— Нравится тебе здесь? Не обижают?
Хенни подняла глаза к потолку совсем как молодая госпожа:
— Где его ещё так кормить будут? На одних орехах разориться можно.
— Гаргулья, — щёлкнул клювом Жакуй в сторону служанки.
— Кыш, — отмахнулась та, на всякий случай отступая за спину госпожи Маргрит.
Ника задержала взор на трости Ван дер Меера, оставленной у спинки дивана.
«Совсем как Долговязый Сильвер* и Капитан Флинт», — подметила она. Пират был одноногим, а компаньон…
— Что здесь? — торопливо вскрыла упаковку. — Вау! — вырвалось невольно.
Набор* для приготовления горячего шоколада выглядел сногсшибательно. Серебряный кувшин с коротким носиком, деревянной ручкой и отверстием в крышке для сбивалки блестел зеркальными боками. Ложка с длинным черенком и венчик соответствовали ему в полной мере. Такой прибор оставляют в наследство для будущих поколений. На него молятся, ставят в витрину за стекло, чтобы — упаси бог! — не повредить, не поцарапать, сохранить в первозданном виде.
— Кувшин с подогревом? — пристраивала Ника под его дно миниатюрную горелку. — Боже, какая изумительная вещь! — прижала сосуд к груди.
Хотелось броситься мужчине на шею и расцеловать.
Девушка задержала взгляд на изгибе его совершенных губ, опустила на твёрдый упрямый подбородок, метнула к глазам.
Ван дер Меер смотрел на неё пристально, с лёгким прищуром. Уголки рта дрогнули в едва заметной улыбке.
Ника покраснела и опустила глаза, когда он посмотрел на её губы. В горле вмиг пересохло.
— Идём в кухню, — сказала просевшим голосом, вздыхая, возвращая кувшин в коробку. — Заодно поговорим об освещении зала. У меня есть парочка идей. Я сейчас, — всучила короб Кэптену.
Мазнула пальцем по клюву попугая:
— Мелкий прожорливый диверсант, — и быстрым шагом направилась в свою комнату за эскизами.
Поднимаясь по лестнице, шумно вздыхала. Сгорая от стыда, пыхтела: «Пф-ф!.. Засы́палась! Как школьница, попавшаяся на списывании контрольной!» Если бы не сон… Снова вздыхала.
В своей комнате девушка застала Лину, перестилавшую её постель. На туалетном столике стояла пустая чистая миска и полный кувшин свежей воды.
— Ты будешь убирать и мой покой? — удивилась Ника.
— Госпожа Маргрит велели убирать все покои на этаже. Только сказали спросить у вас насчёт вашей мастерской — убираться там или нет, — чтоб ничего не испортить.
— Я скажу, когда можно будет вымыть пол.
Девушка не стала отказываться от помощи мамы. Её поступок подбросил очередную головоломку. Что потребует женщина взамен — увидим. Живя под одной крышей, придётся договариваться.
Жизнь всегда подталкивает к поиску компромиссных решений. Никогда не бывает только так, как хочется тебе.
——————————
* Долговязый Джон Сильвер — персонаж книги Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ», пират. Кличка его попугая — Капитан Флинт.
* Сосуд с ложкой и венчиком для приготовления горячего шоколада, 1727 год
**
Ван дер Меер ждал её в кухне. Расположившись за столом, разговаривал с Жакуем.
— Не дают тебе скучать?.. В клетке не запирают? — допытывался у попугая, сидевшего на спинке стула, стоявшего с другой стороны стола.
Тот внимательно слушал, следя за Хенни.
— Не поверите, — хмыкнула она. — Этот ирод летучий всеми уважаемую госпожу Шрайнемакерс гаргульей обозвал, — поставила перед гостем тарелку с жареным картофелем и тушёной телятиной, подала приборы.
— Госпожу Шрайнемакерс? — вскинул голову Адриан. — Зачем она приходила?
Хенни открыла рот, чтобы в полной мере ответить гостю, но её опередила Ника, сделав ей жест рукой уйти:
— Госпожа проходила мимо и решила зайти. Праздное любопытство, — проследила за уходом болтливой служанки. — Я пригласила её на открытие кофейни. Теперь думаю, нужно ли будет обрадовать её выигрышем?
— Выигрышем? — ложка замерла в пальцах мужчины. — Руз, что ты снова задумала? Мы же всё обсудили. Достаточно трат. Через два дня я принесу тебе договор для ознакомления, как договаривались. Перепишешь его начисто.
— Помню, — сникла девушка.
Встала рядом с Кэптеном и положила на стол эскизы подвесного светильника.
Ван дер Меер заглянул в лежавший сверху лист. Наклонил голову к одному плечу, затем к другому:
— Это что? Не могу понять, — ел картофель с мясом.
Ника разложила перед мужчиной эскизы. Показывала и рассказывала:
— Вот для этого светильника нужны длинная полоса прозрачного стекла и цепи для крепления на потолке. Примерные размеры указаны. На полосу поставим свечи, а при помощи цепей станем регулировать высоту подъёма. Светильник разместим над барной стойкой. Свечи случайно не заденешь, пожар не устроишь. Будет светло и безопасно.
Адриан поднял глаза к потолку, прикидывая его высоту, поиграл бровями. Прожевав, изрёк:
— Воск оплывёт и…
Ника поняла:
— Чем толще свеча, тем больше она прогорает внутрь. Можно не беспокоиться, что она станет сильно оплывать. К тому же воск со стекла удалить проще, чем отчищать его от медных подсвечников. На стенах повесим фонари или полочки под свечи, на столах поставим невысокие устойчивые подсвечники в виде чаш, — положила соответствующие эскизы. — Как-то так.
— Керамические? — заметил мужчина.
— Да, сама сделаю, — поспешила добавить девушка.
— Сама? Вот такие? — подавился воздухом Ван дер Меер. Закашлялся, покраснел.
Ника с готовностью похлопала его по спине, заглянула в заслезившиеся глаза:
— Так лучше? Воды дать?
После его утвердительного кивка сказала:
— Сомневаешься? — подала чашку с водой. — Во мне дремали скрытые таланты. Теперь вот пробудились.
— К добру бы… пробудились, — отпил из чашки Кэптен. — Сегодня ходил к господину Ван Деккеру. Переговорил с ним о нашем деле. Он выдаст положенные бумаги на совместное владение кофейней. После этого, как ты должна понимать, всякие незапланированные вложения с моей стороны прекратятся.
— Поняла, пойдёт обратный отсчёт, — вздохнула Ника. — Непредвиденные расходы нанесут нашему делу финансовый ущерб. Я сэкономлю на изготовлении керамической посуды и за счёт этого сделаю пяток призов к розыгрышу. Для госпожи Сни… Шрайнемакерс придумаю особенный приз. Задобрю её хотя бы немного.
— Задобришь? — подобрался Ван дер Меер. — Зачем?
— Так, на всякий случай, — ушла от прямого ответа девушка. — Вдруг пригодится.
О скидках в день открытия кофейни благоразумно промолчала. Поставит компаньона перед фактом, а там… где наша не пропадала.
Мужчина потёр переносицу и оглянулся на дверной проём.
— Свечи на стеклянной полосе, — проговорил задумчиво. — Нигде такого не видел. Занятно.
— Чаю хочешь? — спросила Ника с надеждой. Старалась отсрочить уход Кэптена. — Печенье есть с сыром и оливками. Новый рецепт. Несладкое. Будешь?
— Чаю… хоч… — раздался скрипучий голос Жакуя. — Хо… хо… чешь, — учил новое слово.
— Смотри-ка, на лету хватает, — подивилась девушка.
— Я же сказал, что якоу умные птицы, — улыбнулся Ван дер Меер.
— Лучше бы он не умел говорить, — возразила Ника.
Жако переступил с ноги на ногу, задёргал головой:
— Бестолочь!.. Фьюи-ить! — покоробил слух звуком сигнального свистка.
— Кто бестолочь? — не сдержалась Ника. — Сам дур… — спохватилась, пропела ласково: — Хорошая птичка, — скривила губы в ухмылке. — Я научу тебя хорошим манерам. Когда-нибудь.
— У вас здесь весело, — рассмеялся Кэптен, запрокинув голову.
— Приходи чаще, ещё и не такое услышишь. Попробуешь печенье? — пододвинула тарелку с выпечкой.
Спешила налить мужчине чаю, задержать подольше, побыть рядом с ним ещё немного.
Он пробовал печенье, а она стояла сбоку от него и смотрела на его чёткий профиль. В задумчивости отступила на шаг за его спину, подавила мечтательный вздох: «Вот бы сейчас… обнять Кэптена… поцеловать. Как во сне. Сравнить».
Недолго думая, порывисто обняла его со спины за шею, сомкнула руки.