Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прошу вас тише. Я написала, что требуется рыцарь, но вас двое и золота хватит на одного. — Словно, оправдывалась она.

— Мы рыцари — отзывчивые. — Улыбнулся Ричард. — Поверьте, не подерёмся. Что приключилось и отчего вам понадобилась помощь?

— Не мне. Точнее, не только мне. Здесь в монастыре насильно удерживаю фрейлину Её Величества. Склоняют к постригу, а между тем, у королевы почти не осталось верных ей людей во дворце. Я говорю открыто, потому как хуже уже не сделаю. Судьба несчастной девушки и, возможно, самой королевы в ваших руках.

— Вы верите этой девушке? — Спросил Мэтью. — Может, она просто боится пострига, вот и обратилась к вам за помощью? Не могли вы обмануться?

— О нет! Вчера приходил человек. Он угрожал. Дело в каком-то письме Её Величества, но я не знаю подробностей. — Торопливо говорила Эльза. — Времени совсем мало, господа. Возьмётесь ли вы помочь выбраться отсюда двум леди? После того, как я выкрала ключ мне жизни в этих стенах не будет. А Матильде непременно нужно увидеться с королевой.

— Конечно. Вы сумеете незаметно выйти сюда к вратам? — Участливо спросил маркиз. Пусть момент и не располагал к тому, но он был счастлив наконец-то встретиться со своей невестой. Пусть она и не знает, что перед ней никто иной как её жених.

— Постараюсь. Благодарю вас, господа. — Прошелестел девичий голосок, и Эльза в монашеском обличье удалилась. Сторожа мирно сопели.

— Вот не пойму, судьба благоволит вам или же наоборот, дорогой маркиз. У вас появился весомый повод встретиться с королевой и тем не менее, это может оказаться куда опаснее встречи с королём на турнире. — Рассуждал Мэтью Финч.

— Скоро узнаем, что уготовано судьбой. А как она хороша! — Схватился за сердце Леннокс.

— Да как вы разглядели? Темень такая, хоть глаз выколи! — Усмехнулся Финч.

— Я душу вижу. Ещё в письмах полюбил, а теперь и вовсе пропал. — Поплыл маркиз. Но реальность звала. Две девушки короткими перебежками двигались к вратам.

— Вряд ли леди умеют лазать по заборам. — С сожалением, вздохнул Мэтью, перемахивая на ту сторону. Однако на счёт Эльзы он ошибся. Она прекрасно справлялась сама. Могла бы и сбежать в одиночку, но не захотела. А вот второй леди пришлось помочь.

— Благодарю вас. — Смущённо сказала та, которую Эльза называла Матильдой, когда маркиз принял её и поставил на ноги.

— Поспешим. — Поторапливал Финч. — Вы леди Матильда поедете со мной. — Мэтью предоставил маркизу возможность сблизиться с невестой.

Вскоре четвёрка неслась прочь от монастыря. Девушки так растерялись, что не особо понимали куда держат путь. Их спасители ехали известной дорогой. К Финчу. Уж там-то искать не станут. Он ведь сам отвёз Эльзу в монастырь, так зачем её похищать, если мог просто забрать?

— Мы так признательны вам! — От души благодарила Эльза. Её голосок словно музыка для ушей Леннокса. Он ощущал её лёгкий аромат и слышал, как колотится сердечко. Его рука придерживала тонкую талию, прижимая к себе.

— Вам не о чем волноваться. Мы позаботимся о вас. — Спешил он успокоить. И думать страшно, ведь Ричард мог не увидеть то объявление и девушки могли попасть в беду! Но, похоже, никто кроме них не откликнулся.

Глава 34. Ведьма

Прибыв в Барриленд, Кит первым делом показался в людных местах. Пройдясь по самым оживлённым улицам, он мог не сомневаться, что слухи о прибытии инквизитора расползутся к вечеру, а к обеду следующего дня обрастут домыслами, преумножая страх горожан перед инквизицией. Ну да, он не пышки приехал раздавать, а навести шороху, чтобы усыпить бдительность тайных врагов архиепископа.

Невилл готов дать руку на отсечение, что пока он в отъезде, произойдёт ещё одно ритуальное убийство и не факт, что одно. Но в целях конспирации эта поездка была необходима. Шпион напишет всё как должно и тем в умах хозяев не вызовет подозрений. А потом Кит заставит его строчить по указке. Не он первый, не он последний.

— Что тут? Юная ведьмочка? На костёр её и все дела! — Зло пошутил вслух Кит. Кто знал, что его слова в скорости могут оказаться пророческими.

Дело, которое ему поручили казалось пустяковым. Прижучить одно юное дарование не составит труда. Вот только некоторые обстоятельства показали события в ином свете. Невилл не собирался задерживаться в Барриленде. Телом он был здесь, а мозгом в Улленгтоне. Там интереснее, там настоящие хитросплетения интриг. Что его жизнь — сплошная скукота! Он знает наперёд, чем кончится каждое из дел в большинстве случаев...

Проведя опрос жителей, выяснилось, что в городе то тут, то та возникали вспышки магии. Небольшие, но доставляющие неудобства. То ямка на дороге появится, и телега с товарами встрянет как по волшебству, то двери в дом утех не открываются из-за магического запрета. Не иначе как ведьма пробует свои силы неумело и безнаказанно.

— То есть вы не смогли войти в до утех, верно? — Переспрашивал усача Кит. Глазки у того бегали, а сам он весь покрылся испариной.

— Да-да. Только прошу не распространяться. Я примерный семьянин, а тут не иначе бес попутал! Колдовство! Однозначно!

— Ну это уж мне решать. Идите. Если понадобится, я вас вызову, ну или сам наведаюсь. Ваша супруга... Кажется, я имел честь беседовать с нею. — Тут мужичку и вовсе поплохело. Нет, ну точно дома ожидает скандал!

Один за другим представительные мужчины рассказывали какие они добропорядочные и в дом утех ни-ни, но тут их буквально повело! Киту было не до смеха. И кто их так врать учит? Совершенно не умеют и лучше бы не пытались, только злят. А злить инквизитора — опасная затея.

К вечеру второго дня Невилл выяснил, что все подозрения жителей Барриленда падают на недавно появившуюся в городке юную леди. Она приехала одна, без сопровождения, вид имеет мрачный. Кит решил наведаться к девушке и поглядеть на ту, что лишила спокойствия господ и дам своими проделками, как они предполагают.

Откладывать на завтра инквизитор не любил и потому, несмотря на то, что уже стемнело появился у порога старого домика. За ним явно не приглядывали. Место выглядело заброшенным и совершенно точно не похожим на то, которое можно добровольно выбрать для проживания, не будучи ведьмой. Им то, что паутина, что ветхость, всё привычно.

Стукнув два раза кольцом по двери, Кит услышал тихие, приближающиеся шаги. Дверь отворилась, и мужчина увидел перед собой бледное создание в чёрном одеянии. Каштановые волосы, уложены на одну сторону, шейка тонкая, а на ней очаровательная головка с правильными чертами лица и большими печальными глазами. Так, вероятно, выглядят ангелы смерти. На миг, прожжённый жизнью инквизитор утратил дар речи, но скоро нашёлся.

— Вы леди Кэтрин Отис, верно? — Старался говорить как обычно деловито Невилл.

— Да. А вы? — Чуть нахмурилась девушка. Вот уж чудно! Весь город гудит о его приезде, а она не в курсе? Но выглядело, будто, и впрямь не знает, кто он таков.

— Кит Невилл. Инквизитор. Вы позволите войти? — Спросил он чуть раздражённо. Удивительно, что она выбила его из привычного состояния спокойствия. И раздражала его вовсе не девушка, а нечто другое, чему пока Кит объяснения не находил.

— Входите, если вы и правда инквизитор. — Прошелестел голосок. Девушка чуть отошла в сторону, пропуская внутрь. Леди не полагается встречать гостей самой. Слуг в этом доме не держат. Снаружи дом выглядит убогим и ветхим, а внутри всё старенькое, но чисто. Всё это внимательный Невилл отметил сразу. — Я предложила бы вам чаю или вина, но...

— Я предпочёл бы чай. — Перебил мужчина.

— Ни того, ни другого у меня нет. — Стыдливо опустила глаза в пол девушка. — Я не ждала гостей и несколько стеснена в средствах. Поэтому, если вас не затруднит, пройдёмте в гостиную и я выслушаю, чем обязана вашему визиту. — Девушка шла вперёд, а Кит почувствовал себя неловко. Хоть убейте, не видел он нищих ведьм. Эти умеют на жизнь заработать.

Перед тем, как присесть в одно из кресел, Кит заметил, как девушка чуть покачнулась, но устояла, а после села и на лице её совершеннейшая отстранённость от всего, в том числе и от него.

23
{"b":"931457","o":1}