Литмир - Электронная Библиотека

Вот теперь он напал уже сам. Езус не стал замахиваться, просто рубанул снизу вверх по диагонали, чтобы рассечь Далмату бедро. Тот в последнюю секунду отскочил назад и вскинул взгляд. По глазам и искаженному лицу своего противника Езус понял, что все решится в следующую же минуту.

Далмат набросился на него, как разъяренный бык. Сейчас, когда бушевавшая в нем ярость достигла апогея, он двигался куда быстрее, однако также она лишила его меткости.

В какой-то момент Езусу пришлось поднапрячься, чтобы устоять под натиском этого тарана. Поймав очередную атаку на свой меч, он удержал лезвие противника, после чего ослабил сопротивление, вместе с тем уйдя в сторону и замахнувшись, чтобы нанести решающий удар.

— Езус, нет! — закричала Мири, подскочив к нему.

Вскрик остановил его, но не до конца. В последний момент Езус замедлился, увел удар вбок, однако лезвие все равно рассекло плечо Далмата в том месте, где броня была тонкой. Тем не менее она все-таки сделала свое дело, и рана вышла поверхностной.

Грузный полудемон пошатнулся, свободной рукой схватился за плечо. Посмотрел на кровь, просочившуюся между пальцами, и вскинул ненавидящий взгляд на Езуса.

— Ты за это поплатишься, — выплюнул он.

— Мири? — вместо того чтобы ответить Далмату, Езус перевел взгляд на нее, практически повисшую на нем. Она сейчас заступалась за того, кто преследовал ее, хотел лишить всего и поднял на нее руку? — А ну объяснись! — жестко потребовал Езус.

— Езус… — округлившимися глазами Мири смотрела то на него, то на его меч, острие которого заалело от крови. — Ты не можешь его убить.

— Это еще почему?

— Потому что я не только ветеран преторианской гвардии, но и один из крупнейших землевладельцев Второго круга, — со злым самодовольством заявил Далмат. — И ты поплатишься за это. Вы оба поплатитесь!

— Ты повторяешься, — рассеянно заметил Езус, теперь начав переосмыслять всю ситуацию.

Один из крупнейших землевладельцев? А ведь если подумать, звучит правдоподобно. Езус знал, как трепетно Анзу — повелитель Второго круга — относится к своим преторианцам. И знал, сколько земель он дарит своим любимчикам, когда те уходят в отставку. Значит, Далмат был не просто бывшим воином, но и большой шишкой на своем круге.

Да, убей такого, и проблем не оберешься. Анзу возмутится и обратится напрямую к Ваалу, потребует сатисфакции… Ваал, конечно, встанет на сторону капитана преторианской гвардии, что породит проблемы между кругами.

— Я пойду к своему повелителю! — рыкнул Далмат. — Ты украл у меня невесту, жену моего покойного брата!

— Я не твоя невеста, — поморщилась Мири.

— Заткнись! — со зловещим предвкушением посмотрел на нее Далмат. — Очень скоро ты станешь моей и вот тогда ответишь за все. Теперь я знаю, где тебя искать, и приказу повелителя ты не посмеешь противиться, особенно когда твоего любовничка отправят на каменоломни.

С этими словами он развернулся и бросился прочь из таверны, не потрудившись убрать меч в ножны или перевязать рану. Напоследок Далмат хлопнул дверью так сильно, что на полках над стойкой задребезжали горшки.

Глядя ему вслед, Езус тяжело вздохнул.

Затем он осмотрел Мири с головы до ног. Такая маленькая птичка, а проблемы от нее большие. Тем не менее Езус ни о чем не жалел, даже если теперь ему придется придумать объяснения получше обычной драки в таверне.

— Ливия! — сурово позвал ее он.

Трактирщица тут же подскочила к нему, даже не возмутившись резкости его тона. Более того, она смотрела на Езуса с облегчением и благодарностью.

— Запиши имена всех, кто видел эту драку, — велел он. — Вызови городскую стражу, поставь стражников в известность. Назови им мое имя и скажи, чтобы не беспокоили меня своими вопросами. Утром я сам доложу обо всем повелителю, — припечатал Езус, после чего перевел тяжелый взгляд на Мири. — А ты, птичка, вернешься со мной в комнату и расскажешь мне всю свою историю от начала и до конца, не упуская ни единой детали.

Глава 13

— Значит, Мириам, — сказал Езус, едва за ними закрылась дверь.

— Мне очень не нравится, когда меня так называют, — поморщилась Мири. — Это имя напоминает мне не о лучших временах.

Со смиренным вздохом она подошла к кровати, где совсем недавно получила невероятное удовольствие, и опустилась на нее уже без малейшей охоты. Откинувшись на изголовье, Мири вздохнула, собираясь с силами, чтобы начать рассказ.

Отложив свой меч, Езус тоже сел, но не рядом с ней, а напротив — в изножье.

Она снова вздохнула, подбирая слова. Так в итоге и не найдя подходящих, Мири решила говорить прямо, без прикрас.

— Мой отец — преторианец, — начала она. — Он служил повелителю Анзу, пока пятьдесят лет назад не ушел со службы вместе со своими друзьями, двумя братьями Далматом и Арисом. Повелитель выделил им по большому участку плодородной земли в деревне под названием Патрия…

Там отец Мири и встретил ее мать, молодую трактирщицу, на четверть демоницу. Сестра ее, Ливия, потому и уехала в свое время — чтобы открыть таверну на другом круге, расширить семейное дело.

— В общем, отец женился на моей маме, у них родилась я, — продолжила Мири. — Все шло хорошо, он занимался хозяйством, иногда тренировался со своими друзьями. Они даже устраивали шуточные турниры, посмотреть на которые приходила вся Патрия.

Счастливые годы, когда Мири еще гордилась своим отцом и во время сражений громче всех кричала в его поддержку. Даже став землевладельцем, отец не растерял любви к оружию и битвам, поэтому прививал ее дочери, рассказывая о разных свойствах стали, о лучших кузнецах и о том, как отличить хороший клинок от плохого…

Поняв, что не только отклонилась от темы, но и углубилась в воспоминания, Мири встряхнулась. Благо Езус все это время терпеливо ждал, не поторапливал ее.

— А потом мама умерла, — воспоминания о том дне до сих пор причиняли боль, особенно если учесть, что после смерти матери вся жизнь Мири, в те времена еще совсем девочки, полетела под откос.

— Соболезную, — тихо сказал Езус, разгадав ее чувства. — Жаль, что ты ее потеряла.

— Спасибо, — слабо улыбнулась она. — В общем, отец с горя начал прикладываться к бутылке и… и… просто не смог остановиться. Не может до сих пор, — со стыдом призналась Мири.

Богатый землевладелец, умелый воин, почетный преторианец стал местным выпивохой, которого ей порой приходилось искать по всей Патрии, чтобы отвести домой и уложить спать.

— Трактиром он занимался все меньше, лишь пил в нем, — стыд нарастал, но Мири заставила себя говорить дальше. — Денег стало не хватать, и Арис предложил отцу купить у него трактир. Я была против, ведь это мамино дело… я хотела заниматься им, когда вырасту, но у папы заканчивались монеты на выпивку, так что…

— Я понял, — ответил Езус тихо, как и прежде.

— Якобы желая отвлечь папу, Арис начал приходить вечерами к нам домой, — поморщилась Мири. — Они играли в карты. Без ставок им было скучно, а деньги у нас не водились…

— Только не говори мне, что отец начал играть на тебя, — прорычал Езус.

— Нет! — вскинулась она. — Он не играл на меня, нет.

— И на том спасибо, — проворчал Езус. — Честь преторианской гвардии, — его голос сочился сарказмом, в котором она, как ни странно, нашла ободрение, столь необходимое ей, чтобы продолжить рассказ.

— Арис предложил играть на земли, правда, не на все сразу, лишь на крошечные участки. Конечно, отец постоянно проигрывал. Я пыталась отговаривать его, но он отмахивался и уверял, что Арис не будет ничего забирать, что все это не всерьез…

— Дай угадаю, — хмыкнул Езус. — В итоге он пришел взымать долг.

— Ну разумеется! — горько рассмеялась Мири. — У нас не осталось ничего совсем. Раньше я хоть как-то пыталась вести хозяйство, и мы не скатывались в беспросветную нищету, но когда у нас отняли земли… к тому времени Далмат женился.

Он выбрал себе в жены сиротку, у которой не было ни гроша за душой. Все сочли это добрым и благородным поступком, но уже потом, когда Мири увидела ситуацию изнутри, ей стало ясно, что Далмат лишь искал женщину, которую некому защитить.

13
{"b":"926778","o":1}