Литмир - Электронная Библиотека

-Не изничтожить, просто, вкусная она, - вяло огрызнулся я, потянувшись за следующей ягодой, - а вот тут думай сам. Наверное, ради Санскры, где меня будут гонять, как дикое животное. Или нет, видимо меня прельщает Гоноруш, с его изысканными каменными плато и изничтоженным здравым смыслом?

-Глупости какие, - улыбнулись мне.

-Вот и остальным тоже трудно найти причины предать королевство, где строго следят за природой, где людей защищают и поддерживают, где из ограничений свободы — в основном только запреты на разбои, убийства и тому подобное.

-А как же те, кто всё ещё желает очистить Либменс от нелюдей?

-Тогда им ближе идеи Санскры, но Санскра ставит некромантию и нелюдей на одну доску и точно не станет якшаться с одним ради победы над другим. Для фанатиков это невозможно.

-Ну так в Гоноруше давно искоренили вообще любую магию.

-А вот тут не стоит быть категоричным, - похоже, мы надолго застряли возле этой вишни, - если запретить всё, включая надежду и разум, то силу набирают наиболее жестокие стремления, которые позволяют выпустить всю злость. Которые позволят быстро получить желаемое. А если люди не обременены знаниями, значит, и последствия подобного в полной мере осознать не могут. Им важно здесь и сейчас. К тому же, из необразованных людей очень удобно делать инструменты.

-Хочешь сказать, их кто-то использует как расходный материал?

-И ещё ползёт на нашу сторону, завлекая жадных и хоть что-то умеющих.

Наконец я уничтожил всю вишню в пределах досягаемости и повернулся к Вильгельму.

-Самое сложное в такой ситуации доверится верным людям, и я очень тебя прошу, не иди в раздрай с теми, на кого Либменс всегда мог положиться.

-Но Мериду я всё равно привезу во дворец.

-Было бы странно, если бы муж с женой жили в разных местах, - пожал плечами я, из-за чего был удостоин возмущенного: «Мы ещё не обручены!».

В целом я остался доволен прогулкой с Вилем. Мне удалось немного развеять его страхи, правда, опасаюсь, что они вскоре вернутся, но, тогда я снова окажусь рядом.

Распрощавшись с королем возле буйных цветочных зарослей, я немного прогулялся по тропинке вглубь небольшой вязовой рощицы и со вздохом сел на одну из скамеек, стоящих в тени. Всё же днём тяжеловато находиться на улице. Особенно, когда погода такая, как сейчас.

Прищурившись и прикрыв глаза козырьком из ладони, я взглянул в чисто-голубое небо, проглядывающееся между ветвей деревьев.

Н-да. А утром оно было так чудесно затянуто облаками.

Опустив голову, я опёрся локтями о колени и положил лоб на сцепленные замком пальцы. Закрыл глаза и вслушался в тихий шелест листьев, отдалённый разговор, тихие шаги, приближающиеся ко мне.

-Лорд Воул, как отрадно видеть вас здесь спустя такой долгий срок, - возле меня раздался приятный женский голос. Подняв голову, я посмотрел на красивую женщину средних лет, с лучистыми морщинками в уголках глаз, говорившими, что их обладательница часто улыбается. Её светлые волосы волнами спускались по плечам, а серебряная цепочка с инкрустированными камнями, охватив стройный стан, спускалась сбоку лёгкого платья.

-Ваше Величество, - я встал и склонился в официальном поклоне, приложив ладонь к груди.

-Лорд Воул, - мне слегка кивнули, присаживаясь на скамейку и жестом пригласили последовать её примеру, - как приятно встретить вас здесь.

-Вы могли бы послать за мной, будь в том нужда, - слегка наклонил голову я.

-Вы не хуже меня знаете, что во дворце и так хватает ушей и глаз. Не стоит демонстрировать им более того, что им положено знать.

-Чем же Ваш скромный слуга может быть полезен?

-Как всегда, сразу к делу, - мягко улыбнулась королева, - это мне всегда нравилось в Вас.

Королева замолчала, сидя с прямой спиной, смотря вдаль, на расстилающийся за стволами деревьев небольшой цветочный луг. Ветерок прошуршал зелёной листвой, откинул одну из светлых прядей с плеча матери Вильгельма. Она изменилась со дня нашей первой встречи. Тогда она весьма бурно отреагировала на идею своего мужа о том, что телохранителем принца будет Проклятый и долго ещё мне иногда приходилось гадать, не было ли очередное покушение согласовано с монаршей особой. Но, шаг за шагом, она перестала ненавидеть меня. Тогда она была пронзительно красива, настолько, что у многих, кто видел её, перехватывало дух. Теперь же в её красоте добавилось мягкости, что на мой вкус, лишь делало её лишь лучше.

-Вы нисколько не изменились с нашей первой встречи, - наконец прозвучал мелодичный голос, возвращая меня из воспоминаний.

-Возможно только внешне, - качнул головой я.

-Вы так же волнуетесь о Вильгельме, словно он всё ещё ребёнок, - продолжила она, никак не отреагировав на мою реплику.

И вновь замолчала. Н-да, кое-что в ней тоже не изменилось.

-Я так же хотела выразить Вам личную благодарность за спасение Небесных Пилигримов от грязных браконьеров, - внезапно поменяла тему она.

Немного удивлённо поблагодарив её за такие слова, я слегка наклонил голову в ожидании дальнейшего.

-Хотела попросить Вас присмотреть за моим мальчиком, как Вы всегда это делали. Он уже давно истинный король Либменса, но ему всё ещё нужна опора в трудные времена. Тот, кто подскажет, направит и поддержит.

-Это мой долг, выполнить который я поклялся Аваруду.

-Мой муж... Да, он всегда думал на несколько шагов вперёд, - королева слегка печально склонила голову, - мне немного завидно, что Вы занимаете в жизни моего сына главенствующее надо мной положение, но я пока не настолько стара, чтобы позволить себе злиться по этому поводу или пытаться изменить положение вещей.

-Королева, Вам слишком рано говорить о старости.

-Как и слишком поздно верить, что она никогда не наступит, - покачали головой в ответ, - среди тихий шептаний дошла тревожная новость о кукле некроманта, что уничтожила город, чуть не убила вашего ученика и вас.

-Эти шептания... Не беспочвенны, - медленно подбирая слова, проговорил я.

На мгновение мне показалось, что во взглянувших на меня ясных синих глазах промелькнул ужас, но он так же быстро исчез, как и появился, так что было бы справедливее думать, будто мне показалось.

-Тяжёлые слова, - медленно произнесла королева.

-Мы справимся с этой напастью, как справлялись со многими до неё.

-Не нужно говорить мне то, что я хочу услышать, - со вздохом ответили мне, - как не стоит и щадить моё душевное спокойствие. Вильгельм уже давно не переживает из-за незначительных проблем.

Здесь у нас с ней были явные разногласия, но я решил не возражать и взглянул на королеву, ожидая дальнейшего.

-Если возможно, обрисуйте мне картину максимально чётко и без прикрас. Мне не хочется быть в блаженном неведении, пока мой сын рвёт на себе волосы.

Скупо, стараясь не вдаваться в подробности и говорить только то, что знал наверняка, я поведал о происходящем.

-Что ж. Это действительно ужасает, - наконец вздохнула королева и поднялась, - благодарю, лорд Воул, за откровенность.

Слегка наклонив голову в прощальном знаке, она удалилась к цветочной поляне, проходя между стволами деревьев, словно прекрасная дриада. Да, понять страсть Аваруда было не сложно.

Дождавшись, пока на солнце набежит облачко, я поднялся со скамейки и поспешил в сторону дворца. Ещё предстояло обживать свою старую комнату телохранителя.

В принципе, с того раза, как я покинул эти покои, ничего не поменялось. Не считая того, что шкаф для книг был теперь пугающе пуст. Оно и понятно. Все фолианты перекачали в мою библиотеку. Домашнюю библиотеку.

Я прошёлся по мягкому ворсу серого ковра и провёл рукой по прохладной спинке деревянного кресла. Практически идеально убранная комната. Не будь я таким придирой, сказал бы что лучше быть не может. Но, вызванная моим заклинанием небольшая горничная, выплыв из ванной комнаты, быстро прошлась по всем необходимым местам, и в комнате стало действительно чисто.

46
{"b":"923117","o":1}