при поглощении силы Топора.
Тайхарт нахмурился, а после произнёс:
— Садэо, можешь зайти. Теперь тут безопасно.
Бывший военный королевства вошёл в комнату, почтительно остановившись в паре метров от сундука. Это не было проявлением страха, а скорее уважением к новому господину.
— Нашли что-то стоящее?
— Да!
Тайхарт бросил Садэо мешки с деньгами, заранее изъяв из них несколько золотых и серебряных монет.
— Топор оставил нам наследство. Этого хватит на поддержание лагеря?
— Посмотрим…
Садэо высыпал деньги на стол, начав их пересчитывать. Сейчас он больше походил на бухгалтера, нежели на бравого вояку.
— Несколько месяцев нам будет на что есть и одеваться, — наконец выдал Садэо свой вердикт.
— Этого времени хватит, чтобы я придумал способ зарабатывать. Оставляю все заботы на тебя. Трать средства так, как считаешь нужным. С этого момента ты официально становишься распорядителем. Твоё слово будет вторым после моего…
— Будьте уверены, я вас не подведу.
— Разумеется, ведь предательств я не прощаю. А вот верных людей ценю больше всего. Да! И ещё одно! В сундуке есть неприятный камень, в нём чувствуется проклятье демона. Сообщи об этом Личу, пусть лично его заберёт и исследует…
— Всё сделаю.
— А теперь, раз вопрос решён, можно немного расслабиться!
Тайхарт спустился на первый этаж, тут же снова оказавшись под вниманием красоток-наложниц. В этот раз Чёрный Палач не стал отвергать их ласки. Грядущий вечер должен был стать самым приятным за последнюю неделю.
— Я обещал избавиться от рабства на своих владениях, — пробормотал Тайхарт, обнимая за талию ближайшую девушку. — Но это необязательно делать прямо сегодня…
— Господин, — шептала одна из наложниц. — Мы будем с вами и безо всяких цепей. Неужели вы думаете, что мы рядом только из-за страха? Будьте с нами нежны, и тогда наши руки заставят забыть о всех горестях и печалях…
***
Ещё неделя канула в лету. Садэо довёл до ушей своих подчинённых, что они больше не могут заниматься разбоем. Большинство встретили эту новость с кислыми лицами, но быстро смирились. В конечном итоге не все в клане Чёрного Палача (так стали звать бандитское братство) были головорезами до мозга костей. Многие прибились сюда от безысходности.
Ближайшие к лагерю деревни быстро усвоили, что лучше ладить с новым кланом. Они беспрекословно выплачивали дань хлебом и скотом. В ответ люди Тайхарта их не трогали, а иногда и помогали отбиваться от особо назойливых магических зверей.
Как ни странно, всё шло своим чередом и по плану. Не было утра, чтобы возле ворот не появлялись новые люди, просящие покровительства для своего посёлка или желающие сами вступить в общину. Постепенно слухи расползались по округе, работая на Тайхарта и его людей.
***
Садэо отдал несколько приказов, а после вошёл в особняк и поднялся по лестнице на второй этаж.
— Господин Тайхарт! — позвал он негромко, постучав в дверь комнаты.
Бывший военный отлично справлялся с ролью правой руки, решая множество вопросов, на которые у главы не хватало времени или желания. При этом Садэо совершенно не проявлял никакого интереса к власти, даже не помышляя о предательстве. Это заставило Тайхарта искренне уважать командира своей маленькой армии. Он даже не стал связывать его обетом верности, как сделал это с Личом и Мраком.
— Что случилось? — спросил Тайхарт, выглянув в коридор. За его спиной была видна постель, в которой нежились несколько наложниц.
— Соседний клан начал действовать. Он напал на одну из охраняемых нами деревень. Я уже отправил туда отряд, но от них нет вестей.
— А что Мрак? Я велел ему подчиняться твоим приказам. Он должен с лёгкостью разведать обстановку.
— Господин Мрак как раз отправился туда. Но и без этого я могу сказать, что такое поведение банды Кровопускателя является объявлением войны. Сомнений быть не может, грядут большие стычки.
— Кровопускатель? Это вроде вожак головорезов, чей лагерь располагается ближе к центру северной части острова…
— Да, есть ещё клан Плакальщицы Лаппи, но они живут на западном берегу. Это далеко, а потому у нас с ними нет вражды и пересекающихся интересов. По крайней мере, пока что.
— Ох! — тяжело вздохнул Тайхарт. — Кровопускатели, Плакальщицы, Топоры. Какая же вздорная фантазия у этих бандитов. Неужели они считают, что эти прозвища придают веса их словам? Ребячество какое-то…
— Стоит напомнить, что мы теперь именуемся кланом Чёрного Палача…
— И я скорблю об этом! В любом случае название уже намертво въелось в головы наших бойцов. В данном вопросе даже я ничего не смогу изменить. Но вот отряд Плакальщицы… стан Кровопускателя… звучит по-идиотски.
— Однако с ними нужно считаться. У каждой из этих банд бойцов больше, чем у нас. Они не нападали только потому, что боялись Топора. Теперь же все считают, что мы ослабли…
— И пожалеют об этом, — заверил Тайхарт. — Сейчас я оденусь и спущусь вниз. Поговорим уже там.
На улице не было переполоха или суеты. Люди объединялись в отряды, готовясь к возможной войне. Выучка Садэо дала свои плоды. Бывшие грабители действовали слаженно и без паники.
— Что у них на руках? — спросил Тайхарт, указав на чёрные повязки.