Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Прекрати! - рявкнул Дарен, вскочив на ноги и чуть покачнувшись от внезапного приступа головокружения, - я сказал, что ты не можешь им пользоваться!

- Я помню, Тартис, - проговорила Иласэ примиряюще.

- Заткнись! Так что там за проблема?

К его удивлению, Иласэ не пошла в лес показывать, что нашла там. Вместо этого она ткнула рукой в сторону деревьев на другой стороне поля:

- Видишь эту рощу?

- И что? - отозвался он.

- Нам нужно ее обойти.

- С какой это радости? - хмуро поинтересовался Дарен.

- Будет проще, если ты просто поверишь мне на слово, - не менее мрачно ответила Иласэ. В ответ на это абсурдное заявление Дарен одарил ее долгим пристальным взглядом.

- Ладно, - девушка вздохнула, - пошли.

Какое-то время они шагали к западу, лес постепенно становился темнее и гуще. Впереди появились древесные гиганты, с ветвей которых свисали толстые веревки лиан, извивающиеся безо всякого ветра.

- Я видел эти деревья раньше, - проговорил Дарен, не испытывая никакого желания приближаться к ним.

- И ты их обошел, - это не было вопросом.

Дарен все же кивнул.

- Поэтому ты все еще жив. Это шотоны, - Иласэ мотнула головой в сторону гигантов, - проклятые деревья. Они растут там, где мучительной смертью погибло много магов. Подойди ты ближе - лианы обвились бы вокруг твоего тела и разорвали пополам. Там, через поле, тоже роща шотонов. Мы должны обойти их.

- А-а… зачем им рвать людей на части? - Тартис поежился.

- Не только людей, животных тоже. Эти деревья - хищники, они питаются плотью. Я читала о них.

Юноша пожал плечами:

- Не понимаю, почему ты так разозлилась из-за брошенных книг. Ты давно знаешь их все наизусть. Эй!

Камень пролетел совсем рядом с его головой, чуть царапнув по уху. В этот раз Иласэ действительно прицелилась, а не просто бросила, как придется. Очевидно, слова Дарена пришлись по больному месту.

- Ах ты, маленькая ствура! - он злорадно усмехнулся, - за это посмотришь на свои драгоценные шотоны поближе!

Иласэ испуганно распахнула глаза, поняв, что он имеет в виду.

- Не посмеешь!

- А не бросайся камнями!

С намеренно угрожающим видом он шагнул к ней. Девушка бросила в него еще один, приличных размеров, булыжник, и побежала прочь. Иласэ явно не горела желанием проверять, блефует ли он. Дарен бросился следом. Скорость девчонки удивила его: как она может так бегать после целого дня дороги? Однако он все равно был быстрее.

Иласэ завопила, когда Дарен поймал ее со спины и поднял в воздух. Немного развлечения, немного мучения - и жизнь сразу становится веселей. Сейчас Дарен не помнил, что всего несколько дней назад одна мысль о прикосновении к ствуре вызывала в нем волну отвращения.

- Тартис, что ты делаешь? - крикнула она в тревоге, когда юноша, обхватив ее со спины, потащил вперед. Руки Иласэ он плотно прижал к талии, чтобы она не могла извернуться и ударить его.

- Провожу эксперимент, действительно ли эти деревья едят мясо! - Дарен намеренно зловеще рассмеялся.

Иласэ тут же начала бешено извиваться в его руках, голос девчонки поднялся до истерического визга.

- Пусти меня! Убери от меня свои мерзкие руки!

Спина Иласэ была плотно прижата к его груди, кудрявая грива волос щекотала лицо и закрывала большую часть обзора - юноша едва видел, куда идет. Но, пыхтя от попыток удержать бьющуюся в руках девчонку, Дарен злорадно ухмылялся, наслаждаясь ужасом в воплях и слабым запахом ее волос и кожи.

Продолжая извиваться, девушка довольно болезненно врезала локтем ему по ребрам. Пытаясь его достать, изо всех сил пиналась ногами:

- Пусти меня! Пусти!! Пусти!!!

- На самом деле это ведь обычные деревья? - просипел Дарен в ее ухо, - я отпущу тебя, отпущу…, брошу прямо к ним!

Они были уже недалеко от линии хищных деревьев. Отсюда Дарен прекрасно видел, как изгибаются ближайшие лианы, как одна из них начинает протягивать в их сторону усики.

- Смотри, как они шевелятся, - промурлыкал он.

Иласэ взвыла и неожиданно перестала пытаться его ударить. Вместо этого, по-кошачьи извернувшись, мертвой хваткой вцепилась в его рубашку, прижалась щекой к его шее:

- Если я и отправлюсь к шотоном, то не одна, - выдохнула охрипшим от криков голосом.

Дарен застыл, чувствуя, как ее горячее дыхание обжигает его кожу, ее пальцы впиваются в его одежду, слыша стук ее сердца рядом со своим собственным.

Игра неожиданно перестала казаться забавной.

- Отстань от меня! - крикнул Дарен, отдирая девчонку от себя. И бросился назад, к опушке, оставив с трудом переводящую дыхание Иласэ сидеть на земле и смотреть на шотоны. Он наполовину ожидал, что девчонка вновь бросит в него камнем, даже хотел этого: великолепная причина ее ударить! Будь она проклята! Маленькая мерзкая ствура!

Дарен сидел на траве, молча злясь, когда Иласэ вышла из леса. Сердитый и смущенный, он отказался даже повернуть голову в ее сторону. Когда же, наконец, он вернется домой, чтоб никогда ее больше не видеть!

Иласэ смотрела на него несколько секунд, потом тяжело вздохнула и молча зашагала к полю. Когда Дарен не шевельнулся, обернулась:

- Пошли! Мы зря теряем время!

Девчонка предлагает забыть, что только что произошло? Замечательно!

Дорога мягко ложилась под ноги, земля стала ровнее, чем в лесу, двигаться - легче. Но на душе у Дарена было погано.

- Нам все равно идти еще целую вечность, - проговорил он зло, - никаких поселений здесь нет: никто не захочет жить рядом с людоедскими деревьями. Ты уверена, что компас работает?

- Прекрати, Тартис. Тебе просто хочется поругаться. - оборвала его Иласэ.

- Если этот дурной компас не в порядке, я прибью тебя!

- Ты уже сто раз это говорил.

Ее пренебрежительный тон взбесил юношу еще больше. Догнав Иласэ, он сильно толкнул ее в спину, заставив упасть на землю, и пошел дальше. Ему следовало ожидать ответа, но почему-то камень, больно ударивший в правое плечо, стал неожиданностью.

- В Бездну! - выдохнул он, оборачиваясь, - ты…

Иласэ стояла, замерев, повернув к небу белое от страха лицо:

- Смотри вверх! - и бросилась прочь, назад к деревьям.

Внезапный ветер растрепал его волосы, потом тень закрыла солнце. В небе над Дареном парила самая большая птица, виденная им в жизни, словно какой-то безумец взял обычного ворона и увеличил в тысячу раз. И хищница стремительно неслась вниз, к ним, как сова, заметившая пару полевок.

На долю секунды Дарен застыл, потом начал двигаться, не думая. Кинжал неожиданно оказался в руке, рукоять обжигала пальцы; потом, по своему собственному разумению, правая рука с клинком взлетела вверх, со свистом распарывая воздух.

Юноша почувствовал, как магия прошла сквозь него, сквозь кинжал, став лезвием сияющего света. И распорола птице живот. Та пронзительно закричала, поток ее горячей липкой крови вылился на землю, основательно забрызгав Дарена. Потом одно из огромных крыльев раненного чудовища ударило его, отбросив в сторону, и птица вернулась в воздушную стихию, подальше от слишком кусачих мышек.

Дарен как упал на спину, так и остался лежать, глядя, как хищница постепенно превращается в крохотную точку и тает вдали.

- Тартис! Тартис, очнись! - пронзившая щеку резкая боль подсказала, что Иласэ только что ударила его. Юноша с трудом повернул голову и увидел ее, стоящую на коленях рядом. Девушка ударила его снова. Дарен сомневался, что второй раз был необходим, но сил что-то сделать по этому поводу не осталось.

- Ты, придурок, ты слышишь меня? Тебе невероятно повезло!

- Что это было? - прохрипел он.

- Птица-рок.

- Я… никогда… откуда она взялась?

- Она не из нашего мира, - Иласэ поежилась, - эти твари неразумны, но способны открывать Врата, - девушка бросила опасливый взгляд наверх, - Вставай! Нужно вернуться к деревьям, пока она вновь не прилетела!

Дарен попытался встать, и не смог: все кружилось перед глазами. Иласэ помогла ему подняться, и он тяжело оперся на нее, прежде чем осознал, что делает. Хотел оттолкнуть, но почти упал, так что в результате девушка стала держать его еще крепче. Путь назад казался в тысячу раз длиннее.

36
{"b":"92932","o":1}