Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ваше имя... — Силился вспомнить Ричард. Знал он его или забыл? В те бумаги он и глянул-то мельком.

— Мэтью Финч. — Мужчина вышел, а маркиз злился сам на себя. Если бы не провёл в добровольном затворничестве столько времени, его бы так легко не продырявили. Он взял себе на заметку, что непременно займётся фехтованием. Эльзу он обязан защитить в любой ситуации. Раньше, он мог одинаково хорошо владеть шпагой с обеих рук. Но навык требует постоянной тренировки, иначе утрачивается.

Проведя ещё несколько дней в доме Финча, маркиз почувствовал, что идёт на поправку. О скором выздоровлении говорить пока рано, конечно же. Нападающий ранил Леннокса не только оружием, но и магией. Лекарь сделал, что мог и оставалось ждать, когда организм сам восстановится.

— Если бы не родовая защита, у вас не было бы и шанса! Повезло. — Пропуская бокальчик коньяка воскликнул Мэтью. Маркиз перемещался пока с трудом, но отлёживать бока больше не мог. И как бы его за то не ругали имел обыкновение выползать из укрытия. А отчитывал его или лекарь, которому доносила служанка или она сама. Финч же, понимал его как никто другой.

— Не судьба. Я ещё не женился. — Улыбнулся Ричард, вспоминая письма милой Эльзы. Он несколько ревновал, что Мэтью видел её. В отличие о него, имел такую возможность.

— Ну это, как я понимаю впереди, хотя и не скоро. До осени, леди Эльза пробудет в монастыре, а там приезд короля и появится возможность. Главное, не упустить. Его Величество обожает рыцарские турниры. В такие дни он сговорчив и милосерден, а также терпим ко всякого рода дерзостям. — Размышлял вслух Финч, подливая коньяк. Он не доверял такое служанке.

— Хорошо, что ранили меня раньше осени, я ещё успею сесть на коня и... — Договорить Ричарду Финч не позволил, перебив на полуслове.

— Вы собираетесь участвовать в турнире? Ах, оставьте эту мысль! Поверьте, лучше изыскать другую возможность впечатлить монарха. — Удивился мужчина такой отчаянной безрассудности.

— Этой возможности может не оказаться. Враги архиепископа постараются помешать. А вдруг, они не просто влиятельны, а сильно влиятельны и находятся в приближении у Его Величества? — Не отметал и такой вариант Леннокс.

— Очень может быть... — Протяжно ответил Мэтью. — Если бы не так, Его Светлость и сам попросил бы за леди Арчибальд. Но с этими кознями, не обернулось бы противоположным. Вы и правда надеетесь выиграть в турнире? — Неверующе глядел Финч.

— Ради невесты, я постараюсь.

Ричард как никогда хотел проявить себя. Эльза должна увидеть, что он чего-то да стоит! Она девушка прелестная и необыкновенная. Нет, он непременно победит в турнире, ведь им движет ни что иное, как любовь! Сам себе Леннокс не врал. Что как не любовь? Он думает лишь о ней, засыпает и просыпается с её именем на устах. За Эльзу маркиз готов убить у умереть. Но лучше, конечно же, жениться и жить долго и счастливо.

Маркиз шёл на поправку быстро. У него имелась цель, а это помогает настроится на нужный лад. Даже Финч поражался скорости исцеления. Понимая, что Леннокс не отступит, Мэтью договорился помочь ему всем, чем сумеет. И вскоре Ричард начал подготовку к рыцарскому турниру.

Глава 31. Сделка

Очень сложно вести беседу с человеком, который также умело умеет задавать щекотливые вопросы и уходит от прямых ответов. Беседа архиепископа и инквизитора напоминала дуэль. Каждый норовил узнать намного больше, чем выдать. За чашечкой чая велась отнюдь не светская беседа. По пути к приходу они так ни к чему и не пришли, вот и продолжили в иной обстановке.

— Так что же вы думаете о ведьмах? — Спросил инквизитор и сделал глоток чая.

— О них я не думаю вообще. Я ищу виновников магических выбросов, а ведьмы это или кто другой значения не имеет. — Уильям заметил, как мужчина почти улыбнулся.

— Мы долго ходили вокруг да около и оба понимаем, что это может продолжаться бесконечно. Если в ближайшее время вопрос с магическими нарушениями не решится, мой визит будет официальным. Стоит ли доводить до этого? — Поставил чашку на поднос Кит.

— Что вы предлагаете? — Пошёл на компромисс архиепископ.

— Предоставьте мне те сведения, что удалось собрать и не препятствуйте. В свою очередь я забуду маленький инцидент с порталом. Меня не интересуют ваши личные дела. — Предельно честно сказал Невилл.

Что ж, Кит Невилл, с вами приятно иметь дело! — Принял предложение Уильям. Так-то оно лучше, чем инквизиция станет действовать грубо и жёстко. Жители и так напуганы до смерти и некоторые в буквальном смысле.

Его Светлость поделился последними сведениями, которые включали в себя и гибель леди Дунхайт. С места происшествия были сняты следы и всё тщательно осмотрено, и записано. Непроницаемое лицо Кита не показывало, что он думает на сей счёт и Уильяму оставалось только догадываться.

Когда инквизитор ознакомился со сведениями о других жертвах, вывод напрашивался сам — действуют культисты. Тогда возникает вопрос: почему архиепископ не обратился за помощью к инквизиции? А ещё, почему при таких масштабах бедствия, вышестоящие сами не направили его сюда, а не в соседний городок?

Интуиция редко подводила Кита Невилла и сейчас она вопила остаться в Улленгтоне, вопреки прямому приказу следовать куда направили. Внутренний голос нашёптывал, что дело тут развернулось настолько нечистое, что Его Светлость при всё желании в одиночку не справится. Промелькнувшая мысль, что вся эта вакханалия на руку недоброжелателям Его Светлости показалась не такой уж бредовой. А что, если это способ не только нанести урон его репутации, но и вовсе избавиться от служителя церкви? Только вот зачем? Чем он так сильно мешает и кому?

— Скажите, Ваша Светлость, а как у вас с... — Закатил глаза инквизитор, намекая вовсе не на бога.

— Лучше не спрашивайте. В последнее время, я не устаю удивляться. — Честно ответил архиепископ. — Любители писанины неустанно строчат. — Не договорил Уильям, но оба друг друга прекрасно поняли.

— Что ж, пожалуй, займусь-ка я делом. — Поднялся Кит. — Горожане так обеспокоены, не думаю, что сумею ещё сильнее их встревожить. — Мужчина вышел, а Уильям, проводив его взглядом, понадеялся, что их сделка останется в силе. Если инквизитор не доложит про портал, никто и не узнает. А вот про приезд Кита в Улленгтон вскоре узнают те, кому исправно строчат доносы. Как бы Невилл и сам не ходил по краю пропасти.

За неделю с небольшим, инквизитор опросил большую часть горожан. Он наведывался к ним в дома без приглашения, шокируя и обезоруживая. Под страхом смерти многие становились откровенны как дети. Оставалось только сопоставлять факты. И как не прискорбно, Кит ждал следующей жертвы, чтобы самому осмотреть место преступления и возможно увидеть то, что Его Светлость упустил.

Архиепископ, тем временем, дождался письма из Тайрина. Его гонец достиг цели. Леди Эльза в монастыре, а не за решёткой, что не может не радовать. Джон писал эмоционально, явно переживая о девушке. Прикипел он к ней за недели проживания в одной резиденции. Уж не влюбился ли? Уильям вовсе не злился на министранта, хотя что-то неприятно кольнуло в груди. Все мы не без греха. Значит, это его испытание. Ох уж эти женщины! Одним взмахом ресниц, улыбкой и очарованием в союзе с умом, способны вскружить голову любому, даже самому благочестивому!

Отписав Джону и запечатав письмо в конверт, Уильям вышел к завтраку. Кит уже сидел за столом, но к еде пока не притронулся. По его хмурому виду архиепископ понял, что дело — дрянь.

— Похоже, сегодня недоброе утро, верно, Кит? — Сразу же решил выяснить причину скверного настроения инквизитора Его Светлость.

— Вы весьма прозорливы. Я получил письмо. Его содержание, боюсь, не порадует и вас. — Протянул листок мужчина, предлагая ознакомиться.

— Что ж, этого следовало ожидать. Вам настоятельно рекомендуют заняться вашими прямыми обязанностями. Неудивительно. Мои доброхоты уже сообщили и вот ответ. Вас закапывать у них нет причин. Поезжайте, Кит, я вооружусь лопатой, пока меня не присыпали землёй. — Уселся за стол архиепископ и принялся трапезничать.

21
{"b":"931457","o":1}