Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Его дочь, возможно, пройдёт обряд изгнания нечистой. Граф, как любящий отец конечно же волнуется о ней. — Не стал распространяться о внутрисемейных проблемах Арчибальдов маркиз. Приезжал ли тот к дочери он не спросил, а архиепископ как раз о том и подумал. Кого только он не встретил этим утром, но только не Генри Арчибальда.

Глава 13. А если…

Эльза успела переодеться и порядочно понервничать, дожидаясь архиепископа. Прошло не меньше двадцати минут прежде, чем ключ повернулся в замке. За это время чего только не надумала девушка.

— Я заставил вас жать. Приношу свои извинения. — Прикрыл за собой дверь мужчина и прошёл к одному из кресел, предлагая и Эльзе присесть. — Начну, пожалуй, с положительного. Только что виделся с вашим женихом. — Сделал паузу архиепископ, а у девушки глаз задёргался. С кем⁈ — Он передал вам наилучшие пожелания и помолвку не расторгает. — Добавил Уильям, наблюдая как Эльза пытается держать лицо и как скверно у неё выходит прятать недоумение.

— Благодарю, Ваша Светлость. — Промямлила девушка, не найдясь, что ещё сказать. Неужели, Ричард прикатил сюда, чтобы её проведать? Трудно понять мотивы того, кого ни разу не видела. Казалось, он не слишком-то склонен к общению, раз не ответил на её последнее письмо. А теперь помолвку не расторгает. Удивительно! Раз он человек глубоко порядочный, то, скорее всего, поступает как должно. Может, мысленно проклинает её за те неприятности, что падут на него из-за порочащей связи…

Пока Эльзу атаковали мысли, соревнуясь между собой в правильности и важности, архиепископ не сводил с неё глаз. Юная девушка приковала его взгляд ещё на злосчастном приёме, теперь же он мог беспрепятственно изучать её вблизи. Неопытность Эльзы не позволяла ей маскировать эмоции и всё отражалось на хорошеньком личике. Уильям улыбнулся. Ему, как лицу духовному, должно быть чуждо осуждение. Но сегодня Его Светлости пришлось выслушать столько кляуз на чистую душу, что хотелось ткнуть всех сплетников лицом в их грешки. Люди порядочные и достойные почти перевелись. Из страха, а то и по гнилости душонок, вхожие в дом графа Арчибальда наговорили столько, что уши архиепископа свернулись бы в трубочку, не имей он за плечами годы службы. Доносы церкви никак не возвышают доносящих в её глазах. Но те рассчитывают, что смогут стряхнуть с себя недостойное, на их взгляд, знакомство, и перед церковью окажутся чисты. Их волнует лишь шкурный интерес — как бы не лишиться положения в обществе, не стать следующим.

— Как вы себя чувствуете? — Поинтересовался Уильям. — Может, позвать лекаря?

— Нет-нет, благодарю. Не могли бы мы перейти к главному? Я здесь и не знаю, что меня ожидает. — Эльза глядела прямо в глаза архиепископа, не зная куда деть руки. Ладошки вспотели от волнения. Решается её судьба, не иначе.

— Что ж, извольте… Вас обвиняют в одержимости, свидетелей произошедшего множество и доносов с избытком.

— Доносы?

— Именно так, юная леди. А вы полагали, что вас окружают друзья? Ваш жених удивил даже меня своей верностью. Кстати, как давно вы знакомы? — Пока девушка так растеряна, спросил Уильям.

— Ой… — Эльза не любила врать, но в борьбе с Джейн приходилось овладевать и этим искусством. Однако лгать архиепископу уже чересчур. — На самом деле, я не знаю и как он выглядит. Мы с маркизом не встречались. — Честно ответила девушка.

— Даже так! — Уильям неподдельно удивился, хотя догадывался, что маркиз не был с ним до конца откровенным. И теперь, он предположил, что вероятно, Леннокс хочет этого союза, чего нельзя с твёрдостью сказать о его невесте. — Что ж, трудно вам придётся в разлуке. — Закинул он удочку, чтобы увидеть её реакцию на подобное заявление.

— Я могу написать ему, Ваша Светлость? Полагаю, Ричард решил подставить мне дружеское плечо, не более. Не могу принять такой жертвы. — Эльза была искренна в своих словах. Она и так доставила бедняге неудобства. Об их несостоявшейся помолвке и знают-то только отец, мачеха, да его родители, ах да, теперь и архиепископ. Если повезёт, Леннокс сможет избежать толков и пересудов.

— И что вы хотите написать? — Лез не в своё дело Уильям. Любопытство? Возможно. Ему отчего-то непременно хотелось знать взаимны ли чувства маркиза.

— Что порываю с ним сама. — Пожала плечиками девушка. Её рыжие волосы с каким-то особенным красноватым оттенком притягивали взгляд. Будто охвачены пламенем. Архиепикоп невольно залюбовался. — Незачем втаптывать имя достойнейшего маркиза в грязь. Он и так слишком добр ко мне. Не откажите мне в этой малости. — Просила девушка.

— Вы конечно можете написать. — Согласился архиепископ. Какое-то довольство поселилось в его душе. Каждым слово Эльза очаровывала его всё сильнее. — И всё же, не торопитесь. Что касается вашей участи… — Тут брови девушки нахмурились. Прикусив нижнюю губу, как не полагается делать леди в присутствии духовного лица, Эльза ждала приговора. — Я не думаю, что вы одержимы, но, тем не менее, отпустить вас не могу.

— Но…

— Здесь вы под моей защитой, вас не тронут. Однако, стоит вам выйти за пределы прихода, вы неминуемо попадёте в беду. Поверьте, я видел много несчастных, что предпочли бы умереть, нежели встретится с теми, кто ещё недавно кланялся и расточал комплименты. Люди быстро забывают добро и отказываются от симпатий. — Вещал архиепископ.

— И что же вы предлагаете, Ваша Светлость? — Не улавливала сути девушка. Неужели, архиепископ хочет, чтобы она влачила свою жизнь в стенах прихода или ещё хуже монастыря?

— Переждать. Вам необходимо исчезнуть из поля зрения местной знати. Пройдёт время и слухи стихнут. Как прежде уже не будет, но…

— А если я пройду обряд изгнания?

Глава 14. Визит

Маркиз был раздосадован, что ему так и не довелось увидеться с Эльзой. Пусть обстоятельства не располагали к романтизму, но Ричарду хотелось лично заверить девушку в том, что он сделает всё от него зависящее, чтобы как можно скорее она оказалась вне стен прихода и влияния церкви. Выйдя за врата и сев в карету, мужчина думал о том, что жизнь не предлагает ему лёгких путей. Если бы архиепископ оказался сговорчивым, всё решилось бы этим утром. Однако, Его Светлость ясно дал понять, сделки не будет.

— Куда едем, сэр?

— К Арчибальдам. — Не сразу ответил Ричард. Надо бы разузнать как там поживает граф и его жёнушка. Учитывая, всё то, что он узнал из письма Эльзы, симпатии к её мачехе маркиз не испытывал.

Улицы становились всё шумнее. Утренняя ленность покинула горожан, и они принялись за дела. Но и занятость не мешала им чесать языками. Ричард скрипел зубами, но носу из кареты не высовывал. Что толку спорить со сворой диких собак? Как ещё их назвать, когда ведут себя не как люди? Духота усугубляла неважное настроение и подъезжая к графским владениям, Леннокс пытался надеть на себя маску доброжелательности. Он не оповещал о своём приезде, а потому его здесь не ждут. Может, так и лучше. Сумеет застать врасплох, станет ясно, сделано ли что-то родственничками для спасения Эльзы. Карета остановилась у врат, Ричарду не терпелось размять ноги, и он торопливо выбрался наружу. Здесь жила его Эльза. Гуляла по этому саду, качалась на качелях, поднималась по ступеням в дом. Но была ли счастлива? Нет. Конечно же, нет. Её дом превратили в поле битвы. Девочкой она вынуждена оказалась бороться за право существовать.

— Как доложить? — Показался слуга.

— Маркиз Леннокс. — Отчеканил Ричард. Довольно скоро его пригласили пройти внутрь просторной гостиной. Только вот граф к нему не вышел.

— Ах, маркиз! Как неожиданно! — Воскликнула графиня. — Как жаль, что нам приходится знакомится при таких обстоятельствах. — Поддельно сокрушалась женщина.

— И мне, поверьте, тоже. — Ответил он вежливо.

— Присядем? — Тут же предложила графиня. — Венди, подай чай. — Поступил приказ служанке.

— Сию минуту, госпожа. — Пролепетала девушка и поспешила удалиться.

9
{"b":"931457","o":1}